- Fair enough. - Yeah, we got married in turnout gear. | Open Subtitles | ــ عادل كفاية ــ نعم ، لقد تزوّجنا مرتدين ملابس رجال الإطفاء |
We'll continue our discussion another time. Fair enough? | Open Subtitles | سنتابع حديثنا فى وقت أكثر هدوءا , هل هذا عادل كفاية ؟ |
Fair enough. You're a wonderful woman. | Open Subtitles | . عادل كفاية , انت إمرأة رائعة |
Fair enough. | Open Subtitles | عادل كفاية ومع ذلك هذا سؤال غير مريح |
Fair enough. | Open Subtitles | هذا عادل كفاية |
Fair enough. When it's time. | Open Subtitles | عادل كفاية عندما يحين الوقت |
Yeah, Fair enough. | Open Subtitles | نعم، عادل كفاية |
All right, Fair enough. | Open Subtitles | حسناً هذا عادل كفاية |
Fair enough. | Open Subtitles | هذا عادل كفاية. |
Yeah, yeah! Fair enough. | Open Subtitles | نعم، نعم، عادل كفاية |
Fair enough. Thanks again. | Open Subtitles | هذا عادل كفاية شكراً مرة أخري |
Ve all right. All right. Fair enough. | Open Subtitles | حسناً , عادل كفاية |
- She knows his son. - Fair enough. | Open Subtitles | انها تعرف ابنه - هذا عادل كفاية - |
Fair enough. | Open Subtitles | إنه عادل كفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | -هذا عادل كفاية |
- Shut up, Cassidy. - Oh, Fair enough. | Open Subtitles | .(اصمت يا (كاسيدي اوه , عادل كفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | -حسن، عادل كفاية |
Fair enough. | Open Subtitles | هذا عادل كفاية |
All right, Fair enough. | Open Subtitles | عادل كفاية |
Fair enough. | Open Subtitles | عادل كفاية |