Emphasizing that the economic empowerment of women, including widows, is a critical factor in the eradication of poverty, | UN | وإذ تشدد على أن التمكين الاقتصادي للنساء، بمن فيهن الأرامل، عامل حاسم في القضاء على الفقر، |
Emphasizing that the economic empowerment of women, including widows, is a critical factor in the eradication of poverty, | UN | وإذ تشدد على أن تمكين النساء اقتصاديا، بمن فيهن الأرامل، عامل حاسم في القضاء على الفقر، |
As pointed out in paragraph 10 of the report, an effective State is crucial for success in development. | UN | وكما أشير في الفقرة ١٠ من التقرير، فإن الدولة الفعالة عامل حاسم لتحقيق النجاح في التنمية. |
Mounting evidence shows that protection of people's rights is critical to an effective long-term response to the epidemic. | UN | وتشهد الأدلة المتزايدة على أن حماية حقوق الأشخاص عامل حاسم للتصدي لهذا الوباء في الأمد الطويل بفاعلية. |
Financing for development is a crucial factor in the efforts to achieve the internationally agreed development goals. | UN | إن تمويل التنمية عامل حاسم في الجهود الرامية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
The view was expressed that implementation of articles 24 to 26 of the Agreement was critical to building the capacity of developing States, especially small island developing States. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن تنفيذ المواد 24 حتى 26 من الاتفاق عامل حاسم من عوامل بناء قدرات الدول النامية، وخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
This is a critical factor for stability in Lebanon and the region. | UN | وهذا الأمر عامل حاسم من عوامل تحقيق الاستقرار في لبنان والمنطقة. |
This research has shown that abuse of power is a critical factor in the marginalization and disempowerment of Afghans living in abject poverty. | UN | وأظهر هذا البحث أن إساءة استخدام السلطة عامل حاسم في تهميش واستضعاف الأفغان الذين يعيشون فقراً مدقعاً. |
UNODC recognizes that partnering is a critical factor in ensuring programme success and sustainability. | UN | ويدرك المكتب المذكور أن الشراكة عامل حاسم في ضمان نجاح البرنامج وفي الاستدامة. |
Pricing is a critical factor in narrowing the digital gap. | UN | فتحديد الأسعار عامل حاسم في تضييق الفجوة الرقمية. |
Gender equality is a critical factor for the attainment of sustainable development, the elimination of poverty, HIV prevention and sexual and reproductive rights. | UN | والمساواة بين الجنسين عامل حاسم في تحقيق التنمية المستدامة، والقضاء على الفقر، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والحقوق الجنسية والإنجابية. |
Continuity in the provision of ARVs is crucial to the success of ART programmes. | UN | واستمرار توفير الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي عامل حاسم في نجاح برامج العلاج السالفة الذكر. |
It is now clear that effective and predictable financial support is crucial to the success of any peace mission. | UN | ومن الواضح، حاليا، أن الدعم المالي الفعال، والذي يمكن التنبؤ به، عامل حاسم في نجاح أي بعثة من بعثات السلام. |
The reconstruction of the physical, economic and social infrastructure of Afghanistan is critical to the viability of the peace process. | UN | فإعادة بناء الهياكل الأساسية المادية والاقتصادية والاجتماعية لأفغانستان عامل حاسم في ضمان الاستمرارية لعملية السلام. |
The response capacity is critical for any measure against land degradation. | UN | والقدرة على الاستجابة عامل حاسم عند اتخاذ أي تدبير لمكافحة تردي الأراضي. |
The relationship between the Security Council and the General Assembly, as the two principal organs of the United Nations, is a crucial factor in the Organization's overall performance. | UN | إن العلاقة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة، باعتبارهما الجهازين اﻷساسيين لﻷمم المتحدة، عامل حاسم في اﻷداء الشامل للمنظمة. |
Effective collaboration between the United Nations and the Court is a crucial factor in the Court's success. | UN | إن التعاون الفعلي بين الأمم المتحدة والمحكمة عامل حاسم من عوامل نجاح المحكمة. |
Sustainable peace was critical to the safe and voluntary return of displaced populations. | UN | والسلام المستدام عامل حاسم في العودة الآمنة والطوعية للمشردين. |
Trade was a decisive factor in growth and development and must be a basic pillar of the post-2015 development agenda. | UN | والتجارة عامل حاسم في مجال النمو والتنمية ويجب أن تكون دعامة أساسية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
For strategic evaluations, timeliness was a determining factor in selection. | UN | وفيما يتعلق بالتقييمات الاستراتيجية فان حسن التوقيت عامل حاسم في الاختيار. |
The working group concluded that the precise building to be occupied by UNV was crucial to determining these costs. | UN | وخلص الفريق العامل الى أن معرفة المبنى المحدد الذي سيشغله البرنامج عامل حاسم في تحديد هذه التكاليف. |
SME development was a critical factor, since it created sustainable livelihoods and provided employment. | UN | ذلك أنَّ تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة عامل حاسم الأهمية لأنه يوجد سبل كسب مستدامة ويوفر فرص العمل. |
The ability to attract and retain quality staff would be a key factor. | UN | وإن القدرة على جذب نوعية عالية من الموظفين والاحتفاظ بهم عامل حاسم. |
In this, the public opinion in the United States is decisive. | UN | وفي هذا المقام، فإن الرأي العام في الولايات المتحدة عامل حاسم. |
The sustained growth of the services economy is a crucial element for maximizing positive development implications in terms of increasing socio-economic dividends and achieving trade benefits. | UN | 51- إن النمو المستديم لاقتصاد الخدمات عامل حاسم في تحقيق أقصى الآثار الإنمائية الإيجابية من حيث زيادة الفوائد الاقتصادية الاجتماعية وتحقيق الأرباح التجارية. |