ويكيبيديا

    "عاما من الخدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • years of service
        
    • years of use
        
    We thank him for 26 years of service to the universal church and to the world. UN ونشكره على 26 عاما من الخدمة للكنيسة العالمية وخدمة العالم.
    Some have now spent the bulk of their careers serving the Tribunal and some are approaching as many as 20 years of service with the Office. UN وقد قضى بعضهم معظم حياته المهنية في خدمة المحكمة، واقترب البعض من إتمام 20 عاما من الخدمة في مكتب المدعي العام.
    Some have now spent the bulk of their careers serving the Tribunal and some are approaching as many as 20 years of service with the Office of the Prosecutor. UN وقد قضى بعضهم معظم حياته المهنية في خدمة المحكمة، واقترب البعض من إتمام 20 عاما من الخدمة لدى مكتب المدعي العام.
    The officer stated he had agreed to speak out since he was retiring from the GSS with the rank of major-general, after 24 years of service. UN وذكر أنه وافق على التصريح بذلك ﻷنه سيتقاعد من جهاز اﻷمن العام برتبة لواء، بعد ٢٤ عاما من الخدمة.
    33.11 The Palais des Nations at the United Nations Office at Geneva is facing considerable maintenance challenges stemming from rapid ageing and cumulative damages over the past 70 years of use. UN 33-11 ويواجه قصر الأمم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف تحديات كبرى في مجال الصيانة بسبب ما اعتراه من قدم متسارع وأضرار متراكمة على مدى 70 عاما من الخدمة.
    Look, after 25 years of service, was he perfect? Open Subtitles أسمع بعد 25 عاما من الخدمة كان مثالياً ؟
    In 11 years of service how many trials did you testify in that used the insanity defense? Open Subtitles في خلال ال11 عاما من الخدمة كم محاكمة قمت بالشهادة بها استخدم فيها الدفاع تهمة الجنون؟
    For repatriation benefits, the attribution period is from the entry-on-duty date to the earlier of years of continuous service away from home country and 12 years of service. UN والفترة المحتسبة لاستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن تبدأ من تاريخ الدخول في الخدمة وتنتهي إمّا بانتهاء سنوات الخدمة المستمرة خارج الوطن وإمّا بإكمال ١٢ عاما من الخدمة المستمرة، أيهما أسبق.
    This was demonstrated once again in a moving ceremony which was held to mark the standing down of the Irish battalion from the United Nations Interim Force in Lebanon after 24 years of service. UN وقد تجلى هذا ثانية في احتفال مؤثر عقد بمناسبة انسحاب الكتيبة الأيرلندية من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد 24 عاما من الخدمة.
    The difference in the participation of men and women in the first level is probably owing to the fact that married women can receive a pension after 15 years of service. UN وربما كان السبب في الفارق في المشاركة بين الرجال والنساء في الرتبة اﻷولى هو امكانية حصول المتزوجات على معاش تقاعدي بعد ٥١ عاما من الخدمة.
    132. The Executive Director thanked Mr. Joe Judd, Director of Programme Division, who would soon retire after nearly 29 years of service to UNICEF. UN 132 - شكرت المديرة التنفيذية السيد جو جود، مدير شعبة البرامج الذي سيتقاعد قريبا بعد حوالي 29 عاما من الخدمة في اليونيسيف.
    The Executive Director thanked Mr. Joe Judd, Director of Programme Division, who would soon retire after nearly 29 years of service to UNICEF. UN 237- شكرت المديرة التنفيذية السيد جو جود، مدير شعبة البرامج الذي سيتقاعد قريبا بعد حوالي 29 عاما من الخدمة في اليونيسيف.
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN )أ( أن يكون الموظف قد أمضى ٢٠ عاما من الخدمة على اﻷقل داخل النظام الموحد لﻷمم المتحدة و ٥ سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade; UN (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛
    34.15 The Palais des Nations at the United Nations Office at Geneva is facing considerable maintenance challenges stemming from rapid ageing and cumulative wear and tear damage over the past 70 years of use. UN 34-15 ويواجه قصر الأمم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف تحديات كبرى في مجال الصيانة بسبب ما اعتراه من قدم متسارع وتلف ناجم عن تراكم البلى والاستعمال على مدى 70 عاما من الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد