Concerning the question of asylum, clarification was sought on criteria for granting asylum and on reports that some asylum-seekers had been forcibly returned to countries where their safety was at risk. | UN | وفيما يتعلق بمسألة اللجوء السياسي، طُلبت توضيحات بشأن معايير منح اللجوء السياسي وبشأن التقارير التي تفيد بأن بعض طالبي اللجوء السياسي أعيدوا بالقوة إلى بلدان يخشون فيها على سلامتهم. |
12. In addition, clarification was sought on the degree of cooperation between structures of the Commission and those of the New Partnership for Africa's Development. | UN | 12 - وبالإضافة إلى ذلك، طُلبت توضيحات بشأن مدى التعاون بين هياكل اللجنة وهياكل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
7. Also in the context of the programme performance report for the biennium 2010-2011, clarification was sought regarding the budget implementation rates. | UN | 7 - وفي سياق تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 أيضا، طُلبت توضيحات بشأن معدلات تنفيذ الميزانية. |
clarifications were sought from the IMIS project team and others as needed. | UN | وقد طُلبت توضيحات من فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وغيره، حسب الحاجة. |
On article 14, clarification was requested on the thrust of the government's programme for rural women, and whether they were treated as equal to men or simply as helpmates. | UN | 13 - وفيما يتعلق بالمادة 14، طُلبت توضيحات تتعلق بآثار البرنامج الحكومي الموضوع لنساء المناطق الريفية. |
12. As to component 2 of subprogramme 2, clarification was sought regarding the impact of the security training being provided. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالعنصر 2 من البرنامج الفرعي 2، طُلبت توضيحات بشأن تأثير التدريب الأمني الذي يجري تقديمه. |
13. For subprogramme 8, Peacebuilding Support Office, clarification was sought on the mobilization of resources for peacebuilding activities. | UN | 13 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 8، مكتب دعم بناء السلام، طُلبت توضيحات بشأن تعبئة الموارد لأنشطة بناء السلام. |
98. Regarding subprogramme 8, Peacebuilding Support Office, clarification was sought on the mobilization of resources for peacebuilding activities. | UN | 98 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 8، مكتب دعم بناء السلام، طُلبت توضيحات بشأن تعبئة الموارد لأنشطة بناء السلام. |
261. In addition, clarification was sought on the degree of cooperation between structures of the Commission and those of the New Partnership for Africa's Development. | UN | 261 - وبالإضافة إلى ذلك، طُلبت توضيحات بشأن مدى التعاون بين هياكل اللجنة وهياكل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
419. Also in the context of the programme performance report for the biennium 2010-2011, clarification was sought regarding the budget implementation rates. | UN | 419 - وفي سياق تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 أيضا، طُلبت توضيحات بشأن معدلات تنفيذ الميزانية. |
238. With regard to subprogramme 6, clarification was sought on gender equality and improving the rights of women in indicator of achievement (a) (i) and the number of countries of the region to measure indicator of achievement (b) (i). | UN | 238 - وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 6، طُلبت توضيحات بشأن المساواة بين الجنسين والنهوض بحقوق المرأة في إطار مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` وعدد بلدان المنطقة التي تقوم بقياس مؤشر الإنجاز (ب) ' 1`. |
271. With regard to subprogramme 1, clarification was sought as to why only antibiotics were mentioned in indicator of achievement (a) and whether other prescription medications were covered by the programme. | UN | 271 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 1، طُلبت توضيحات بشأن سبب ذكر المضادات الحيوية فحسب ضمن مؤشر الإنجاز (أ) وهل يغطي البرنامج أدوية أخرى من أدوية الوصفات الطبية. |
272. With regard to subprogramme 2, clarification was sought as to the percentage of girls attending the elementary and preparatory education cycles mentioned in indicators of achievement (a) (i) and (ii). | UN | 272 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، طُلبت توضيحات بشأن النسبة المائوية للفتيات الملتحقات بمرحلتي التعليم الابتدائي والإعدادي، المذكورة في مؤشري الإنجاز (أ) ' 1` و ' 2`. |
424. As to component 2, Field support, of subprogramme 2, clarification was sought regarding the impact of the security training being provided. | UN | 424 - وفيما يتعلق بالعنصر 2، الدعم الميداني، من البرنامج الفرعي 2، طُلبت توضيحات بشأن تأثير التدريب الأمني الذي يجري تقديمه. |
On article 11, clarification was sought on the long duration of maternity leave and its compulsory character, and members asked whether the provisions of the Labour Code implied that women were considered intellectually and morally the weaker sex. | UN | 11 - وفيما يتعلق بالمادة 11، طُلبت توضيحات عن طول مدة إجازة الولادة وطابعها الإلزامي، وطرح سؤال مؤداه هل يترتب على الأحكام الواردة في قانون العمل اعتبار النساء الجنس الضعيف من وجهة النظر الفكرية والأخلاقية. |
Further, under the strategy, clarification was sought with regard to the deletion in the proposed biennial programme plan for the period 2010-2011 of the phrase " improving the efficiency of the distribution of food aid " contained in the approved biennial programme plan for the period 20082009. | UN | كذلك، طُلبت توضيحات في إطار الاستراتيجية بشأن حذف جملة " تحسين كفاءة توزيع المعونة الغذائية " الواردة في الخطة البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
14. Under subprogramme 4, Emergency support services, with regard to indicator of achievement (a), clarification was sought about the difference between provision and delivery of international assistance. | UN | ١٤ - وفي إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم في حالات الطوارئ، طُلبت توضيحات فيما يتعلق بمؤشر الإنجاز (أ) بشأن الفرق بين تقديم وإيصال المساعدة الدولية. |
426. On subprogramme 4, Emergency support services, with regard to indicator of achievement (a), clarification was sought about the difference between provision and delivery of international assistance. | UN | 426 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم في حالات الطوارئ، طُلبت توضيحات فيما يتعلق بمؤشر الإنجاز (أ) بشأن الفرق بين تقديم وإيصال المساعدة الدولية. |
8. In respect of the proposed focus on strategies for poverty reduction, employment creation, infrastructure and access to energy, clarifications were sought regarding General Assembly resolutions on youth, which had been taken into account in defining the proposed direction of the programme. | UN | 8 - وفي ما يتعلق باقتراح التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر وتوفير فرص العمل والبنى التحتية والحصول على الطاقة، طُلبت توضيحات بشأن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالشباب التي روعيت في تحديد التوجه المقترح للبرنامج. |
257. In respect of the proposed focus on strategies for poverty reduction, employment creation, infrastructure and access to energy, clarifications were sought regarding General Assembly resolutions on youth, which had been taken into account in defining the proposed direction of the programme. | UN | 257 - وفي ما يتعلق باقتراح التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر وتوفير فرص العمل والبنى التحتية والحصول على الطاقة، طُلبت توضيحات بشأن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالشباب التي روعيت في تحديد التوجه المقترح للبرنامج. |
On article 16, clarification was requested on the order of guardianship rights over minors, on the administration of family property within marriage, and on the reasons for setting the legal age of marriage higher for boys than for girls. | UN | 15 - وفيما يتعلق بالمادة 16، طُلبت توضيحات بشأن نظام الحق في الوصاية على الأطفال، والتصرف في ممتلكات الأسرة في إطار الزواج، وأسباب ارتفاع سن زواج الفتيان عن سن زواج الفتيات. |