ويكيبيديا

    "عامل بيولوجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • biological agent
        
    The profound differences between responding to a natural outbreak of disease and an outbreak resulting from hostile use of a biological agent; UN الفروق الشاسعة بين التصدي لظهور الأمراض الطبيعية وظهورها الناجم عن استخدام عامل بيولوجي استخداماً عدائياً؛
    The smallpox agent, Variola major, is a particularly dangerous biological agent that has been eradicated in nature. UN وعامل الجدري، الفاريولا الأساسية، عامل بيولوجي خطير للغاية جرى القضاء عليه من الطبيعة.
    Effective threat assessment must recognize that the deliberate or accidental release of a biological agent can manifest itself in one of two ways. UN لتقدير الخطر تقديراً فعالاً، لا بد من التسليم بأن إطلاق عامل بيولوجي عمداً أو عرضاً يمكن أن يتجلى بإحدى طريقتين.
    Enable the weaponization of a biological agent or toxin. UN `7` تمكّن من تحويل عامل بيولوجي أو تكسين إلى سلاح.
    Enabling the weaponisation of a biological agent or toxin; UN `11` التمكين من تحويل عامل بيولوجي أو تكسين إلى سلاح؛
    :: In addition makes it an offence to transfer or arrange to transfer any biological agent to another person or arrange for a third party to conduct those activities. UN :: وبالإضافة إلى ذلك يجرم نقل أي عامل بيولوجي إلى شخص آخر أو الترتيب لنقله أو لقيام طرف ثالث بذلك.
    Notification is also required for any group 4 biological agent that is imported into the United Kingdom. UN ويَلزم أيضا الإخطار عن أي عامل بيولوجي من المجموعة 4 سيُستورد إلى المملكة المتحدة.
    :: Prohibits the development, production, stockpiling, acquisition and retention of any biological agent or toxin of a type and in a quantity that has no justification for prophylactic, protective or other peaceful purposes. UN :: يحظر استحداث أي عامل بيولوجي أو سم من نوع وبكمية لا تبررهما الوقاية أو الحماية أو أغراض سلمية أخرى، وإنتاج ذلك العامل أو السم وتخزينه وحيازته والاحتفاظ به.
    ■ This Act makes it a crime for any person to develop, produce, stockpile, acquire or retain any biological agent or toxin that has no justification for prophylactic or peaceful purpose, or as a biological weapon. UN يجرم هذا القانون أي شخصٍ يقوم باستحداث أي عامل بيولوجي أو سمي أو إنتاجه أو تكديسه أو حيازته أو الاحتفاظ به دون مبررٍ لأغراض وقائية أو سلمية، أو كسلاح بيولوجي.
    UNMOVIC has improved its capabilities for assessing whether a biological agent was produced in a particular laboratory, by now having access to the forensic microbiology capabilities of its international network of reference laboratories. UN وقد عززت اللجنة قدراتها لتقييم ما إذا كان عامل بيولوجي ما يُنتج في مختبر معيّن، بعد أن أصبح متاحا لها قدرات التحقيق الجنائي في مجال البيولوجيا المجهرية لشبكة المختبرات المرجعية الدولية التابعة لها.
    Moreover, only one biological agent has so far been identified as a potential warfare agent, and reliable means to deliver it to multiple targets remain to be devised. UN وفضلاً عن ذلك، لم يحدد حتى الآن سوى عامل بيولوجي واحد على أنه عامل يمكن استخدامه في الحروب، ولا تزال السبل التي يمكن التعويل عليها لمواجهة أهداف متعددة به لم تكتشف بعد.
    The Act states that it is an offence to develop, produce, stockpile, acquire or retain any biological agent or toxin of a type and in quantity that has no justification for prophylactic, protective or other peaceful purpose. UN ويجرم القانون استحداث أو إنتاج أو تكديس أو احتياز أو الاحتفاظ بأي عامل بيولوجي أو مواد سامة بأنواع وكميات ليس لها أي مبرر لأغراض تعقيمية أو وقائية أو سلمية.
    The Biological Weapons Act 1975 prohibits any person from developing, producing, stockpiling, acquiring or retaining any biological agent or toxin of a certain type contrary to peaceful purposes. UN :: قانون الأسلحة البيولوجية لعام 1975، الذي يحظر على أي شخص تطوير أي عامل بيولوجي أو تكسين من نوع معين أو إنتاجهما أو تكديسهما أو الاحتفاظ بهما لأغراض غير سلمية.
    The most disturbing part of this is we did not find a biological agent. Open Subtitles والأمر المُقلق بالأمر هو أننا لم نجد عامل بيولوجي!
    We are clear/y facing a biological agent spread by the ash cloud... Open Subtitles من الواضح أننا نواجه عامل بيولوجي ...إنتشر بسبب سحابة الرماد
    Full and substantial accounting by Iraq for the media, eminently suitable for production of biological agents, is an essential task if the Commission is to have any confidence that there was no production of biological agent for weapons purposes and that Iraq's dual-use capabilities are sufficiently monitored to ensure that Iraq cannot clandestinely reacquire biological weapons. UN وتعليل العراق الكامل والفني للوسائط، الصالحة تماما لانتاج العوامل البيولوجية، مسألة لا غنى عنها في توفير الثقة اللازمة للجنة في أنه لم يحدث إنتاج عامل بيولوجي ﻷغراض اﻷسلحة وأن قدرات العراق على الاستخدام المزدوج تُرصد بشكل فعال يكفل عدم تمكن العراق من الحصول سريا مرة أخرى على أسلحة بيولوجية.
    WHO's primary role in responding to the intentional release of a biological agent will be to manage the public health and consequences of such an event, in support of affected states, and to communicate real-time public health risk assessments and recommendations to member states. UN يتمثل الدور الأولي لمنظمة الصحة العالمية في التصدي إلى إطلاق عامل بيولوجي عن قصد في إدارة الصحة العامة والعواقب المترتبة على هذا الحادث، دعماً للدول المتضررة، وفي النقل المباشر لتقييمات مخاطر الصحة العامة والتوصيات المتعلقة بها إلى الدول الأعضاء.
    In relation to biological weapons, the Biological Weapons Act, Act No. 9 of 1992 makes accountable any person who develops, produces, stockpiles, acquires or retains any biological agent or toxin of a type and in quantities other than for prophylactic, protective or other peaceful purpose. UN وفي ما يتعلق بالأسلحة البيولوجية، يخضع قانون الأسلحة البيولوجية، القانون رقم 9 لعام 1992، للمحاسبة أي شخص يقوم باستحداث أو إنتاج أو تكديس أو احتياز أو الاحتفاظ بأي عامل بيولوجي أو مواد سامة بأنواع وكميات لا علاقة لها بأغراض تعقيمية أو وقائية أو سلمية أخرى.
    Under U.S. law, a person may not develop, produce, stockpile, transfer, acquire, retain, or possess any biological agent, toxin, or delivery system for use as a weapon, or knowingly assist a foreign state or organization to do so. UN ♦ لا يجوز لأي شخص، بموجب قانون الولايات المتحدة أن يقوم بتطوير أي عامل بيولوجي أو تكسيني أو منظومة إيصال أو إنتاجه أو تخزينه أو نقله أو اقتنائه أو الاحتفاظ به أو احتيازه لاستخدامه كسلاح أو أن يساعد عن علم دولة أجنبية أو منظمة لعمل ذلك.
    Section 59 of the ATCSA 2001 requires the occupier of any premises to inform the Home Office (HO) before any biological agent or toxin on Schedule 5 of the Act is kept or used there, and to likewise inform the HO if this ceases to be the case. UN وتقضي المادة 59 من القانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة، بأنه يتعين على شاغل أي مبنى إبلاغ وزارة الداخلية قبل أن يحفظ أو يستخدم في ذلك المبنى أي عامل بيولوجي أو تكسيني مدرج في القائمة 5 من القانون، وأن يقوم بالمثل بإبلاغ وزارة الداخلية لو تم التوقف عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد