ويكيبيديا

    "عالم مناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a world fit
        
    Report of the Secretary-General: a world fit for children UNICEF 25/07/2003 UN تقرير الأمين العام: عالم مناسب للأطفال منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Kenya's most dramatic success in achieving the Goals and the principles and objectives of a world fit for children had been in the area of education. UN أما أضخم نجاح حققته كينيا في الأهداف الإنمائية للألفية وفي مبادئ وأهداف عالم مناسب للأطفال، فكان في مجالا التعليم.
    Cuba nevertheless remained determined to continue doing everything possible to help create a world fit for children. UN ولا تزال كوبا، رغم ذلك، مصممة على بذل كل ما يمكن من أجل العمل على تهيئة عالم مناسب للأطفال.
    We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us by the turn of the century and beyond. UN إننا مجتمعون هنا لرسم الطريق لتهيئة عالم مناسب لنا جميعا في مطلع القرن وبعده.
    We recommit ourselves today to the adoption of public policies for the recognition of the rights of the child in order to create a world fit for children. UN إننا نكرر اليوم التزامنا بالأخذ بسياسات عامة في سبيل الاعتراف بحقوق الطفل سعيا إلى إيجاد عالم مناسب للأطفال.
    It means building a world fit for children, where every child can grow to adulthood as a person in health, peace and dignity. UN ويعني بناء عالم مناسب للأطفال، يستطيع فيه كل طفل أن ينمو إلى سن البلوغ كشخص يتمتع بالصحة والسلام والكرامة.
    I call on my political colleagues to join hands to make a world fit for children. UN إني أدعو زملائي السياسيين إلى أن تتشابك أيديهم لصنع عالم مناسب للطفل.
    We share the noble goal of creating a world fit for children. UN ونحن نشارك في الهدف النبيل، هدف تهيئة عالم مناسب للأطفال.
    Creating a world fit for children, therefore, will contribute to the future of all humankind. UN ولذلك ستسهم تهيئة عالم مناسب للأطفال في مستقبل البشرية جمعاء.
    We believe that it covers all the areas needed if we are to create a world fit for children. UN ونحن نعتقد أنه يغطي كل المجالات اللازمة لتهيئة عالم مناسب للأطفال.
    This session, which is now nearing its conclusion, will define what is necessary for the provision of a world fit for children. UN وهذه الدورة التي تشارف الانتهاء ستحدد ما هو لازم لتوفير عالم مناسب للأطفال.
    During the course of this conference, we have heard millions of seemingly sincere words about what needs to be done for our children to enable them to live in a world fit for them. UN وفي سياق هذا المؤتمر، سمعنا ملايين من الألفاظ الصادقة عما ينبغي عمله حتى يتمكن أطفالنا من العيش في عالم مناسب لهم.
    The Association of South-East Asian Nations (ASEAN), of which Singapore is a founding member, is committed to building a world fit for our children. UN تلتزم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وسنغافورة من أعضائها المؤسسين، ببناء عالم مناسب لأطفالنا.
    As a representative of the Children's Forum said at the very start of this session, a world fit for children is a world fit for everyone. UN وكما قال أحد ممثلي منتدى الأطفال، في مستهل هذه الدورة: العالم المناسب للأطفال هو عالم مناسب لكل الناس.
    Let us give them the opportunity to benefit from, and contribute to, a world fit for all children. UN دعونا نتيح لهم فرصة الاستفادة من عالم مناسب لجميع الأطفال والإسهام فيه.
    Solomon Islands joins in the global movement to build a world fit for all children. UN إن جزر سليمان تنضم إلى الحركة العالمية، الرامية إلى بناء عالم مناسب لجميع الأطفال.
    We parliamentarians will remain committed to ensuring a world fit for children, and we pledge to do so. UN ونحن البرلمانيين، سنبقى ملتزمين بكفالة تحقيق عالم مناسب للأطفال، وإننا نتعهد القيام بذلك.
    28. The post-2015 development agenda would provide an integrated framework to fulfil the promise of creating a world fit for children. UN 28 - وستوفر خطة التنمية لما بعد عام 2015 إطارا متكاملا للوفاء بوعد إقامة عالم مناسب للأطفال.
    A number of themes arose throughout the discussion. The question of resources was perhaps the main theme, because adequate resources are so central to achieving the goal of a world fit for children. UN وأثير عدد من الموضوعات خلال النقاش، ربما كان أهمها موضوع الموارد، لأن الموارد الوافية ذات أهمية مركزية بالغة لتحقيق هدف عالم مناسب للطفل.
    At this special session of the General Assembly on children, I must pay tribute to the work of an agency that has been at the forefront of the effort to create a world fit for children. UN في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، أرى لزاما عليَّ أن أثني على عمل وكالة، هي في طليعة الجهود المبذولة لتهيئة عالم مناسب للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد