ويكيبيديا

    "عالم خالٍ من الألغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a mine-free world
        
    • a world free of mines
        
    • Minefree World
        
    • Mine-Free World was
        
    • Mine Free World
        
    We will continue to provide concrete assistance to States to achieve the objective of a mine-free world. UN وسنواصل تقديم المساعدات الملموسة للدول من أجل تحقيق الهدف المتمثل في بناء عالم خالٍ من الألغام.
    A shared commitment for a mine-free world: The 2009 Cartagena declaration. UN التزام مشترك من أجل عالم خالٍ من الألغام: إعلان كارتاخينا لعام 2009.
    These two occasions provide us with an opportunity to take stock and assess progress in fulfilling our promise of a mine-free world. UN وهاتان المناسبتان تتيحان لنا فرصة لمراجعة وتقييم التقدم المحرز للوفاء بوعدنا بالتوصل إلى عالم خالٍ من الألغام.
    Consistent and strict compliance with its provisions would contribute to steady progress towards a world free of mines. UN وسيسهم الامتثال المتسق والصارم لأحكام البروتوكول في تحقيق تقدم مطرد نحو بلوغ عالم خالٍ من الألغام.
    The Conference also adopted the Nairobi 2004 Plan of Action, " towards a Minefree World " , containing renewed commitment by States to achieving a Minefree World in which there will be no new victims. UN كما اعتمد المؤتمر خطة عمل نيروبي لعام 2004، " من أجل إيجاد عالم خالٍ من الألغام " ، التي تتضمن تعهداً جديداً للدول بالتوصل إلى إيجاد عالم خال من الألغام ولا يوجد فيه ضحايا جدد.
    1. One of the most significant outcomes of the 2009 Cartagena Summit on a mine-free world was the strong interest expressed by States Parties and others in strengthening international cooperation and assistance and the implementation of Article 6. UN 1- تتمثل إحدى النتائج المهمة لمؤتمر قمة كارتاخينا لعام 2009 المعني بإيجاد عالم خالٍ من الألغام في الرغبة القوية التي أبدتها الدول الأطراف وغيرها من الدول في تعزيز التعاون والمساعدة الدوليين وتنفيذ المادة 6.
    By joining the Ottawa Convention Indonesia is once again manifesting its firm commitment to achieving a global disarmament regime in general and to creating a mine-free world in particular. UN وبانضمام إندونيسيا إلى اتفاقية أوتوا تُؤكد مرة أخرى التزامها الثابت بتحقيق نظام عالمي لنزع السلاح بصورة عامة وبصورة خاصة بإيجاد عالم خالٍ من الألغام.
    This is a major milestone in the life of the Convention, for which the first Review Conference and Nairobi Summit on a mine-free world will take place this year. UN وهذا معلم رئيسي في حياة الاتفاقية التي سيعقد مؤتمر استعراضها الأول ومؤتمر قمة نيروبي بشأن عالم خالٍ من الألغام هذا العام.
    It is expected that the conference will provide an opportunity for mine-affected countries to voice their concerns and needs and state their undertakings, and that the Dead Sea progress report will bring States parties and their partners closer to the full implementation of the Convention, thereby also allowing us to move closer towards a mine-free world. UN ومن المتوقع أن يوفر المؤتمر فرصة للبلدان المتضررة من الألغام لتعرب عن شواغلها واحتياجاتها ولتوضح أنشطتها، وأن يقرب التقرير المرحلي للبحر الميت بين الدول الأطراف وشركائها من أجل التنفيذ الكامل للاتفاقية، وتمكيننا بذلك أيضا من الاقتراب أكثر من إيجاد عالم خالٍ من الألغام.
    This anniversary will be celebrated throughout Canada during the civil-society-organized Landmine Awareness Week and includes a number of events across the country, recognizing ordinary people who have made an extraordinary impact towards the goal of a mine-free world. UN وسوف يُحتفل بهذه الذكرى السنوية في سائر أنحاء كندا خلال أسبوع التوعية بالألغام الأرضية الذي ينظمه المجتمع المدني وتشمل الاحتفالات عدداً من الأحداث التي تقام في أرجاء البلد، إعراباً عن التقدير لأشخاص عاديين خلّفوا آثاراً غير عادية نحو تحقيق هدف عالم خالٍ من الألغام.
    34. The Conference adopted the document, " A shared commitment for a mine-free world: the 2009 Cartagena declaration " , which is contained as part IV of this report. UN 34- واعتمد المؤتمر الوثيقة المعنونة " التزام مشترك من أجل عالم خالٍ من الألغام: إعلان كارتاخينا لعام 2009 " ، الواردة في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    58. All Member States -- and not only State Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction -- should be represented at the Nairobi Summit on a mine-free world at the highest level. UN 58 - ومضى قائلا إنه ينبغي أن يُمَثَّل في " مؤتمر قمة نيروبي بشأن عالم خالٍ من الألغام " على أعلى مستوى جميع الدول الأعضاء-وليس فقط الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    1. One of the most significant outcomes of the 2009 Cartagena Summit on a mine-free world was the strong interest expressed by States Parties and others in strengthening international cooperation and assistance and the implementation of article 6. UN 1- تتمثل إحدى النتائج المهمة لمؤتمر قمة كارتاخينا لعام 2009 المعني بإيجاد عالم خالٍ من الألغام في الرغبة القوية التي أبدتها الدول الأطراف وغيرها من الدول في تعزيز التعاون والمساعدة الدوليين وتنفيذ المادة 6.
    In this respect, the south-east European countries will report to the " Nairobi Summit on a mine-free world " that one of the Reay Group objectives has been achieved following the deposit of the instruments of ratification or accession by Serbia and Montenegro on 18 September 2003 and by Greece and Turkey on 25 September 2003. UN وفي هذا الصدد، ستُبلِغ بلدان جنوب شرقي أوروبا " قمة نيروبي بشأن عالم خالٍ من الألغام " أن أحد أهداف مجموعة ريآي قد تحقق عقب إيداع صربيا والجبل الأسود صكوك التصديق أو الانضمام في 18 أيلول/سبتمبر 2003 واليونان وتركيا في 25 أيلول/سبتمبر 2003.
    6. Switzerland was encouraged by the process of consultations regarding draft resolution A/C.4/62/L.6 on assistance in mine action. Through collective commitment and shared responsibility at all levels, the international community, could move closer to achieving a mine-free world. UN 6 - وقال إن سويسرا تستمد التشجيع من عملية المشاورات المتعلقة بمشروع القرار A/C.4/62/L.6 بشأن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام وعن طريق الالتزام الجماعي والمشاريع المشتركة على جميع المستويات، يمكن للمجتمع الدولي أن يقترب من تحقيق عالم خالٍ من الألغام.
    8. The meeting also agreed to support the promotion of the UNEP International Photographic Competition on the Environment 2004-2005, sponsored by Canon, and the Summit on a mine-free world, to be held in Nairobi from 29 November to 3 December 2004. UN 8 - ووافق الاجتماع أيضا على تقديم الدعم للترويج لمسابقة التصوير الفوتوغرافي الدولية بشأن البيئة للفترة 2004/2005 التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، برعاية شركة " كانون " ولمؤتمر القمة من أجل عالم خالٍ من الألغام المقرر عقده في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Notwithstanding its success, considerable work still remains to be done to fulfil the objective of the Convention: a world free of mines. UN وبالرغم من نجاح الاتفاقية، فما زال الاضطلاع بعمل ضخم أمراً لا بد منه لتحقيق هدفها، ألا وهو: عالم خالٍ من الألغام.
    1. We, the high representatives of the States Parties to the Convention banning anti-personnel mines, gathered here at the Cartagena Summit, reaffirm our commitment to ending the suffering caused by anti-personnel mines and to achieving a world free of mines. UN 1- نحن، الممثلين السامين للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، المجتمعين هنا في مؤتمر قمة كارتاخينا، نؤكد من جديد التزامنا بإنهاء المعاناة التي تتسبب فيها الألغام المضادة للأفراد وبتحقيق الهدف المتمثل في بناء عالم خالٍ من الألغام.
    At the Nairobi Summit on a Minefree World in November of this year, the Convention's States parties will review progress and establish an action plan to ensure the elimination of antipersonnel mines. UN وستستعرض الدول الأطراف في الاتفاقية خلال انعقاد مؤتمر قمة نيروبي بشأن عالم خالٍ من الألغام في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، التقدم المحرز وستضع خطة عمل لضمان التخلص من الألغام المضادة للأفراد.
    2009 is the year of the Second Review Conference and the Cartagena Summit on a Mine Free World. UN إن عام 2009 هو عام ينعقد فيه المؤتمر الاستعراضي الثاني ومؤتمر قمة كارتاخينا من أجل عالم خالٍ من الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد