ويكيبيديا

    "عالم صالح للطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • A world fit for children
        
    Our efforts to create A world fit for children must be based on universal participation. UN يجب أن تقوم جهودنا لتهيئة عالم صالح للطفل على أساس مشاركة الجميع.
    Bhutan will continue with its efforts to achieve the goals of " A world fit for children " and the MDGs. UN وبوتان ستمضي قدما في جهودها لتحقيق أهداف " عالم صالح للطفل " والأهداف الإنمائية للألفية.
    It has endorsed the conclusions and recommendations emerging from the recent special session of the General Assembly on children, and notably the report of the conference on " A world fit for children " . UN وتؤيد من ناحية أخرى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة الاستثنائي الأخير الذي خصصته الأمم المتحدة للطفل، وبخاصة تقرير المؤتمر الذي صدر بعنوان: عالم صالح للطفل.
    Indonesia shares the view that our current progress in building A world fit for children is a major step in fulfilling the commitments made at the Millennium Summit. UN وتتفق إندونيسيا مع الرأي القائل بأن التقدم الحالي الذي أحرزناه في بناء عالم صالح للطفل يشكل خطوة رئيسية في الوفاء بالالتزامات المقطوعة في مؤتمر قمة الألفية.
    Adopts the document entitled " A world fit for children " annexed to the present resolution. UN تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للطفل " ، المرفقة بهذا القرار.
    Unless we make way for solidarity, end selfishness and put in place a more just, sustainable and equitable international economic order, it will be very difficult for " A world fit for children " to become a reality for the majority of the world's children. UN وما لم نفسح الطريق أمام التضامن، ونكران الذات، ونقيم نظاما اقتصاديا دوليا منصفا مستداما، سيكون من الصعب جدا أن يصبح " عالم صالح للطفل " حقيقة واقعة لغالبية أطفال العالم.
    The outcome document adopted by the General Assembly, entitled " A world fit for children " , provides us with a platform to build upon in ensuring that no child is left behind. UN وتوفر لنا الوثيقة التي نتجت عن الدورة، والتي اعتمدتها الجمعية العامة، والمعنونة " عالم صالح للطفل " ، برنامجا نبني عليه لضمان ألا نتخلى عن طفل واحد.
    A world fit for children UN عالم صالح للطفل
    7. At the final meeting of its special session on children, held in New York from 4 to 10 May 2002, the General Assembly adopted the outcome document, entitled " A world fit for children " which contains a Declaration and a Plan of Action. UN 7 - اعتمدت الجمعية العامة في الجلسة الختامية من دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في نيويورك في الفترة من 4 إلى 10 أيار/مايو 2002 الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للطفل " والتي تتضمن إعلانا وخطة عمل.
    Related to this, and as also envisaged by the Plan of Action of " A world fit for children " , countries may wish to develop closer linkages between the mechanisms they have already established for monitoring and reporting on the Convention on the Rights of the Child and the follow-up to the special session. UN واتصالا بذلك، وعلى النحو المتوخى أيضا في خطة العمل الواردة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للطفل " يمكن للبلدان أن تنظر في توثيق الراوبط بين الآليات التي تكون قد أنشأتها بالفعل لرصد ومتابعة اتفاقية حقوق الطفل والدورة الاستثنائية وتقديم التقارير عنهما.
    5. Mr. Choi (Australia), referring to item 105, said that the outcome document of the special session on children, entitled " A world fit for children " , drew the broad lines of international action in the coming years. UN 5 - السيد شوى (أستراليا): أشار إلى البند 105، وقال إن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، بعنوان " عالم صالح للطفل " ، وضعت الخطوط العريضة لعمل دولي في السنوات القادمة.
    19. In compliance with the document " Building A world fit for children " , adopted at the 27th Special Session of the General Assembly of the United Nations in 2002, a medium-term national programme for improving the situation of children and youth is currently being prepared by the Government. UN 19 - وامتثالا للوثيقة المعنونة " عالم صالح للطفل " ، التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة عام 2002، تقوم الحكومة حاليا بإعداد برنامج وطني متوسط الأجل لتحسين حالة الأطفال والشباب.
    28. The SADC member States had integrated the commitments of the Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " into the existing national plans and poverty reduction strategies and had made considerable progress in improving the lives of children. UN 28 - وبفضل إدراج التعهدات الملتزم بها في الإعلان وخطة العمل المعنونين " عالم صالح للطفل " في الخطط الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر، فإن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حققت تقدما كبيرا لتحسين حياة أطفالها.
    Recalling also the Declaration and Plan of Action of the twenty-seventh special session of the General Assembly entitled " A world fit for children " of 10 May 2002, which provides a framework for the protection of the child against violence and exploitation, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنونين " عالم صالح للطفل " والمؤرخين 10 أيار/مايو 2002، اللذين يوفران الإطار الضروري لحماية الطفل من العنف والاستغلال،
    Recalling also the Declaration and Plan of Action of the twenty-seventh special session of the General Assembly entitled " A world fit for children " of 10 May 2002, which provides a framework for the protection of the child against violence and exploitation, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان وخطة عمل الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنونين " عالم صالح للطفل " والمؤرخين 10 أيار/مايو 2002، اللذين يوفران الإطار الضروري لحماية الطفل من العنف والاستغلال،
    The goals of " A world fit for children " are also firmly grounded in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (resolution S26/2, annex), adopted at the twenty-sixth special session of the General Assembly on HIV/AIDS. UN والأهداف الواردة في " عالم صالح للطفل " راسخة الأساس أيضا في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار دإ-26/2، المرفق)، الذي اعتمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The goals of " A world fit for children " are also firmly reiterated in the 2005 World Summit outcome (General Assembly resolution 60/1) and the outcome of the 2006 High-Level Meeting on AIDS (resolution 60/262, annex). UN والأهداف الواردة في " عالم صالح للطفل " جرى التأكيد عليها بقوة أيضا في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1) والوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز (قرار الجمعية العامة 60/262 المرفق).
    385. The Committee encourages the State party to increase its efforts to develop and implement, using a participatory approach, a comprehensive National Plan of Action for the full implementation of the Convention, incorporating the objectives and goals of the outcome document " A world fit for children " adopted by the General Assembly at its special session on children, held in 2002. UN 385- تشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة ما تبذله من جهود لوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية شاملة، باستخدام نهج يقوم على المشاركة، لأجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاماًّ، تضم أهداف ومقاصد الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للطفل " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة عام 2002.
    (a) Take necessary steps to either supplement the existing National Plan of Action, or consider drafting a new, comprehensive Plan to include the Millennium Development Goals and reflect the conclusions contained in " A world fit for children " , and to involve agencies of the United Nations system, international non-governmental organizations (NGOs) and donor countries, as well as children, in these efforts; UN (أ) اتخاذ الخطوات اللازمة إما لتكملة خطة العمل الوطنية القائمة، أو النظر في صياغة خطة جديدة وشاملة تتضمن الأهداف الإنمائية للألفية وتعكس الاستنتاجات الواردة في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للطفل " ، وإشراك الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية، والبلدان المانحة، فضلاً عن الأطفال في هذه الجهود؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد