However, the limitations imposed on the length of reports often have a negative impact on the quality of the consideration of the issues. | UN | لكن القيود المفروضة على طول التقارير غالبا ما يكون لها أثر سلبي على نوعية النظر في المسائل. |
Guidelines had been issued on the length of reports and of written responses, so as to limit the volume of documentation. | UN | وقد أُصدرت مبادئ توجيهية بشأن طول التقارير والردود الخطية، بقصد الحد من كمية الوثائق. |
However, any reduction in the length of reports should not affect their quality or content and should be conducted in a non-selective manner. | UN | بيد أنه ينبغي ألا يؤثر أي تقليل في طول التقارير على جودتها أو مضمونها، كما ينبغي توفيرها بطريقة غير انتقائية. |
Any reduction in the length of reports must not be allowed to impair either the quality of presentation or the content of reports, and must be entirely consistent. | UN | ويجب ألا يسمح لأي تخفيض في طول التقارير أن يسيء إلى جودة العرض أو محتوى التقارير، ويجب أن يكون متسقا على الوجه الأكمل. |
14. The length of the reports received to date varies from 4 to 161 pages, the average length being 40 to 50 pages. | UN | ١٤ - ويختلف طول التقارير التي وردت حتى اﻵن من أربع إلى ١٦١ صفحة، ومتوسط الطول من ٤٠ إلى ٥٠ صفحة. |
(i) Reducing the length of reports by considering alternative ways of reporting on key findings, conclusions and recommendations, such as summary papers, and placing part of the extensive research undertaken on its website; | UN | ' 1` الحد من طول التقارير وذلك بدراسة طرق بديلة لتقديم تقارير عن النتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية، كإصدار ورقات موجزة، ووضع جزء من الأبحاث المستفيضة التي تجريها على موقعها الشبكي؛ |
" Noting that excessive length of reports is a significant problem in the timely distribution of documents as they generally exceed the desirable 32-page limit established in the relevant United Nations resolutions, | UN | وإذ تلاحظ أن طول التقارير المفرط هو مشكلة ذات شأن تعترض توزيع المستندات في حينها، بما أنها تتجاوز في العادة الحد المستصوب المقرر في قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة وهو اثنتان وثلاثون صفحة، |
The Advisory Committee was also of the opinion that the Committee and the States parties should consider adopting reporting guidelines that could limit the length of reports of States parties and streamline their structure and content. | UN | كما ذهبت اللجنة الاستشارية إلى رأي مفاده أن على اللجنة والدول الأطراف النظر في اعتماد مبادئ توجيهية لتقديم التقارير تحد من طول التقارير المقدمة من الدول الأطراف وتبسط من هيكلها ومحتواها. |
The Advisory Committee was also of the opinion that the Committee and the States parties should consider adopting reporting guidelines that could limit the length of reports of States parties and streamline their structure and content. | UN | كما ذهبت اللجنة الاستشارية إلى رأي مفاده أن على اللجنة والدول الأطراف النظر في اعتماد مبادئ توجيهية لتقديم التقارير تحد من طول التقارير المقدمة من الدول الأطراف وتبسط من هيكلها ومحتواها. |
Decisions on consolidating reports should be taken by the Main Committees of the General Assembly, and any reduction in the length of reports must not affect either the quality of their presentation or their content. | UN | والقرارات المتصلة بتوحيد التقارير من شأن اللجان الرئيسية للجمعية العامة، وليس من الجائز لتقليص طول التقارير أن يؤثر على نوعية عرضها أو مضمونها. |
The Secretary-General had also indicated that proposals would be presented to intergovernmental bodies to secure approval for a reduction in the length of reports produced by those bodies from the desired limit of 32 pages to 20 pages. | UN | وأوضح اﻷمين العام أيضا أن مقترحات ستقدم إلى الهيئـات الحكوميـة الدوليـة للحصول على الموافقة على خفض طول التقارير التي تنتجها هذه الهيئـات من الحـد اﻷقصى المرغـوب البالـغ ٣٢ صفحة إلى ٢٠ صفحة. |
The Secretary-General had also indicated that proposals would be presented to intergovernmental bodies to secure approval for a reduction in the length of reports produced by those bodies from the desired limit of 32 pages to 20 pages. | UN | وأوضح اﻷمين العام أيضا أن مقترحات ستقدم إلى الهيئـات الحكوميـة الدوليـة للحصول على الموافقة على خفض طول التقارير التي تنتجها هذه الهيئـات من الحـد اﻷقصى المرغـوب البالـغ ٣٢ صفحة إلى ٢٠ صفحة. |
Participants would also, subject to the integral discharge of their mandates, continue to seek to respect requests for limits on the length of reports. | UN | كما ينبغي للمشتركين، رهنا باﻷداء السليم لولاياتهم، مواصلة السعي إلى احترام الطلبات الخاصة بالحدود المفروضة على طول التقارير. |
The new document formats were more difficult to read and not suitable for Arabic, and his delegation, for one, did not believe that the intention behind the decision to reduce the length of reports from 32 to 20 pages had been to produce barely legible documents. | UN | وإن أشكال الوثائق الجديدة تزيد من صعوبة القراءة وهي غير مناسبة للغة العربية، وإن وفد بلده، على اﻷقل، لا يعتقد أن الهدف من خفض طول التقارير من ٣٢ الى ٢٠ صفحة هو لغرض انتاج وثائق لا يمكن قراءتها إلا بشق اﻷنفس. |
The Chairman-Rapporteur followed those suggestions, while keeping in mind the necessity of conforming to the limit imposed on the length of reports. | UN | وقد اتبع الرئيس - المقرر تلك المقترحات واضعاً في اعتباره ضرورة الالتزام بالحدود المفروضة على طول التقارير. |
It is with some regret, therefore, that he has been constrained by limits imposed by the Conference Services Division of the Secretariat on the length of reports to amend the format this year. | UN | غير أن المقرر الخاص يأسف بعض الشيء ﻷنه اضطر إلى تعديل حجم التقرير في هذا العام بسبب القيود التي فرضتها شعبة شؤون المؤتمرات في اﻷمانة على طول التقارير المقدمة. |
64. On documentation, the Working Group underlines the importance of compliance with the sixweek rule for the availability of reports and to General Assembly resolution 53/208, which specifies the length of reports. | UN | 64- في صدد الوثائق، يؤكد الفريق العامل أهمية الامتثال لقاعدة الأسابيع الستة لإتاحة التقارير وبقرار الجمعية العامة 53/208، الذي يحدد طول التقارير. |
64. On documentation, the Working Group underlines the importance of compliance with the sixweek rule for the availability of reports and to General Assembly resolution 53/208, which specifies the length of reports. | UN | 64- في صدد الوثائق، يؤكد الفريق العامل أهمية الامتثال لقاعدة الأسابيع الستة لإتاحة التقارير وبقرار الجمعية العامة 53/208، الذي يحدد طول التقارير. |
The Common Core Document includes a broad range of information relevant to all or several of the treaty bodies and reduces the amount of duplicated material and the overall length of the reports. | UN | وتتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة مجموعة واسعة من المعلومات المتعلقة بجميع هيئات المعاهدات أو بالعديد منها، وهي تخفف من حجم المواد المكررة وتقصّر من طول التقارير بشكل عام. |
64. The length of the reports varied from two pages to over 40 pages. | UN | ٦٤ - وأضاف قائلا إن طول التقارير يتراوح بين صفحتين وما يزيد عن ٤٠ صفحة. |
The guideline limits the length of the report to an executive summary of four pages, while making certain that all of the necessary information is included. | UN | وتحد المبادئ التوجيهية من طول التقارير لتصبح في شكل موجز تنفيذي يتألف من أربع صفحات، مع التأكيد على تضمين التقرير جميع المعلومات الضرورية. |
I urge all stakeholders to strictly adhere to page limits and States to limit the length of their reports. | UN | إنني أحث جميع الأطراف المعنية بالتقيد الصارم بحدود الصفحات للحد من طول التقارير الخاصة بهم. |