ويكيبيديا

    "عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and maintain a world without nuclear weapons
        
    • and maintaining a world without nuclear weapons
        
    • and maintenance of a nuclear-weapon free world
        
    • maintaining a world free of nuclear weapons
        
    • and maintenance of a nuclear weapons-free world
        
    New Zealand joined with the New Agenda Coalition in submitting views to the Open-ended Working Group on how to achieve and maintain a world without nuclear weapons. UN لقد انضمت نيوزيلندا إلى " ائتلاف البرنامج الجديد " لموافاة الفريق العامل المفتوح باب العضوية بآراء بشأن كيفية إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    Mindful of the 64-point action plan adopted by the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which, inter alia, calls on all nuclear-weapon States to undertake concrete disarmament efforts and affirms that all States need to make special efforts to establish the necessary framework to achieve and maintain a world without nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة العمل المكونة من 64 نقطة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، التي تدعو، في جملة أمور، جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى بذل جهود ملموسة لنـزع السلاح، وتؤكد أنه يجب على جميع الدول أن تبذل جهودا خاصة لوضع الإطار اللازم لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه خاليا منها،
    Identifying the essential elements for achieving and maintaining a world without nuclear weapons UN تحديد العناصر الأساسية لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
    All States are also urged to pursue policies that are fully compatible with the objective of achieving and maintaining a world without nuclear weapons. UN وتُحث جميع الحكومات أيضاً على اتباع سياسات تتوافق تماماً مع هدف الوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    18. To further study and development of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements for the achievement and maintenance of a nuclear-weapon free world. UN 18 - إجراء مزيد من الدراسة والتطوير لقدرات التحقق التي ستلزم لكفالة الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل الوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA), according to article III.B.1 of its statute, would have a key role both in achieving and in maintaining a world free of nuclear weapons. UN وستضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا للمادة الثالثة - باء -1 من نظامها الأساسي، بدور رئيسي في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه على حد سواء.
    In this connection, the implications of a broader human security focused approach for the responsibility of governments of achieving and maintaining a world without nuclear weapons should be addressed. UN ويتعين، في هذا الصدد، بحث تبعات اعتماد نهج أوسع يركز على الأمن البشري على مسؤولية الحكومات في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    (d) Education of the public and of future generations: Building momentum for achieving and maintaining a world without nuclear weapons and a better understanding of the challenges posed by nuclear weapons requires broader engagement by the public and especially by youth. UN (د) تثقيف الجمهور وأجيال المستقبل: إن بناء قوة دافعة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه وتحسين فهم التحديات التي تنطوي عليها الأسلحة النووية يتطلب مشاركة أوسع من الجمهور ولا سيما الشباب منه.
    Several alternatives were explored in grouping elements that varied in terms of the stage of achieving and maintaining a world without nuclear weapons (end-state or interim measures), the timeframe of their development (short-, medium- or long-term elements) and their nature (political confidence-building measures or legally binding instruments). UN وجرت دراسة عدة بدائل لتجميع العناصر تختلف مع اختلاف المرحلة التي تمر بها عملية إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه (الحالة النهائية أو التدابير المؤقتة) والإطار الزمني لوضعها (عناصر قصيرة الأجل أو متوسطة الأجل أو طويلة الأجل) وطابعها (تدابير بناء الثقة على الصعيد السياسي أو الصكوك الملزمة قانوناً).
    Several alternatives were explored in grouping elements that varied in terms of the stage of achieving and maintaining a world without nuclear weapons (end-state or interim measures), the timeframe of their development (short-, medium- or long-term elements) and their nature (political confidence-building measures or legally binding instruments). UN وجرت دراسة عدة بدائل لتجميع العناصر تختلف مع اختلاف المرحلة التي تمر بها عملية إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه (الحالة النهائية أو التدابير المؤقتة) والإطار الزمني لوضعها (عناصر قصيرة الأجل أو متوسطة الأجل أو طويلة الأجل) وطابعها (تدابير بناء الثقة على الصعيد السياسي أو الصكوك الملزمة قانوناً).
    18. To further study and development of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements for the achievement and maintenance of a nuclear-weapon free world. UN 18 - إجراء مزيد من الدراسة والتطوير لقدرات التحقق التي ستلزم لكفالة الامتثال لاتفاقات نزع السلاح النووي من أجل الوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    The model convention sets forth legal, technical and political elements for the establishment and maintenance of a nuclear weapons-free world. UN وتحدد الاتفاقية النموذجية عناصر قانونية وتقنية وسياسية من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد