ويكيبيديا

    "عالمي آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another global
        
    • another world
        
    • other global
        
    • other universal
        
    another global programme will assist Governments in assessing the nature and extent of drug abuse and designing an appropriate strategy based on best practices. UN وهناك برنامج عالمي آخر سوف يساعد الحكومات في تقييم طبيعة ومدى انتشار تعاطي المخدرات وفي تصميم استراتيجية مناسبة قائمة على أفضل الممارسات.
    Narcotics is another global peril that, like terrorism, seriously undermines the stability and well-being of our societies. UN إن المخدرات خطر عالمي آخر مثل الإرهاب يقوض بصورة خطيرة استقرار ورفاه مجتمعاتنا.
    All this leaves the world at high risk of another global recession. UN كل هذه الأمور تجعل العالم عرضة لمخاطر عالية بالدخول في ركود عالمي آخر.
    However, it would seem safe to say that they did not mean to see another world Summit pass us by with the status quo intact. UN ومع ذلك يمكن القول إنهم لم يعنوا أن يشهدوا يمر علينا مؤتمر قمة عالمي آخر بدون تغيير الوضع الراهن.
    We wish to reiterate that, as we have made clear in other contexts, the United States continues to oppose any proposal for a negative security assurances treaty or other global legally binding security assurances regime. UN ونود أن نؤكد من جديد، كما أوضحنا في سياقات أخرى، أن الولايات المتحدة ما زالت تعارض أي اقتراح بوضع معاهدة لضمانات الأمن السلبية أو نظام عالمي آخر ملزم قانونياً للضمانات الأمنية.
    There is no other universal forum with greater legitimacy or a more suitable mandate to bring about an improvement in the human condition. UN ولا يوجد أي منتدى عالمي آخر يكتسي شرعية أكبر أو ولاية أكثر ملاءمة لتحسين الحالة الإنسانية.
    another global threat is the proliferation of arms, both conventional arms and those designed for mass destruction. UN وثمة تهديد عالمي آخر يتمثل في انتشار اﻷسلحة، سواء اﻷسلحة التقليدية أو اﻷسلحة المصممة للدمار الشامل على حد سواء.
    And the West had to pretend that they had avoided another global threat. Open Subtitles بينما الغرب بدوره كان عليه الإدعاء كذبًا بأنه قد نجح في تلافي تهديد عالمي آخر
    We have no time or margin of error to avoid our responsibility with regard to another global challenge that particularly affects the poor: the international rise of food prices. UN لا يوجد لدينا متسع من الوقت ولا مجال للخطأ حتى نتنصل من مسؤوليتنا فيما يتعلق بتحد عالمي آخر يلحق الضرر بصورة خاصة بالفقراء: إنه ارتفاع أسعار الأغذية الدولية.
    The fact that the two Programmes of Action had not been implemented had led the LDCs to ask themselves quite legitimately why they should place their faith in a third Conference and yet another global programme of action. UN وقال إن واقع وجود برنامجي عمل لم يتم تنفيذهما حمل أقل البلدان نمواً على طرح سؤال مشروع تماماً بشأن الدواعي التي تدفعها إلى الثقة في مؤتمر ثالث وأيضا في برنامج عمل عالمي آخر.
    The United Nations has been tested by conflict, humanitarian crisis and turbulent change, yet it has survived and played an important role in preventing another global conflict and has achieved much for people all over the world. UN وصمدت اﻷمم المتحدة لهذا الاختبار وقامت بدور هام في الحيلولة دون نشوب صراع عالمي آخر وحققت الكثير من أجل الشعوب في جميع أنحاء العالم.
    another global measure is the periodic consideration of national reporting on brokering and the use -- I stress this again -- of the existing structure of the biennial meeting of States. UN وثمة تدبير عالمي آخر وهو النظر الدوري في التقارير الوطنية عن السمسرة واستخدام الهيكل الحالي - وأشدد على هذا مجددا - لاجتماع الدول مرة كل سنتين.
    95-22749 (E) /... 3. The United Nations has been tested by conflict, humanitarian crisis and turbulent change, yet it has survived and played an important role in preventing another global conflict and has achieved much for people all over the world. UN ٣ - وقد اختبرت اﻷمم المتحدة على محك النزاعات واﻷزمات اﻹنسانية والتغيرات العاصفة، لكنها ثبتت وقامت بدور هام في الحيلولة دون نشوب صراع عالمي آخر وحققت الكثير من أجل الشعوب في جميع أنحاء العالم.
    However, at a time of scarce resources, it would be premature and unwise to incur the expense of convening yet another global conference on social issues following the three others held since September 1994. UN بيد أن من السابق ﻷوانه بل ومن غير الحصافة في هذه الفترة المتسمة بشح الموارد تكبد نفقات عقد مؤتمر عالمي آخر بشأن القضايا الاجتماعية في أعقاب المؤتمرات الثلاثة اﻷخرى التي عقدت منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In particular, the persistence of the sovereign debt crisis in the euro zone, as a continuation of the global financial and economic crisis, poses significant risk of another global recession that would negatively affect the economies of African and least developed countries. UN وبشكل خاص، يمثل استفحال أزمة الديون السيادية في منطقة اليورو، استمراراً للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، خطراً كبيراً وينذر بحدوث كساد عالمي آخر سوف يؤثر سلباً على اقتصادات البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً.
    3. another global challenge is the issue of record-high food prices, which remain high despite falling from their peak in the first quarter of 2011. UN 3 - ويتمثل تحدٍ عالمي آخر في مسألة أسعار الأغذية التي بلغت مستويات قياسية، والتي تظل مرتفعة رغم انخفاضها من أعلى مستوى بلغته في الربع الأول من عام 2011.
    In a few days, world leaders will assemble in Rome for yet another world summit. UN في أيام قليلة، سيجتمع زعماء العالم في روما في مؤتمـــــر قمة عالمي آخر.
    The discussions about convening another world conference on outer space were also a positive development. UN وتمثل المناقشات حول عقد مؤتمر عالمي آخر عن الفضاء الخارجي تطورا إيجابيا أيضا.
    The convening of another world conference would greatly advance the struggle against all forms of racism and racial discrimination. UN وقال إن عقد مؤتمر عالمي آخر سيدفع الى حد كبير عجلة الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    We wish to make clear, as we have made clear in other contexts, that the United States continues to oppose any proposal for an negative security assurances treaty or other global, legally binding security assurances regime. UN ونود أن نبين، مثلما أوضحنا في سياقات أخرى، أن الولايات المتحدة ما زالت تعارض أي اقتراح لإبرام معاهدة بشأن ضمانات الأمن السلبية أو أي نظام عالمي آخر للضمانات الأمنية يكون ملزماً قانونياً.
    We wish to make clear, however, as we have made clear in other contexts, that the United States continues to oppose any proposal for a negative-security-assurance treaty or other global, legally binding security-assurances regime. UN ونود أن نوضح، كما أوضحنا في سياقات أخرى، أن الولايات المتحدة ما زالت تعارض أي اقتراح لوضع معاهدة للضمانات الأمنية السلبية أو نظام عالمي آخر ملزم قانوناً للضمانات الأمنية.
    And finally, as FDI issues were becoming important and there was no other universal forum to deal with them, a policy review for interested countries, as proposed by France, was a good idea which should be pursued by the secretariat. UN وأخيرا، بالنظر إلى أن قضايا الاستثمار اﻷجنبي المباشر قد أصبحت قضايا هامة وإلى أنه لا يوجد محفل عالمي آخر لمعالجتها، فإن فكرة استعراض السياسة العامة للبلدان المهتمة، كما اقترحت فرنسا، فكرة جيدة ينبغي أن تتابعها اﻷمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد