ويكيبيديا

    "طُلب فيه إلى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Secretary-General was requested
        
    • whereby the Secretary-General was requested
        
    • which the Assembly requested the Secretary-General
        
    The present report has been prepared pursuant to resolution 56/2 of the Commission on the Status of Women, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution. UN أُعد هذا التقرير عملا بالقرار 56/2 للجنة وضع المرأة، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report is submitted in response to General Assembly resolution 60/132, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Assembly at its sixty-second session, focusing on the role of cooperatives in promoting full and productive employment. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 60/132 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا يركز على دور التعاونيات في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 63/97, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 63/97 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 63/98, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/98 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In this connection, the Advisory Committee recalls General Assembly resolution 62/236 (para. 9), in which the Secretary-General was requested to ensure the fullest possible picture of the Organization's requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى قرار الجمعية العامة 62/236 (الفقرة 9) الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    This report was prepared pursuant to General Assembly resolution 64/177, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of that resolution at the Assembly's sixty-fifth session. UN 1- أُعِدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/177 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى دورة الجمعية الخامسة والستين.
    1. The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    The estimated additional requirements of $50,900 relate to the implementation of resolution 2014/12 of the Council, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Council. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 900 50 دولار بتنفيذ قرار المجلس 2014/12، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 67/122, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. UN أعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 67/122، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 54/18 of 29 October 1999, in which the Secretary-General was requested to submit a comprehensive report on the question of the payment of mission subsistence allowance in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM). UN 1 - يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 54/18، المؤرخ 29 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدّم تقريراً شاملاً عن مسألة دفع بدل الإقامة المخصص لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    The present report, which covers consultants and individual contractors during 2001, is submitted pursuant to General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999, in which the Secretary-General was requested to report on consultants hired by the United Nations during the preceding year. UN هذا التقرير، الذي يغطي موضوع الاستشاريين والمتعاقدين الذين استُعين بخدماتهم خلال عام 2001، مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 53/221، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاستشاريين الذين استعانت بهم الأمم المتحدة خلال السنة المنصرمة.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 55/167 of 14 December 2000, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance, through the Economic and Social Council, in support of the efforts of the Government of Mozambique. UN أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/167 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية المقدمة من الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة، لدعم الجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق.
    130. The report of Secretary-General on employment of retirees (A/55/451) was submitted pursuant to paragraph (f) of General Assembly decision 51/408 of 4 November 1996, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly every two years on all aspects of the use of retired personnel. UN 130 - قُدم تقرير الأمين العام عن توظيف المتقاعدين (A/55/451) عملا بالفقرة (و) من مقرر الجمعية العامة 51/408 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل سنتين عن جميع جوانب استخدام الموظفين المتقاعدين.
    The attention of the Commission is drawn to General Assembly resolution 58/269, in which the Secretary-General was requested to prepare, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework for the biennium 2006-2007 to replace the current medium-term plan for the period 2002-2005. UN يُسترعى انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 58/269 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتهــــا التاسعـــة والخمسين، بدلا من خطــــة العمل المتوسطة الأجل الحالية للفترة 2002-2005.
    The report was a response to General Assembly resolution 56/253, in which the Secretary-General was requested to make proposals to strengthen the Terrorism Prevention Branch at the United Nations Office at Vienna, and had originally been submitted to the Third Committee under agenda item 102. UN وقال إن التقرير، الذي يستجيب لقرار الجمعية العامة 56/253 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يتقدم بمقترحات بغية تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة في فيينا، قُدم أولا إلى اللجنة الثالثة لكي تنظر فيه في إطار البند 102 من جدول الأعمال.
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في الوقت الذي يقدم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية، عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    1. The present report has been prepared pursuant to resolution 56/2 of the Commission on the Status of Women, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution and to make suggestions on how to further address gender equality and women's empowerment in natural disasters within the existing United Nations framework. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بالقرار 56/2 للجنة وضع المرأة، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار وأن يقدم اقتراحات بشأن كيفية مواصلة تناول مسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية في إطار الأمم المتحدة الحالي.
    It is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدَّم التقرير وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام القيام، في نفس الوقت الذي تُقدَّم فيه توصيات مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية، بموافاة الجمعية بالتدابير المتخذة أو التي ستُتّخذ لتنفيذ هذه التوصيات.
    33. Pursuant to General Assembly resolution 66/265, in which the Secretary-General was requested to submit, in the context of the proposed support account budget for 2013/14, a final report on the pilot, the Independent Audit Advisory Committee deliberated on the draft of the requested report. UN 33 - وعملا بقرار الجمعية العامة 66/265، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014، تقريرا نهائيا عن المشروع التجريبي، تداولت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن مشروع التقرير المطلوب.
    6. The present report responds to Council decision 2000/236, whereby the Secretary-General was requested to submit a report on the continuing work of the Task Force at the substantive session of 2002. UN 6 - ويأتي هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/236 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن العمل المستمر لفرقة العمل في الدورة الموضوعية لعام 2002.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, pursuant to General Assembly resolution 64/93, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 64/93 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد