ويكيبيديا

    "عاملا مفتوح باب العضوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an open-ended working
        
    As part of its work, the Committee decided to establish an open-ended working group which, under the chairmanship of the delegation of India, formulated two draft resolutions. UN وقررت اللجنة، كجزء من أعالها، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية قام برئاسة وفد الهند، بوضع مشروعي قرارين.
    OPCW has established an open-ended working group on terrorism. UN وأنشأت المنظمة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية معنيا بالإرهاب.
    He took it that the Committee wished to adjourn the formal meeting and continue its discussions as an open-ended working group. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء الجلسة الرسمية ومواصلة مناقشاتها بوصفها فريقا عاملا مفتوح باب العضوية.
    During its consideration of the item, the Fourth Committee had an open-ended working group which held a number of informal meetings, under the chairmanship of the delegation of Chile, to formulate the draft resolution contained in paragraph 10 of the report. UN وأثناء نظر اللجنة الرابعة في البند، شكلت فريقا عاملا مفتوح باب العضوية برئاسة وفد شيلي، لصياغة مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 من التقرير.
    The Board also created an open-ended working group on the governance of UNAIDS and requested that a report be submitted on this issue at its 14th meeting in June 2003. UN كما أنشأ مجلس التنسيق فريقا عاملا مفتوح باب العضوية معنيا بنظام إدارة البرنامج المشترك وطلب تقديم تقرير عن هذا الموضوع في جلسته الرابعة عشرة في حزيران/يونيه 2003.
    As the preparatory body of the ministerial meeting, the Commission established an open-ended working group to address organizational matters related to the ministerial segment. UN وأنشأت اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية للاجتماع الوزاري، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لمعالجة المسائل التنظيمية المتعلقة بالجزء الوزراي.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to establish an open-ended working Group to consider the questions related to the reform of the Security Council. UN ولقد قررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية للنظر في المسائل المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن.
    After a general discussion, it established an open-ended working group chaired by Mr. Galo Carrera to deal with the matter and to draft appropriate provisions accordingly. UN وبعد مناقشة عامة، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية يرأسه السيد غالو كاريرا لمعالجة المسألة وصياغة أحكام مناسبة بناء على ذلك.
    As a result, his delegation was of the opinion that the Special Committee should be expanded and should become an open-ended working group where all interested States could participate on an equal footing. UN ونتيجة لذلك، يرى وفد بلده أن اللجنة الخاصة يتعين أن تُوسع وأن تصبح فريقا عاملا مفتوح باب العضوية يمكن لجميع الدول المهتمة أن تشارك فيه على قدم المساواة.
    The OPCW Executive Council established an open-ended working group on terrorism to examine further the OPCW's contribution to global anti-terrorist efforts. UN وقد أنشأ المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية فريقا عاملا مفتوح باب العضوية ومعنيا بالإرهاب مهمته التعمق في دراسة مساهمة المنظمة في الجهود العالمية لمناهضة الإرهاب.
    In 1997, the Commission on Human Rights appointed an independent expert to study the effects of structural adjustment policies on the enjoyment of economic, social and cultural rights and their impact on development and established an open-ended working group on human rights and structural adjustment. UN وفي عام 1997، عينت لجنة حقوق الإنسان خبيرا مستقلا لدراسة نتائج سياسات التكيف الهيكلي على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأثرها على التنمية وأنشأت فريقا عاملا مفتوح باب العضوية معنيا بحقوق الإنسان والتكيف الهيكلي.
    7A.19 In line with Council resolution 1995/29, the Commission established an open-ended working group to elaborate a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel to the Commission. UN ٧ أ-١٩ وعملا بقرار المجلس ١٩٩٥/٢٩، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع في آن واحد مع اجتماعات اللجنة.
    4. At its 1st meeting, on 26 September 2002, the Committee decided to establish an open-ended working Group on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, to be chaired by the delegation of Chile, to prepare the draft resolution on the item. UN 4 - وفي جلستها الأولى المعقودة يوم 26 أيلول/سبتمبر 2002 قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، برئاسة وفد شيلي، لكي يتولى إعداد مشاريع قرارات بشأن هذا البند.
    35. The Member State also proposed that if the General Assembly considered it necessary to study the question of indicators further, it should establish an open-ended working group to study the question, reviewing the recommendations made by the United Nations Expert Group Meeting held at Manila. UN ٥٣ - وذهبت الدولة العضو أيضا إلى أنه لو ارتأت الجمعية العامة ضرورة إجراء مزيد من الدراسة لموضوع المؤشرات، فعليها أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لدراسة الموضوع ومراجعة التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة المعقود في مانيلا.
    7.17 The Commission has established an open-ended working group responsible for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel to the Commission. UN ٧-١٧ وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية مسؤولا عن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    7.17 The Commission has established an open-ended working group responsible for the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel to the Commission. UN ٧-١٧ وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية مسؤولا عن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع جنبا إلى جنب مع اجتماعات اللجنة.
    101. The CHAIRMAN proposed that the Third Committee should establish an open-ended working group with the task of considering, as a matter of priority, the question of establishing the post of a High Commissioner for Human Rights. UN تنظيم العمل ١٠١ - الرئيس: اقترح أن تنشيء اللجنة الثالثة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية يضطلع بمهمة النظر على سبيل اﻷولوية في مسألة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان.
    At its thirty-fourth session, the Commission for Social Development established an open-ended working group to examine the report of the Special Rapporteur responsible for monitoring the implementation of the Standard Rules and to make recommendations on how to improve the application of the Rules. UN وقد أنشأت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لدراسة تقرير المقرر الخاص المسؤول عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة ووضع توصيات بشأن كيفية تحسين تطبيق القواعد.
    105. The Committee set up, in October 1990, an open-ended working group to examine the requests for assistance and to advise the Committee on appropriate action. UN ١٠٥ - وقد أنشأت اللجنة، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لدراسة طلبات المساعدة وإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن اﻹجراء الملائم.
    The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council has been on the General Assembly's agenda at least since the Assembly established, through resolution 48/26, an open-ended working Group to address the issue. UN إن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه ظلت على جدول أعمال الجمعية العامة على الأقل منذ أن أنشأت الجمعية، من خلال القرار 48/26، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لمعالجة المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد