ويكيبيديا

    "طوال ذلك الوقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all this time
        
    • all that time
        
    • this whole time
        
    • this entire time
        
    • the whole time
        
    • all along
        
    • That whole time
        
    If you truly hated the wings, why'd you hold onto them all this time? Open Subtitles إذا كُنت تكره تلك الأجنحة حقاً فلماذا كُنت تتمسك بهم طوال ذلك الوقت ؟
    Oh, please don't tell me that's what you've been holding back all this time. Open Subtitles لا تُخبرني بذلك من فضلك هذا ما كُنت تُخفيه عنا طوال ذلك الوقت
    I don't know what he was doing all that time. Open Subtitles لا اعلم ما الذى كان يفعله طوال ذلك الوقت
    In all that time you two are spending together, Open Subtitles طوال ذلك الوقت , وأنتما تقضيان الوقت معاً
    You've been stuck here this whole time trying to make it right. Open Subtitles كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر
    What were you doing this whole time that you couldn't eat anything? Open Subtitles ما الذي كنت تفعليه طوال ذلك الوقت لدرجة أنك لم تتمكني حتى من الأكل؟
    I haven't let anyone distract me this entire time. Open Subtitles لم أسمح لأي شخص بتشتيت إنتباهي طوال ذلك الوقت
    I can't believe all this time she was in a coma. Open Subtitles لا اصدق انها كانت في غيبوبة طوال ذلك الوقت
    Genesis, the greatest power ever known, and you've had it all this time, right there at the tip of your tongue. Open Subtitles سفر التكوين ، أعظم قوة معروفة على الإطلاق وحظيت بها طوال ذلك الوقت مُباشرة هُناك على طرف لسانك
    I can't imagine yöu alone, all this time. Open Subtitles لا أستطيعُ التخيّل بأنّه كنتِ لوحدكِ، طوال ذلك الوقت.
    Yeah, but think about it. They put the triskele on your door four months ago. What have they been doing all this time? Open Subtitles نعم, ولكن فكر بالأمر ,لقد وضعوا العلامة على بابك منذ 4 أشهر ماذا كانوا يفعلون طوال ذلك الوقت ؟
    I can't trust you now just like I shouldn't have all this time. Open Subtitles لا يُمكنني أن أثق بك الآن كما كان علىّ ألا أثق بك طوال ذلك الوقت
    I mean, like just daily life, like, you know, all that time, you were always just nice and I do wish that I had put a higher value on that than I did. Open Subtitles اعني ، كالحياة اليومية ، مثل تعلم طوال ذلك الوقت كُنت فقط لطيفاً وتمنيت انني وضعت قيمة لهذا اكثر من ما فعلت
    all that time hunting him... and just like that, I'm looking down at Pablo fucking Escobar. Open Subtitles طوال ذلك الوقت في مطاردته وهكذا كنت أنظر إلى بابلو إسكوبار اللعين
    all that time, you swore to me that you weren't lying. Open Subtitles طوال ذلك الوقت, أقسمت لي بأنّك لمْ تكن تكذب
    I was starting to trust you, but this whole time you were working with them. Open Subtitles لقد بدأت أثق فيك ولكن طوال ذلك الوقت كنت تعمل معهم
    Who says they weren't haunted this whole time? Open Subtitles من قال بأنهم لم يكونوا مطاردين طوال ذلك الوقت ؟
    I can't believe you've had her here this whole time. Open Subtitles لا اصدق انك كنت تحتفظ بها طوال ذلك الوقت هنا
    But this entire time right under my nose, she's been wearing a wig. Open Subtitles لكن طوال ذلك الوقت وتحت أنفي تعني أن الحقيقة كانت قريبة منها لكنه لم تُلاحظ كانت ترتدي باروكة
    What happened? They were trying to find their way back the whole time, Open Subtitles كانوا يحاولون ان يجدوا طريق عودتهم طوال ذلك الوقت
    And to know David has been betraying you all along. Open Subtitles وبأن تعرفي بأن ديفيد كان يخونكِ طوال ذلك الوقت
    Stood too close to the females. Hmm. That whole time, all I could think was, that could be any of us sitting in that chair. Open Subtitles كان يقف على مسافة قريبة جدّاً من الإناث طوال ذلك الوقت , كل ما إستطعتُ التفكير به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد