ويكيبيديا

    "طويل جدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • too long
        
    • very long
        
    • so long
        
    • really long
        
    • too tall
        
    • a long
        
    • so tall
        
    • too much
        
    • very tall
        
    • awful long
        
    • awfully long
        
    For too long we've scraped out profits from pills and injections. Open Subtitles منذ وقت طويل جدا ونحن نستفيد القليل من الأقراص والحقن
    I've tried to guide men, or meddled in their affairs as you would have it, for far too long. Open Subtitles لقد حاولت ان ارشد البشر و أن اتدخل بشؤونهم كما فعلت انت ذلك منذ زمن طويل جدا
    There is still a very long way to go before a multi-ethnic, multicultural and democratic way of life prevails in the area. UN وما زال هناك شوط طويل جدا يتعين قطعه قبل أن يسود في المنطقة أسلوب الحياة الديمقراطية متعددة الأعراق ومتعددة الثقافات.
    Some very bad things live a very long time. Open Subtitles بعض الاشياء السيئة جدا تعيش لوقت طويل جدا
    relieved because so long as I stand on this platform.. Open Subtitles مرتاح لأن طويل جدا ك جناح على هذا الرصيف
    She was with him so long that they were practically blood relatives. Open Subtitles هي كانت معه طويل جدا بحيث كانت عمليا أقرباء دم.
    For a really long time, I thought that's just how things worked in your family. Open Subtitles لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك
    They have been denied their right to self-determination and their right to live in peace and freedom in their own independent State for far too long. UN لقد حرم حقه في تقرير المصير وحقه في العيش في سلام وحرية في دولته المستقلة لزمن طويل جدا.
    Namibia also believes that the right to self-determination is a fundamental human right that for too long has been denied to the people of Palestine. UN وتعتقد ناميبيا أيضا بأن الحق في تقرير المصير حق أساسي من حقوق الإنسان أُنكر على شعب فلسطين من وقت طويل جدا.
    In addition the time limit of a further 15 days from the date of the challenge to seek a decision on the challenge is too long. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحد الزمني الذي يبلغ 15 يوما إضافية اعتبارا من تاريخ الاعتراض لالتماس قرار بشأن الاعتراض طويل جدا.
    The families of the prisoners of war and missing persons have also been suffering for too long. UN فأُسر سجناء الحرب والأشخاص المفقودين تعاني، هي الأخرى، منذ وقت طويل جدا.
    For too long has this inhumane, indiscriminate weapon been allowed to claim thousands of innocent civilian victims every year. UN لقد سمح ﻷمد طويل جدا لهذا السلاح غير اﻹنساني والعشوائي أن يودي بحياة اﻵلاف من المدنيين اﻷبرياء كل عام.
    Batman's been on the job for a very, very, very, very, very, very, very, very long time. Open Subtitles باتمان كان في وظيفة ل، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، جدا، وقت طويل جدا.
    I haven't felt so happy in a very long time! Open Subtitles لم أشعر بهذه السعادة الكبيره منذ زمن طويل جدا
    And I haven't been a nerd for a very long time. Open Subtitles و أنا لم أنكب علي المذاكرة منذ وقت طويل جدا
    Therefore, the people of Iraq cannot continue suffering this injustice imposed upon it for a very long time. UN لذلك فإن شعب العراق لا يمكن أن يستمر في تحمل هذا الظلم الواقع عليه منذ أمد طويل جدا.
    She doesn't even have the talent, but, like an old donkey, she's been at it so long, she's not fit to try to do anything else. Open Subtitles و ليس لديها حتى الموهبة لكن ، كحمار عجوز فقد استمرت فى هذا الطريق لوقت طويل جدا
    But I've been on hold so long, I forgot who I was talking to. Open Subtitles ولكن قد تم ذلك منذ وقت طويل جدا ، نسيت من الذي كنت أتحدث إليه.
    so long, bright boy. You got a lot of luck. Open Subtitles ، الفتى ذكي طويل جدا لقد نالك الكثير من الحظ الجيد
    I mean, I'm too tall to be an astronaut, and too afraid of horses to be a cowboy. Open Subtitles اعني, اني طويل جدا لكي اكون رائدد فضاء واخاف جدا الحصن لكي اكون راعي بقر
    You'd harbor it a long while and you'd be right. Open Subtitles كنت ستنكرها لوقت طويل جدا, وأنت محق فى هذا
    I never thought of Jesus as being so tall. Open Subtitles لم أعتبر السيد المسيح كأن يكون طويل جدا.
    Ecuador feels that 12 years of negotiations on these matters is too much time and has already cost the Organization an enormous amount of money as well as untold efforts on the part of all delegations. UN وترى إكوادور أن اثنتي عشرة عاما من المفاوضات بشأن هذه المسائل وقت طويل جدا كبّد المنظمة بالفعل مبالغ طائلة، بالإضافة إلى الجهود الضخمة التي بذلتها جميع الوفود.
    But it has a point of view, and that point of view is from a very tall penthouse looking southwest. Open Subtitles لكنه لديه مقصد، وهذا المقصد هو من من مبنى طويل جدا بإتجاه الجنوب الغربي
    Mm. You might keep here a long time, an awful long time. Open Subtitles ربما تبقى هنا لوقت طويل ، لوقت طويل جدا
    Never is an awfully long time. Open Subtitles انه وقت طويل جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد