ويكيبيديا

    "عاملين هامين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two important factors
        
    • important factor
        
    • are important factors
        
    • been significant factors
        
    • important factors for
        
    It is worth noting, however, that there are two important factors: first, differences based on gender continue to exist; for example in cases where the retirement age for women is lower than that for men. UN بيد أنه يجدر بالذكر أن هناك عاملين هامين هما: أولا، ما زالت توجد اختلافات على أساس نوع الجنس، على سبيل المثال في الحالات التي يكون فيها سن تقاعد المرأة أقل من سن تقاعد الرجل.
    6. two important factors account for most of the proposed increase: UN 6- ويعزى معظم الزيادة المقترحة إلى عاملين هامين:
    Thus one can see underlying the “E2” Panel’s analysis two important factors. UN 80- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " .
    The inadequacy of the special and differential provisions and the fact that they had not been set out in contractual language were also an important factor. UN وقال إن عدم كفاية الأحكام الخاصة والتفاضلية وكونها لم توضع بأسلوب تعاقدي يشكلان عاملين هامين أيضاً.
    Women's full, equal and effective participation and leadership at all levels is an important factor that can contribute to such outcomes. UN وتعتبر مشاركة المرأة مشاركة كاملة وفعالة ومتساوية وتوليها زمام القيادة على جميع المستويات عاملين هامين يمكن أن يسهما في هذه النتائج.
    The varied composition of the Commission and the representative mix of Guatemalans serving on it are important factors for promoting broad participation by institutions and citizens in the peace effort. UN وكان التشكيل التعددي للجنة وتمثيل الغواتيماليين فيها عاملين هامين في التماس مشاركة واسعة من قبل المؤسسات والمواطنين في عملية السلام.
    The lack of protection of civilians and the escalation of violence have been significant factors in the overall human rights situation in the Territory. UN وقد شكل عدم حماية المدنيين وتصعيد العنف عاملين هامين في حالة حقوق الإنسان إجمالا في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Thus one can see underlying the " E2 " Panel's analysis two important factors. UN 80- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " .
    Thus one can see underlying the " E2 " Panel's analysis two important factors. UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " .
    Thus one can see underlying the " E2 " Panel's analysis two important factors. UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " .
    Thus one can see underlying the " E2 " Panel's analysis two important factors. UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " .
    Thus one can see underlying the " E2 " Panel's analysis two important factors. UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " .
    Thus one can see underlying the " E2 " Panel's analysis two important factors. UN 76- وهكذا يمكن ملاحظة عاملين هامين يستند إليهما تحليل الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " .
    246. Family support and general acceptance by society are two important factors for successful attainment of abstinence by drug abusers. UN 246 - ويمثل الدعم الأسري والقبول العام من جانب المجتمع عاملين هامين للنجاح في وصول مسيئي استعمال المخدرات إلى الامتناع عن تعاطيها.
    Within major technology companies, the incorporation of security features into new software became a higher priority, as the companies sought to reduce their own vulnerability to attack and out of recognition that the fear of crime and the presence of effective security features had become an important factor in the decisions of consumers shopping for new products. UN وفي داخل شركات التكنولوجيا الكبرى، أصبح إدماج معالم الأمن في البرامجيات الجديدة أولوية عالية، حيث أن الشركات تلتمس تخفيض درجة تعرضها لخطر الهجوم، ونتيجة للتسليم بأن الخوف من الجريمة ووجود معالم أمن فعّالة قد أصبحا عاملين هامين في القرارات التي يتخذها العملاء الذين يريدون شراء منتجات جديدة.
    The Youth Training and Educational Charter of 1992 in Iran, and the serious implementation of its programme of action are believed to have been an important factor in the gradual decrease in the youth unemployment rate, the increase in the literacy rate, and the increase in social and health services to youth. UN والمعتقد أن ميثاق تدريب وتعليم الشباب لعام ١٩٩٢ في أيران، والتنفيذ الجاد لبرنامج العمل بالميثاق كانا عاملين هامين في التناقص التدريجي لمعدلات البطالة بين الشباب والزيادة في معدلات محو اﻷمية والزيادة في الخدمات الاجتماعية والصحية المقدمة للشباب.
    The purpose and the destination of aerospace objects are important factors in determining whether an object should be considered an aircraft or an aerospace object. UN يعد الغرض من الجسم الفضائي الجوي ومقصده عاملين هامين في تحديد ما إذا كان جسم ما ينبغي أن يعتبر مركبة جوية أم جسما فضائيا جويا.
    128. Industrial restructuring and changed employment patterns are important factors that aggravate poverty in the developed countries of Europe and in the United States of America. UN 128- وتمثل إعادة هيكلة الصناعة وتغير نماذج العمالة عاملين هامين من عوامل تفاقم الفقر في البلدان المتقدمة النمو في أوروبا وفي الولايات المتحدة الأمريكية.
    He argued that, particularly since the end of the cold war, self-determination and self-administration had been significant factors not only in central, eastern and south-eastern Europe but also as a counter-force to the drive towards deeper integration within the European Union. UN وقد ذكر فيها أن تقرير المصير واﻹدارة الذاتية، ولا سيما منذ نهاية الحرب الباردة، كانا عاملين هامين لا في وسط وشرق وجنوب شرق أوروبا فحسب، وإنما أيضا كقوة مضادة للنزعة نحو تعميق التكامل داخل الاتحاد اﻷوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد