ويكيبيديا

    "طوال يوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all day
        
    • over the whole day on
        
    • entire day
        
    • throughout the day
        
    • place over the whole day
        
    all day Sunday, I greeted newlyweds on behalf of the city council. Open Subtitles طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة.
    She was shopping in Causton all day on Wednesday? Open Subtitles كانت تتسوق فى كوستون طوال يوم الأربعاء ؟
    Sweetie... you avoided making eye contact with us all day yesterday. Open Subtitles .. عزيزتي لقد تجنّبتِ النظر في أعيننا طوال يوم أمس
    The next meeting of the Open-ended Working Group on Informatics will take place over the whole day on Friday, 11 December 1998, in the Trusteeship Council Chamber. UN ستعقد الجلسة المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضويــة للمعلوماتية طوال يوم الجمعة، ١١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في قاعة مجلس الوصاية.
    Hey, Emily, could you run and get me eight hours worth of parking stickers' cause I could do this all day! Open Subtitles ٨ ساعات من ملصقات ركن السيارة؟ لأنني يمكنني فعل هذا طوال يوم
    But wdoy 94.8 is having a call-in ticket giveaway all day tomorrow. Open Subtitles لديه سحب على تذكرة مجانية wdoy ولكن 94.8 طوال يوم الغد
    One high reading, I got this thing taking my blood pressure all day. Open Subtitles حصلت على هذا الشيء للقراءة عالية ، تحسب ضغط الدم طوال يوم
    I just didn't want you to have to carry this around all day. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تحملي هذا معك طوال يوم.
    And I'm sorry, I know I'm not supposed to wear one, but I'm really cold, and I can't walk around like this all day. Open Subtitles لكنّني باردة حقًا، ولا يُمكنني المشيء هكذا طوال يوم.
    You know, you could kind of... you could, you know, kind of style your hair for the day because you didn't have to wear a hard helmet all day. Open Subtitles يمكنك نوع ما يمكنكي، نوع ما تنسيق شعرك لهذا اليوم لأنكي لست مضطره لارتداء خوذة صلبة طوال يوم
    No, this is the first time I've been happy all day long. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أكون بها سعيدة طوال يوم كامل
    I don't know how you can look at him all day with that... that harelip. Open Subtitles لاأعرف كيف لكِ النظر إليه طوال يوم وهوَ بتلك الشَفة الشرماء.
    No. She didn't come home last night and I didn't see her all day yesterday. Open Subtitles كلاّ، لمْ تعد للمنزل الليلة الماضية ولمْ أرَها طوال يوم البارحة.
    You know, I'm gonna work all day tomorrow, and I will have them for him tomorrow night. Open Subtitles حقا ، أتعلمين سوف أعمل طوال يوم الغد وسوف أسلمها له ليلة الغد
    all day yesterday I heard you complain about being treated like garbage and ending up on the streets. Open Subtitles طوال يوم الأمس سمعتك تتذمر بإنتهاء المطاف بنا في الشارع وما شابه
    I haven't responded to Freddy all day, and he texted me like five times last night. Open Subtitles أنا لم استجب للفريدي طوال يوم ليلة البارحة ، لقد ارسل لي خمس رسالات
    - No, I don't. And now we're gonna have to work all day tomorrow To do what I asked you to do in the first place. Open Subtitles والآن سيتحتّم علينا أن نعمل طوال يوم الغد لننجز ما كان يجب عليكِ فعله من الأساس
    The next meeting of the Open-ended Working Group on Informatics will take place over the whole day on Friday, 11 December 1998, in the Trusteeship Council Chamber. UN ستعقد الجلسة المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضويـة للمعلوماتية طوال يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في قاعة مجلس الوصاية.
    The next meeting of the Open-ended Working Group on Informatics will take place over the whole day on Friday, 11 December 1998, in the Trusteeship Council Chamber. UN ستعقد الجلسة المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضويـة للمعلوماتية طوال يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في قاعة مجلس الوصاية.
    The next meeting of the Open-ended Working Group on Informatics will take place over the whole day on Friday, 11 December 1998, in the Trusteeship Council Chamber, under the Chairmanship of H.E. Mr. Ahmad Kamal (Pakistan). UN تعقد الجلسة المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضويـة المخصص للمعلوماتية طوال يوم الجمعة، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في قاعة مجلس الوصاية، برئاسة سعادة أحمد كمال )باكستان(.
    As far as I know, his statement set a precedent in the practice of the General Assembly, because it covered the entire day and appeared in the verbatim records of both the morning and afternoon meetings. UN وعلى قدر علمي، فقد وضع بيانه سابقة لممارسات الجمعية العامة لأنه استمر طوال يوم بأكمله وورد في المحاضر الحرفية لكل من جلستي الصباح وبعد الظهر.
    On 1 October 1990, vehicles of the Ugandan regular army continued throughout the day to unload troops and military matériel, including sophisticated heavy weapons as well as food supplies. UN ولقد ظلت شاحنات تابعة للجيش الوطني اﻷوغندي طوال يوم ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، تنزل جنودا ومعدات عسكرية من بينها أسلحة ثقيلة ومتطورة وكذلك إمدادات غذائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد