If you truly hated the wings, why'd you hold onto them all this time? | Open Subtitles | إذا كُنت تكره تلك الأجنحة حقاً فلماذا كُنت تتمسك بهم طوال ذلك الوقت ؟ |
Oh, please don't tell me that's what you've been holding back all this time. | Open Subtitles | لا تُخبرني بذلك من فضلك هذا ما كُنت تُخفيه عنا طوال ذلك الوقت |
I don't know what he was doing all that time. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذى كان يفعله طوال ذلك الوقت |
In all that time you two are spending together, | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت , وأنتما تقضيان الوقت معاً |
You've been stuck here this whole time trying to make it right. | Open Subtitles | كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر |
What were you doing this whole time that you couldn't eat anything? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعليه طوال ذلك الوقت لدرجة أنك لم تتمكني حتى من الأكل؟ |
I haven't let anyone distract me this entire time. | Open Subtitles | لم أسمح لأي شخص بتشتيت إنتباهي طوال ذلك الوقت |
I can't believe all this time she was in a coma. | Open Subtitles | لا اصدق انها كانت في غيبوبة طوال ذلك الوقت |
Genesis, the greatest power ever known, and you've had it all this time, right there at the tip of your tongue. | Open Subtitles | سفر التكوين ، أعظم قوة معروفة على الإطلاق وحظيت بها طوال ذلك الوقت مُباشرة هُناك على طرف لسانك |
I can't imagine yöu alone, all this time. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التخيّل بأنّه كنتِ لوحدكِ، طوال ذلك الوقت. |
Yeah, but think about it. They put the triskele on your door four months ago. What have they been doing all this time? | Open Subtitles | نعم, ولكن فكر بالأمر ,لقد وضعوا العلامة على بابك منذ 4 أشهر ماذا كانوا يفعلون طوال ذلك الوقت ؟ |
I can't trust you now just like I shouldn't have all this time. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أثق بك الآن كما كان علىّ ألا أثق بك طوال ذلك الوقت |
I mean, like just daily life, like, you know, all that time, you were always just nice and I do wish that I had put a higher value on that than I did. | Open Subtitles | اعني ، كالحياة اليومية ، مثل تعلم طوال ذلك الوقت كُنت فقط لطيفاً وتمنيت انني وضعت قيمة لهذا اكثر من ما فعلت |
all that time hunting him... and just like that, I'm looking down at Pablo fucking Escobar. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت في مطاردته وهكذا كنت أنظر إلى بابلو إسكوبار اللعين |
all that time, you swore to me that you weren't lying. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت, أقسمت لي بأنّك لمْ تكن تكذب |
I was starting to trust you, but this whole time you were working with them. | Open Subtitles | لقد بدأت أثق فيك ولكن طوال ذلك الوقت كنت تعمل معهم |
Who says they weren't haunted this whole time? | Open Subtitles | من قال بأنهم لم يكونوا مطاردين طوال ذلك الوقت ؟ |
I can't believe you've had her here this whole time. | Open Subtitles | لا اصدق انك كنت تحتفظ بها طوال ذلك الوقت هنا |
But this entire time right under my nose, she's been wearing a wig. | Open Subtitles | لكن طوال ذلك الوقت وتحت أنفي تعني أن الحقيقة كانت قريبة منها لكنه لم تُلاحظ كانت ترتدي باروكة |
What happened? They were trying to find their way back the whole time, | Open Subtitles | كانوا يحاولون ان يجدوا طريق عودتهم طوال ذلك الوقت |
And to know David has been betraying you all along. | Open Subtitles | وبأن تعرفي بأن ديفيد كان يخونكِ طوال ذلك الوقت |
Stood too close to the females. Hmm. That whole time, all I could think was, that could be any of us sitting in that chair. | Open Subtitles | كان يقف على مسافة قريبة جدّاً من الإناث طوال ذلك الوقت , كل ما إستطعتُ التفكير به |