all these years, I thought about watching it burn. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات كنت أفكر بأن أراه محترقاً |
Father said they have not celebrated Id all these years. | Open Subtitles | قال أبي بأنهم لم يحتفلوا بشيء طوال تلك السنوات |
That's why we've had these problems all these years. | Open Subtitles | لهذا عانينا من تلك المشاكل طوال تلك السنوات |
all those years that I believed our child was dead, | Open Subtitles | طوال تلك السنوات كنت اصدق ان ابننا قد مات |
Because, you know, he wasn't a fugitive for all those years. | Open Subtitles | أنتَ محقٌ بالفعل، لأنه لم يكن هاربًا طوال تلك السنوات |
Wasn't I there for you all those years? | Open Subtitles | الم اكن متواجدة لاجلك طوال تلك السنوات ؟ |
The kid's mother. She's been angry all these years. | Open Subtitles | والدة الفتى، لقد كانت غاضبةً طوال تلك السنوات |
Everything we've worked for all these years, it's come to this moment. | Open Subtitles | كل ما عملنا لأجله طوال تلك السنوات يقف على هذه اللحظة |
We wish to express our eternal gratitude to the people of Panama for the solidarity and support they have shown us all these years. | UN | أما شعب بنما، فنوجه إليه امتناننا الدائم على مواكبته إيانا طوال تلك السنوات بالتضامن والدعم. |
Is that why you kept him from me for all these years? | Open Subtitles | ألهذا السبب منعته عني طوال تلك السنوات ؟ |
I can't imagine what it must have been like for them all these years, thinking their child was dead. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصور ذلك كيف بدا الأمر بالنسبة لهم طوال تلك السنوات وهم يعتقدوا أن ابنهم قد مات |
What, did somebody fake my death... and hide me from her all these years? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل زيف شخصاً ما أمر وفاتي وأخفاني عنها طوال تلك السنوات ؟ |
Who knew all these years we've been working together that you had a death wish? | Open Subtitles | مَن كان يعرف أنّ طوال تلك السنوات التي عملنا فيها معاً أنّ لديك رغبة بالموت؟ |
You know that's the first time in all these years that you didn't say he left us or abandoned us? | Open Subtitles | أتعرفين هذه المرة الاولى طوال تلك السنوات والتي لم تقولي فيها لقد تركنا أو تخلى عنا ؟ |
And now you will never forget what your wife experienced all those years. | Open Subtitles | . و الأن, أنت ايضاً لن تنسي ابداً . ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات |
She must have meant a great deal to you if you've kept them in your possession through all those years of care, of juvenile incarceration. | Open Subtitles | لابد أنها تعني لكَ الكثير، مادمت حافظت عليها بحوزتكَ طوال تلك السنوات التي قضيتها بالرعاية وسجن الأحداث |
Look, Dad, how did you function at work all those years? | Open Subtitles | اسمع ابي ، كيف كنت تتصرف في العمل طوال تلك السنوات ؟ |
If Halley hadn't been standing next to Newton for all those years, perhaps the world would remember him for his own accomplishments and discoveries. | Open Subtitles | لو لم يكن هالي يقف الى جانب نيوتن طوال تلك السنوات لربما كان العالم ليتذكره بإكتشافاته وإنجازاته بنفسه |
all those years, you can know somebody and really never know. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات تظنون أنكم تعرفون شخصا ما ولا تدركون مثل تلك الأمور فعلا |
Try to imagine what it's like to have been a prisoner for all those years. | Open Subtitles | حاول أن تتخيل ما يشعر به من كان سجيناً طوال تلك السنوات. |
Yeah, like you left us alone all those years, huh? | Open Subtitles | أجل، كما تركتينا لحالنا طوال تلك السنوات |
over the years, the Court has met the expectations of States by establishing the rule of law in international relations. | UN | وقد ظلت المحكمة طوال تلك السنوات تجسيدا حيا لتطلعات الدول في إقامة صرح العدل وحراسة القانون الدولي. |