ويكيبيديا

    "طيلة العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • throughout the year
        
    • all year long
        
    • for the whole year
        
    • the past
        
    • the entire year
        
    One audit specialist post became vacant in early 2006, and another such post remained vacant throughout the year. UN وقد أصبحت إحدى وظيفتي الأخصائيين شاغرة في أوائل عام 2006، وظلت الوظيفة الأخرى شاغرة طيلة العام.
    Threats, intimidation and violence directed against individuals seen to be linked to the Government or the international community have intensified throughout the year. UN فقد اشتدت طيلة العام حدة التهديدات وأعمال التخويف والعنف الموجهة ضد من يُعتقد أن لهم صلات بالحكومة أو المجتمع الدولي.
    throughout the year, preparedness plans were continuously updated in the event that the Security Council decided to deploy a United Nations peacekeeping mission. UN وقد استمر طيلة العام تحديث خطط التأهب لاحتمال أن يقرر مجلس الأمن نشر بعثة للأمم المتحدة لحفظ السلام هناك.
    As a result, annual inflation has decreased throughout the year. UN ونتيجة لذلك، انخفض التضخم السنوي طيلة العام.
    all year long, I'm always there for you and your son Except for these two weeks... Open Subtitles لقد كنت أعوناً لك ولولدكِ طيلة العام الماضي. فيما عدا هذين الأسبوعين.
    Peacekeeping cash remained at about the same level throughout the year. UN وظلت الأموال النقدية لحفظ السلام في المستوى ذاته تقريبا طيلة العام.
    Workshops in various provinces were conducted throughout the year. The primary target groups are the ethnic Cham and Vietnamese. UN وعقدت طيلة العام حلقات تدارس في مقاطعات شتى، وكانت الجماعتين المستهدفتين بصفة رئيسية فئتا التشام والفييتناميين العرقيتان.
    Others stated that there should be further meetings throughout the year with the Bureau of the Commission concerning the review process. UN وذكـر آخـرون أنـه ينبغي عقد اجتماعات طيلة العام مع مكتب اللجنة فيما يتعلق بعملية الاستعراض.
    The cash balance of $908 million had remained about the same throughout the year. UN وظل الرصيد النقدي البالغ 908 ملايين دولار في المستوى ذاته تقريبا طيلة العام.
    You know, when you work hard all throughout the year. There are no surprises. Open Subtitles هل تعلم انه لو ذاكرت جيدا طيلة العام لن تكون هناك صعوبات
    It will build upon the knowledge and understanding of the concerns emerging from the separate debates throughout the year, in order to achieve a more integrated vision. UN وسيعتمد في ذلك على ما أثمرته فرادى النقاشات التي أجيرت طيلة العام من معرفة بهذه الشواغل وتفهم لها، وصولا إلى تكوين رؤية أكثر تكاملا في هذا الصدد.
    3. The close working relationship between the Department of Public Information and the Committee, forged at the time of the twenty-fifth session, has continued throughout the year. UN 3 - كما أن علاقة العمل الوثيقة بين إدارة شؤون الإعلام واللجنة، وهي علاقة قامت وقت انعقاد الدورة الخامسة والعشرين، قد استمرت طيلة العام.
    Australia, like many others in this room, cannot but regret the fact that the Conference on Disarmament has struggled throughout the year. UN واستراليا، شأنها شـــأن الكثيرين في هـــذه القاعة، لا يسعها إلا أن تعــرب عن أسفها ﻷن مؤتمر نــــزع السلاح قد ظل متعثر الخُطى طيلة العام.
    128. Activities with regional organizations increased throughout the year. UN ١٢٨ - وتزايدت اﻷنشطة مع المنظمات اﻹقليمية طيلة العام.
    ICRE continued its work with the Earth Charter program throughout the year which it had begun initially in 1989 when it created a `spiritual perspective Earth Charter'in preparation for the Earth Summit of 1992, in Brazil. UN :: واصلت الجماعات أعمالها مع برنامج ميثاق الأرض طيلة العام الذي بدأ فيه أصلا عام 1989، عندما أعدت ميثاقا للأرض من منظور روحي، تحضيرا لمؤتمر قمة الأرض لعام 1992 في البرازيل.
    5. The approach of the tenth anniversary of the signing of the General Framework Agreement for Peace stimulated an intensification of the discussions on constitutional reform that had been taking place intermittently throughout the year. UN 5 - وكان اقتراب موعد الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتوقيع الاتفاق الإطاري العام للسلام حافزا على تكثيف المناقشات بشأن الإصلاح الدستوري والتي جرت بصورة متقطعة طيلة العام.
    (b) Board members should maintain continuous contact with the Director of the Institute throughout the year. UN )ب( ينبغي أن يَبقى أعضاء المجلس على اتصال مستمر بمديرة المعهد طيلة العام.
    Several special rapporteurs also indicated that there must be enhanced dialogue between the special rapporteurs and Member States during the inter—sessional period, one member suggesting that there should be regular meetings throughout the year between special rapporteurs, both individually and collectively, and the regional groups. UN كما أشار عدة مقررين خاصين إلى وجوب وجود حوار موسع بين المقررين الخاصين والدول اﻷعضاء أثناء فترات ما بين الدورات، واقترح أحد اﻷعضاء عقد اجتماعات منتظمة طيلة العام بين المقررين الخاصين، سواء بشكل فردي أو جماعي، وبين الجماعات اﻹقليمية.
    We fucked around all year long. Even if we crammed for 15days straight, 24/24 We will still fail it. Open Subtitles لقد كنا نلهو طيلة العام حتى لو التزمنا بالمذاكرة ال15 يوما الباقية, 24/24 سنفشل ايضا
    (e) The Bureau of the Trade and Development Board will be elected at each regular session to serve for the whole year and shall be authorized to despatch housekeeping business, including administrative and procedural matters, when the Board itself is not in session. UN )ﻫ( ينتخب مكتب مجلس التجارة والتنمية في كل دورة عادية للعمل طيلة العام وينبغي تخويله أداء اﻷعمال الداخلية بما في ذلك المسائل الادارية والاجرائية عندما لا يكون المجلس نفسه منعقداً في دورة.
    Over the past year the United Nations has been increasingly called upon to coordinate humanitarian action through an inter-agency approach. UN وقد طولبت الأمم المتحدة طيلة العام الماضي على نحو متزايد بتنسيق العمل الإنساني من خلال نهج فيما بين الوكالات.
    However, this number has been exceeded for virtually the entire year. UN ومع ذلك، فقد استخدمت لإيواء عددا أكبر من ذلك طيلة العام تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد