ويكيبيديا

    "عامة جديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new public
        
    • a new general
        
    • new generic
        
    • of a new
        
    • new plenary
        
    • of new general
        
    It is estimated that 51 new public kindergartens will operate. UN ويقدر أنه سيدار نحو ١٥ روضة أطفال عامة جديدة.
    At the same time, a new public policy had been established for indigenous people living in urban areas. UN وتزامن ذلك مع وضع سياسة عامة جديدة لفائدة أبناء الشعوب الأصلية الذين يعيشون في المناطق الحضرية.
    " AllAboard " and " HOMEWorks! " both include substantial funding for new public housing and extensive renovations. UN وتشتمل هاتان الاستراتيجيتان على تمويل كبير لبناء مساكن عامة جديدة وإجراء تجديدات واسعة النطاق.
    It also entrusted two members with the drafting of a new general recommendation on special measures. UN وعهدت أيضا إلى عضوين بصياغة توصية عامة جديدة عن تدابير محددة.
    After the irregularities and certain violations had been recognized by the court, the Chief Minister-elect tried to propose that a new general election be held. UN وبعد اعتراف المحكمة بحدوث تجاوزات وبعض الانتهاكات، حاول رئيس الوزراء المنتخب أن يقترح إجراء انتخابات عامة جديدة.
    In particular, methodologies will be developed for new generic technical assistance products to be adapted to local circumstances and for setting up new and assisting existing product and service associations, in order to foster capacity development. UN وعلــى وجه الخصوص، ستوضــع منهجيات لاستحداث منتجات عامة جديدة في مجـــال المساعدة التقنية على أن تواءم مع الظروف المحلية وﻹنشاء رابطات جديدة للمنتجات والخدمات ومساعدة القائمة منها لكي يتسنى رعاية تنمية القدرات.
    In Sierra Leone, the United Nations radio station was merged with the State radio service to form a new public broadcasting corporation. UN وفي سيراليون، اندمجت محطة إذاعة الأمم المتحدة مع إذاعة الدولة لتشكيل هيئة إذاعية عامة جديدة.
    A new public veterinary service is being organized, and a pilot project on rural microfinance has started. UN ويتم تنظيم دائرة عامة جديدة للبيطرة كما بوشر تنفيذ مشروع نموذجي عن التمويل الصغير النطاق في القرى.
    new public associations are established on a regular basis in Belarus. UN وتشهد بيلاروس بانتظام إنشاء جمعيات عامة جديدة.
    In the national sphere, it is indispensable to adopt new public policies and to reform governmental institutions in order to give greater priority to the eradication of poverty. UN ففي المجال الوطني، لا مناص من اعتماد سياسات عامة جديدة ومن إصلاح المؤسسات الحكومية لإيلاء أولوية أكبر للقضاء على الفقر.
    A new public information strategy is also being developed for the Middle East and North Africa region to highlight UNHCR's concerns and strategies. UN ويـجري أيضاً تطوير استراتيجية إعلامية عامة جديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتسليط الضوء على شواغل المفوضية واستراتيجياتها.
    The Government had established the Historical Truth and New Deal Commission, intended to reconstitute the history of the indigenous peoples and put forward a new public policy towards them. UN وقد أنشأت الحكومة لجنة استجلاء الحقائق التاريخية والعهد الجديد بغرض إعادة كتابة تاريخ الشعوب الأصلية وطرح سياسة عامة جديدة تجاههم.
    35. A new public broadcasting service, known as Radio-Television Kosovo, is being developed by the institution-building component. UN 35 - يقوم عنصر بناء المؤسسات بإنشاء هيئة إذاعية عامة جديدة تعرف باسم إذاعة وتلفزيون كوسوفو.
    Particular attention has commonly been given to infrastructure deficits, maintenance and renewal, consumer access and protection, and new public investment to spur a green transformation with reduced environmental impacts. UN وعادة ما يولى اهتمام خاص لقصور الهياكل الأساسية وصيانتها وتجديدها، وحصول المستهلك عليها وحمايته، والسبيل لتوفير استثمارات عامة جديدة لإحداث تحول إيكولوجي من خلال تقليص التأثيرات البيئية.
    The architects of these institutions built for their time and their generation not only a whole set of new rules for the international system -- they gave expression to a new public purpose based on high ideals. UN وقد وضع من أقاموا تلك المؤسسات لزمنهم ولجيلهم مجموعة جديدة تماما من القواعد للنظام العالمي، وأعربوا أيضا عن تطلعهم لتحقيق أهداف عامة جديدة أساسها المثل العليا.
    Several members expressed their views and suggested working towards the adoption of a new general recommendation on multiculturalism. UN وأعرب عدة أعضاء عن وجهات نظرهم واقترحوا العمل من أجل اعتماد توصية عامة جديدة بشأن التعددية الثقافية.
    Parliament may be dissolved and a new general election held prior to the scheduled time. UN ويجوز حل البرلمان وإجراء انتخابات عامة جديدة قبل الموعد المحدد.
    A popularly elected Government had been formed in 1991 and a new general election was to be held on 15 November 1994. UN وتكونت حكومة انتخبها الشعب في عام ١٩٩١ ومن المقرر إجراء انتخابات عامة جديدة في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    The results of that exercise were used in the development of new generic job descriptions and in the second round of expert panel meetings in which candidates are interviewed, evaluated and recommended to the field central review body for placement on a roster. UN واستخدمت نتائج هذه العملية في إعداد توصيفات عامة جديدة للوظائف وفي الجولة الثانية لاجتماعات أفرقة الخبراء التي يتم فيها إجراء المقابلات الشخصية مع المرشحين، وتقييمهم وتقديم التوصية بشأنهم إلى هيئة الاستعراض المركزية في الميدان لإدراجهم في إحدى القوائم.
    The recommendations dealt with the adoption of a number of improved standards practices for registration authorities, dispute resolution policy concerning abusive domain name registrations; exclusion for famous and well-known marks, and conditions for introducing new generic top-level domains. UN وتناولت التوصيات الأخذ بعدد من الممارسات النموذجية المحسنة فيما يخص الهيئات المعنية بالتسجيل، وسياسة تسوية المنازعات المتعلقة بعمليات الإسراف في تسجيل الأسماء النوعية؛ وإقصاء العلامات المشهورة والمعروفة جيداً وشروط إدخال أسماء نوعية رئيسية عامة جديدة.
    Reports of similar assistance have been received from the Solomon Islands and Samoa, the latter awaiting approval of a new land use policy. UN ووردت تقارير بشأن مساعدة مماثلة من جزر سليمان وساموا، وتنتظر ساموا الموافقة على سياسة عامة جديدة بشأن استخدام اﻷراضي.
    106. IPU established a new plenary Committee on United Nations Affairs, which met for the first time in October 2007. UN 106 - وأنشأ الاتحاد البرلماني الدولي هيئة عامة جديدة تعنى بشؤون الأمم المتحدة اجتمعت للمرة الأولى في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    This Programme constitutes a national mechanism to promote activities designed to improve the status of Mexican women on the basis of new general objectives. UN ويشكل هذا البرنامج آلية وطنية لتعزيز اﻷنشطة الرامية إلى تحسين مركز المرأة المكسيكية على أساس أهداف عامة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد