ويكيبيديا

    "طوال تلك السنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all these years
        
    • all those years
        
    • over the years
        
    all these years, I thought about watching it burn. Open Subtitles طوال تلك السنوات كنت أفكر بأن أراه محترقاً
    Father said they have not celebrated Id all these years. Open Subtitles قال أبي بأنهم لم يحتفلوا بشيء طوال تلك السنوات
    That's why we've had these problems all these years. Open Subtitles لهذا عانينا من تلك المشاكل طوال تلك السنوات
    all those years that I believed our child was dead, Open Subtitles طوال تلك السنوات كنت اصدق ان ابننا قد مات
    Because, you know, he wasn't a fugitive for all those years. Open Subtitles أنتَ محقٌ بالفعل، لأنه لم يكن هاربًا طوال تلك السنوات
    Wasn't I there for you all those years? Open Subtitles الم اكن متواجدة لاجلك طوال تلك السنوات ؟
    The kid's mother. She's been angry all these years. Open Subtitles والدة الفتى، لقد كانت غاضبةً طوال تلك السنوات
    Everything we've worked for all these years, it's come to this moment. Open Subtitles كل ما عملنا لأجله طوال تلك السنوات يقف على هذه اللحظة
    We wish to express our eternal gratitude to the people of Panama for the solidarity and support they have shown us all these years. UN أما شعب بنما، فنوجه إليه امتناننا الدائم على مواكبته إيانا طوال تلك السنوات بالتضامن والدعم.
    Is that why you kept him from me for all these years? Open Subtitles ألهذا السبب منعته عني طوال تلك السنوات ؟
    I can't imagine what it must have been like for them all these years, thinking their child was dead. Open Subtitles لا يُمكنني تصور ذلك كيف بدا الأمر بالنسبة لهم طوال تلك السنوات وهم يعتقدوا أن ابنهم قد مات
    What, did somebody fake my death... and hide me from her all these years? Open Subtitles ماذا ؟ هل زيف شخصاً ما أمر وفاتي وأخفاني عنها طوال تلك السنوات ؟
    Who knew all these years we've been working together that you had a death wish? Open Subtitles مَن كان يعرف أنّ طوال تلك السنوات التي عملنا فيها معاً أنّ لديك رغبة بالموت؟
    You know that's the first time in all these years that you didn't say he left us or abandoned us? Open Subtitles أتعرفين هذه المرة الاولى طوال تلك السنوات والتي لم تقولي فيها لقد تركنا أو تخلى عنا ؟
    And now you will never forget what your wife experienced all those years. Open Subtitles . و الأن, أنت ايضاً لن تنسي ابداً . ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات
    She must have meant a great deal to you if you've kept them in your possession through all those years of care, of juvenile incarceration. Open Subtitles لابد أنها تعني لكَ الكثير، مادمت حافظت عليها بحوزتكَ طوال تلك السنوات التي قضيتها بالرعاية وسجن الأحداث
    Look, Dad, how did you function at work all those years? Open Subtitles اسمع ابي ، كيف كنت تتصرف في العمل طوال تلك السنوات ؟
    If Halley hadn't been standing next to Newton for all those years, perhaps the world would remember him for his own accomplishments and discoveries. Open Subtitles لو لم يكن هالي يقف الى جانب نيوتن طوال تلك السنوات لربما كان العالم ليتذكره بإكتشافاته وإنجازاته بنفسه
    all those years, you can know somebody and really never know. Open Subtitles طوال تلك السنوات تظنون أنكم تعرفون شخصا ما ولا تدركون مثل تلك الأمور فعلا
    Try to imagine what it's like to have been a prisoner for all those years. Open Subtitles حاول أن تتخيل ما يشعر به من كان سجيناً طوال تلك السنوات.
    Yeah, like you left us alone all those years, huh? Open Subtitles أجل، كما تركتينا لحالنا طوال تلك السنوات
    over the years, the Court has met the expectations of States by establishing the rule of law in international relations. UN وقد ظلت المحكمة طوال تلك السنوات تجسيدا حيا لتطلعات الدول في إقامة صرح العدل وحراسة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد