In Peru, our forest sequesters 21 billion tons of carbon per year. | UN | وفي بيرو، تعزل غاباتنا 21 بليون طن من الكربون سنوياً. |
It involves a commitment not to extract some 920 million barrels of oil, thereby avoiding the emission of approximately 111 million tons of carbon that would come from the burning of this fossil fuel. | UN | ويتضمن هذا الاقتراح التزاما بالامتناع عن استخراج حوالي 920 مليون برميل من النفط، وبذلك يمكن تفادي انبعاث ما يقارب 111 مليون طن من الكربون الذي ينتج عن احتراق هذا الوقود الأحفوري. |
There is a programme to sequester 100,000 tons of carbon annually through revegetation and reforestation, although additional efforts will be needed to fulfil the goal in 2000. | UN | وهناك برنامج لعزل ١٠٠ ٠٠٠ طن من الكربون سنويا بواسطة تحسين الغطاء النباتي وإعادة التحريج، على الرغم من أن اﻷمر سيحتاج إلى بذل جهود اضافية للوفاء بالهدف في عام ٢٠٠٠. |
As a group, developing countries emitted 0.38 billion tonnes of carbon in 1960 and 1.83 billion tonnes in 1992. | UN | وبلغت الانبعاثات في البلدان النامية كمجموعة ٠,٣٨ بليون طن من الكربون في عام ١٩٦٠ و ١,٨٣ بليون طن في عام ١٩٩٢. |
The old F. albida parklands of the peanut basin in Senegal sequester up to 30 tonnes of carbon per hectare. | UN | أما المتنـزهات القديمة المنزرعة بأشجار الحراز في حوض الفول السوداني في السنغال، فتحتجز ما يصل إلى 30 طن من الكربون لكل هكتار. |
CO2 emissions in the economies in transition increased from 0.56 billion tonnes of carbon in 1960 to 1.18 billion tonnes in 1992. | UN | وازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من ٠,٥٦ بليون طن من الكربون في عام ١٩٦٠ إلى ١,١٨ بليون طن في عام ١٩٩٢. |
A ton of carbon emitted in Africa or Asia threatens the citizens of the smallest village in North America. | UN | ويهدد طن من الكربون ينبعث في أفريقيا أو آسيا سكان أصغر قرية في أمريكا الشمالية. |
The impact of this degradation has regional and global consequences, including increased severity of dust and sand storms and the estimated degradation of more than 230 million tons of carbon each year. | UN | ولأثر ذلك التدهور نتائج إقليمية وعالمية تشمل اشتداد قسوة العواصف الترابية والرملية وتدهور ما يزيد عن 230 مليون طن من الكربون في كل عام حسب التقديرات. |
In terms of Gross Domestic Product, Brazil’s carbon dioxide emissions did not exceed 0.05 tons of carbon per US dollar of output, which was one fifth of the United States figure and one third of that for Europe and Japan. | UN | وبلغة الناتج المحلي اﻹجمالي، لا تتجاوز انبعاثات البرازيل من ثاني أكسيد الكربون ٠,٠٥ طن من الكربون للناتج الذي تعادل قيمته دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة، أي خُمس الرقم المسجل في الولايات المتحدة وثُلث مثيله في أوروبا واليابان. |
Since the onset of the industrial revolution, about 240 gigatons One gigaton is equal to 1 billion tons. of carbon (GtC) have been released into the atmosphere by energy-related activities; the annual emission of CO2 due to energy consumption is currently about 6 GtC. | UN | ومنذ بدء الثورة الصناعية، أطلقت اﻷنشطة المتصلة بالطاقة نحو ٢٤٠ بليون طن من الكربون في الغلاف الجوي؛ ويبلغ الانبعاث السنوي لثاني أكسيد الكربون بسبب استهلاك الطاقة نحو ٦ بلايين طن من الكربون في الوقت الراهن. |
52. Carbon, thought to be a leading element contributing to global warming, is stored in large amounts in forest ecosystems, which in 2005 were estimated to contain 638 billion tons of carbon. | UN | 52 - ويختزن الكربون، الذي يُعتقد أنه يأتي في مقدمة العناصر التي تسهم في الاحترار العالمي، بكميات كبيرة في النظم الايكولوجية للغابات التي قُدِّر في عام 2005 أنها تحتوى على 638 بليون طن من الكربون. |
Global annual emissions of CO2 from fossil fuel burning rose to 5.9 billion tons of carbon in 1992 79/ from 2.4 billion tons in 1960. | UN | وقد ارتفعت الانبعاثات السنوية العالمية لثاني أوكسيد الكربون الناجمة عن احتراق الوقود الاحفوري من ٢,٤ بليون طن من الكربون في عام ١٩٦٠ إلى ٥,٩ بلايين طن في عام ١٩٩٢)٧٩(. |
Yet greater efforts will be necessary, however, to achieve the Action Program's second target of maintaining total carbon dioxide emissions at the 1990 level, since total emissions are estimated to increase with respect to the fiscal 1990 total of 320 million tons of carbon. | UN | ٦٣- غير أن اﻷمر سيحتاج إلى قدر أكبر من الجهود لتحقيق هدف برنامج العمل الثاني المتمثل في إبقاء إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون على مستوى عام ٠٩٩١، بما أنه يُقدﱠر أن يرتفع إجمالي الانبعاثات بالمقارنة مع إجمالي السنة المالية ٠٩٩١ الذي بلغ ٠٢٣ مليون طن من الكربون. |
Carbon dioxide emissions would be reduced by some 2 million tons of carbon (about 9,000 Gg-CO2) in the second scenario as compared with the first. | UN | وفي السيناريو الثاني تنخفض انبعاثات ثاني اكسيد الكربون بزهاء مليوني طن من الكربون )قرابة ٠٠٠ ٩ جيغاغرام - ثاني اكسيد الكربون( بالمقارنة مع السيناريو اﻷول. |
Total world emissions of CO2 are estimated to rise to 7.11 billion tonnes of carbon, compared with 5.85 billion tonnes of carbon in 1992. | UN | ويقدر أن يزداد مجموع الانبعاثات في العالم من ثاني أكسيد الكربون ليصبح ٧,١١ بليون طن من الكربون مقارنة ﺑ ٥,٨٥ بليون طن من الكربون في عام ١٩٩٢. |
Under the middle-course scenario developed by IIASA and WEC, world CO2 emissions will rise to 10 billion tonnes of carbon in 2050. | UN | ووفقا للسيناريو الوسطي الذي وضعه المعهد الدولي لتحليلات النظم التطبيقية ومجلس الطاقة العالمي، ستزداد انبعاثات العالم من ثاني أكسيد الكربون إلى ١٠ بلايين طن من الكربون في عام ٢٠٥٠. |
(SHE LAUGHS) He will produce 515 tonnes of carbon in his lifetime. | Open Subtitles | إنه سيصدر 515 طن من الكربون طوال حياته. |
This provision shall not apply to transfers of [AAUs] [PAAs] of less than [y] million tonnes of carbon. | UN | ولا ينطبق هذا الشرط على عمليات نقل [وحدات الكميات المخصصة] [الأجزاء من الكميات المخصصة] التي تقل عن [ص] مليون طن من الكربون. |
CO2 emissions from fossil fuel combustion in countries members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) rose from 1.47 billion tonnes of carbon in 1960 to 2.84 billion tonnes in 1992. | UN | وازدادت الانبعاثــات مــن ثاني أكسيد الكربون الناجــمة عن احــتراق الوقود اﻷحفــوري في البلــدان اﻷعضاء فــي منظمــة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من ١,٤٧ بليون طن من الكربون في عام ١٩٦٠ إلى ٢,٨٤ بليــون طــن فــي عام ١٩٩٢. |
Under a low emission scenario, OECD countries will emit 2.53 billion tonnes of carbon in 2010, less than the peak level of 2.84 billion tonnes of carbon in 1992. | UN | وفي إطار سيناريو يقوم على انبعاثات منخفضة، ستسبب بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي انبعاثات تصل إلى ٢,٥٣ بليون طن من الكربون في عام ٢٠١٠، أي أقل من مستوى الذروة الذي بلغ٢,٨٤ بليون طن من الكربون في عام ١٩٩٢. |
Developing countries will increase their emissions from 1.83 billion tonnes of carbon in 1992 to 3.2 billion tonnes of carbon in 2010, whereas emissions in the economies in transition will register a smaller increase - from 1.18 billion tonnes of carbon in 1992 to 1.38 billion tonnes of carbon in 2010. | UN | وسيزداد ما تسببه البلدان النامية من انبعاثات من ١,٨٣ بليون طن من الكربون في عام ١٩٩٢ إلى ٣,٢ بليون طن من الكربون في عام ٢٠١٠، بينما تسجل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية زيادة أقل في الانبعاثات التي تسببها - من ١,١٨ بليون طن من الكربون في عام ١٩٩٢ إلى ١,٣٨ بليون طن من الكربون في عام ٢٠١٠. |
The storage costs might add another US$ 5-80 per ton of carbon. | UN | وقد تضيف تكاليف التخزين مبلغا آخر يتراوح من ٥ - ٨٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل طن من الكربون. |