ويكيبيديا

    "طوال تلك السنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all these years
        
    • all those years
        
    • over the years
        
    I didn't know if you were listening all these years. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ كنتِ تستمعين طوال تلك السنين
    It's what Perks has been looking for all these years. Open Subtitles انه ما كان بيركس يبحث عنه طوال تلك السنين
    It's bad enough this guy's managed to escape justice all these years. Open Subtitles يكفي تمكنه من الفرار من العدالة طوال تلك السنين
    To do what you have done all these years - to pull the wool over the eyes of the world is no small feat. Open Subtitles أن تفعل ما فعلته طوال تلك السنين وأن تخفي الحقيقة عن العالم كله ليس أمرًا يستهان به
    I just messed up my body all those years with drugs, but I'll do what I can not to bother you anymore. Open Subtitles خربت جسدي طوال تلك السنين بسبب المخدّرات ولكن سأفعل ما بوسعي لكي لا أزعجك بعد الآن
    He couldn't have been doing that all these years. Open Subtitles لا يمكن ان يكون يقوم بذلك طوال تلك السنين
    No, I'm proud of myself for being big enough to admit that I was wrong and foolish all these years. Open Subtitles لا أنا فخورٌ بنفسي لكوني كبير بما يكفي لأعترف أني مخطئً وأحمقاً طوال تلك السنين
    You're lying, just as you lied about me all these years. Open Subtitles أنتِ تكذبين, كما كنتِ تكذبين عليّ طوال تلك السنين
    I can't believe you've had another woman against your butt cheek for all these years. Open Subtitles لا أصدق أنك كنت تحتفظ بإمرأة أخرى على مؤخرتك طوال تلك السنين
    all these years I thought you lost your virginity to that giant wasp. Open Subtitles طوال تلك السنين ظننت أنك فقدت عذريتك مع ذلك الثريّ
    It turns out he's been lying to us both all these years, making up relationships to keep us apart. Open Subtitles تبين أنه كان يكذب علينا طوال تلك السنين يختلق علاقات لنا ليفرق بيننا
    It's sort of sweet they've stayed friends all these years. Open Subtitles تعلم ، ذلك جميل أنهم حافظا على صداقتهما طوال تلك السنين
    And that's what I've been doing all these years... dropping bombs from that skyscraper, and I can't keep doing it. Open Subtitles و هذا ما كنت أفعله طوال تلك السنين ارمي قنابل من ناطحة السحاب تلك و لا أستطيع ان استمر بفعل ذلك
    So all these years, you had no idea your dad had another kid? Open Subtitles لم تكن تدري طوال تلك السنين بأنّ لوالدكَ طفل آخر؟
    Is that what you've been thinking all these years? Open Subtitles أهذا ماكنت تعتقده طوال تلك السنين ؟ كلاّ، كلاّ
    I think that I have overturned ... potcenjuci and all these years, but ... Open Subtitles أشعر بأنني فشلت معك حبستني كشئ مضمون طوال تلك السنين
    Son of bitch, you cheated on me all these years. Why should I trust you now? Open Subtitles يابن العاهرة لقد قمت بخيانتي طوال تلك السنين لما ينبغي علي ان اثق بك الأن ؟
    I never thought it was going to be you that was going to cover my back all those years. Open Subtitles لم أخال مطلقاً أنكِ ستكونين من يحمي ظهري طوال تلك السنين
    all those years, all those protests, they kept at it. Open Subtitles طوال تلك السنين .. ورغم كل تلك الإحتجاجات .. كانت علاقتهم مستمرة
    Dad, come on, man. all those years, you never got jammed up? Open Subtitles أبي , هيـا , طوال تلك السنين , لم تتورط قط ؟
    I spoke to them and asked them to check... if they could possibly... I guess I've not been to kind to them over the years. Open Subtitles لقد سألته أعتقد أني لست جيداً معهم طوال تلك السنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد