I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. | Open Subtitles | اعرف كل الصفحات عن ظهر قلب و استطيع التحدث, القراءة و الكتابة باربع لغات مختلفة |
I have learned Mr. Carter's will by heart, sir. | Open Subtitles | لقد درست وصية السيد كارتر عن ظهر قلب,سيدي |
I do not expect everyone to know every hadith by heart. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يعرف الجميع كل حديث عن ظهر قلب. |
Hell, I've heard her quote chapter and verse by heart. | Open Subtitles | اللعنه, لقد سمعتها وهي تقتبس آيه عن ظهر قلب |
But blind regurgitation and rote memorization is not an education. | Open Subtitles | لكن الحفظ الاعمى والقارءة عن ظهر قلب لا يعدون تعليماُ |
So, you will each learn these recipes off by heart. | Open Subtitles | إذاً، عليكم أن تتعلموا هذه الوصفات عن ظهر قلب. |
In connection with the end of year term celebrations for Christmas, Maria was picked out to learn by heart and perform a Christian text. | UN | وفي إطار احتفالات عيد الميلاد في نهاية الفصل، اختيرت ماريا لكي تحفظ عن ظهر قلب وتؤدي نصاً مسيحياً. |
In the Department of Law, students tend to believe that all they need to do is learn all the laws by heart and reproduce them in their written work. | UN | وفي كلية الحقوق، يعتقد الطلاب أنه يكفي استذكار القوانين عن ظهر قلب وافراغها في الواجبات. |
Textbooks were often used for pupils to learn by heart, which regrettably caused the internalization of false information. | UN | وكثيراً ما تستخدم الكتب المدرسية ليحفظها التلاميذ عن ظهر قلب وهو ما يؤدي إلى حشو عقولهم بمعلومات مغلوطة مع الأسف. |
Each time children are required to perform the Talawa Qurania (the special reading of the Koran), they are required to do so in a loud voice and to have learned the Koranic verses by heart. | UN | ويُطلب إلى كل طفل تلاوة القرآن بصوت عالٍ وحفظ آيات منه عن ظهر قلب. |
When you know the movie by heart, you put it in a box with all the other bad shit we see. | Open Subtitles | عندما تحفظه عن ظهر قلب ضَعه في صندوق مع كل المصائب الأخري التي رأيناها |
We've done this so many times, we know it by heart. | Open Subtitles | فعلنا هذا مرات عدة، عرفنا هذا عن ظهر قلب |
Thank God I had a little brother who'd learned the play by heart. | Open Subtitles | أشكر الرب أن لدي أخاً تعلم اللعب عن ظهر قلب. |
One day everyone will know you. And know your poems by heart. | Open Subtitles | في يوم ما سيعرفكم الجميع وسيعرفون قصائدكم عن ظهر قلب |
You created this, and you are the only one who knows it by heart. | Open Subtitles | انت اخترعت هذا وانت الوحيد الذي يعرفه عن ظهر قلب |
There's a personal history in there for you to know by heart, too. | Open Subtitles | ثمة تاريخ شخصي كذلك عليك أن تحفظه عن ظهر قلب كذلك |
I feel immediately a feeling I know by heart. I feel the wire supporting me. | Open Subtitles | شعرت بشعوراً أعرفه عن ظهر قلب شعرت بأن السلك يدعمني |
Why would you have me pull a file you already know by heart? | Open Subtitles | لماذا أرسلتنى لأسحب ملف أنت تعرفه عن ظهر قلب. |
I understand the rote administrative elements of your position demand much of your time, but you could rely on us to carry the bulk of your investigative load. | Open Subtitles | أنا أفهم عن ظهر قلب الإدارية عناصر من الطلب الخاص بك موقف الكثير من وقتك، ولكن هل يمكن أن تعتمد علينا |
Don't worry. I know that place like the back of my hand. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعرف ذلك المكان عن ظهر قلب. |
"The program for this evening isn't new. You know it through and through. | Open Subtitles | برنامج هذا المساء ليس جديد فانتم تعرفونه عن ظهر قلب |
So you better know your cases backwards and forwards or a guilty person walks free. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تعلموا قضاياكم عن ظهر قلب وإلا قط يطلق صراح شخص مذنب |