Together, we can share the hope that a better world is possible. | UN | معا، يمكننا أن نشارك الأمل بأنه من الممكن وجود عالم أفضل. |
Cuba will continue to work tirelessly for a better world for all. | UN | ستواصل كوبا العمل من دون كلل من أجل عالم أفضل للجميع. |
The international community faces many challenges to which we need to provide tailored responses in order to together build a better world. | UN | المجتمع الدولي يواجه تحديات كثيرة يلزمنا أن نضع لها استجابات مناسبة من أجل أن نتمكن من بناء عالم أفضل معا. |
It has thousands of members, volunteers, activists and allied organizations invested in a vision for a better world. | UN | ولدى المنظمة آلاف الأعضاء والمتطوعين والنشطاء والمنظمات المتحالفة معها، المكرسين لرؤية تهدف إلى تحقيق عالم أفضل. |
The end of the cold war raised hopes for a better world free of war, bloodshed, privation, famine and pestilence. | UN | لقد كانت نهاية الحرب الباردة مدعاة أمل في عالم أفضل خال من الحرب وسفك الدماء والحرمان والمجاعة واﻷوبئة. |
His life is a witness to the magnificent contributions the disabled have made and can make to a better world. | UN | وإن حياته لتقف شاهدا على اﻹسهامات الرائعة التي قدمها ويمكن أن يقدمها المعوقون من أجل بلوغ عالم أفضل. |
Tolerance was a prerequisite for a better world and much had been done since 1991 to increase public awareness of its importance. | UN | وأضاف قائلا إن التسامح متطلب أساسي لوجود عالم أفضل وقد بذلت جهود كثيرة منذ عام ١٩٩١ لزيادة الوعي الجماهيري بأهميته. |
Disarmament issues continue to have an important place in overall efforts to secure a better world for future generations. | UN | إن مسائل نزع السلاح لا تزال تحتل موضعا هاما في الجهود الشاملة لكفالة عالم أفضل لﻷجيال المقبلة. |
The United Nations is much more than an Organization; it is a living idea for a better world. | UN | بل إن اﻷمم المتحدة أكثر بكثير من كونها منظمة؛ إنها فكرة حيﱠة من أجل عالم أفضل. |
As we leave this century of unparalleled suffering and violence, we look forward to creating a better world in the next. | UN | وبينما نترك قرنا ساده عنف ومعاناة لم يسبق لهما مثيل، نتطلع قدما نحو إقامة عالم أفضل في القرن المقبل. |
When the first ended, the survivors emerged from the trenches, searching for a better world so that war would not recur. | UN | وعندما انتهت الحرب اﻷولى خرج الناجون منها من خنادقهم يبحثون عن عالم أفضل حتى لا تندلع الحروب مرة أخرى. |
Disarmament issues continue to play an important role in overall efforts to secure a better world for future generations. | UN | لا تزال قضايا نزع السلاح تضطلع بدور هام في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة. |
The framework for the construction of a better world is this very Organization of which we are all Members. | UN | إطار العمل من أجل تشييد عالم أفضل يتمثل في هذه المنظمة ذاتها التي نحن جميعا أعضاء فيها. |
Multilateral cooperation is the only way to a better world. | UN | والتعاون المتعدد الأطراف هو الطريق الوحيد نحو عالم أفضل. |
Let not the humbug of vanity, lodged in personal, institutional or national spaces, encumber us in our collective quest for a better world. | UN | دعونا لا نسمح لهراء الغرور الكامن في المجالات الشخصية أو المؤسسية أو الوطنية بأن يعوقنا في بحثنا الجماعي عن عالم أفضل. |
The advice of the Working Group was substantially reflected in the three- year action plan entitled a better world for Women. | UN | وخطة العمل، المعدة لمدة ثلاث سنوات والمعنونة عالم أفضل للمرأة، وتعكس إلى حد بعيد المشورة التي قدمها الفريق العامل. |
Si, si, si. We must work together to create a better world. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، نعم يمكننا العمل معا لخلق عالم أفضل |
For its part, the Republic of Korea will stand firmly behind his noble endeavours to create a stronger United Nations for a better world. | UN | وستقف جمهورية كوريا، من جانبها، بثبات وراء مساعيه النبيلة لجعل الأمم المتحدة منظمة أقوى وصولا إلى عالم أفضل. |
That is why we are optimistic and are fully confident that young people will find new ways of change that push humankind to achieve a better world. | UN | ولذلك السبب نحن متفائلون وواثقون تماماً من أنهم سيجدون وسائل جديدة للتغيير تمكّن البشرية من تحقيق عالم أفضل. |
I have no doubt that in his second term he will make an even greater contribution to creating a stronger United Nations for a better world. | UN | ولا أشك في أنه سيسهم إسهاماً أكبر خلال ولايته الثانية لإيجاد أمم متحدة أقوى من أجل عالم أفضل. |
Everyone had a duty to ensure a better future. | UN | ومن واجب كل شخص العمل على إيجاد عالم أفضل. |
III.8. Improving global solidarity to make the world a better place | UN | ثالثا - 8 توثيق التضامن العالمي من أجل عالم أفضل |