ويكيبيديا

    "عامل هام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an important factor
        
    • a significant factor
        
    • is important
        
    • important agents
        
    • important element
        
    • is a major factor
        
    • important factor to
        
    • an important consideration
        
    • are important
        
    • critical factor
        
    • relevant factor
        
    • important factor which
        
    This is also an important factor in achieving the MDGs. UN وهذا عامل هام أيضاً في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Official development assistance is an important factor in supporting development, in particular in the least developed countries. UN إن المساعدة اﻹنمائية الرسمية عامل هام في دعم التنمية، وبوجه خاص بالنسبة ﻷقل البلدان نموا.
    an important factor with regard to development in Africa is population growth, which continues to exceed economic growth. UN وثمة عامل هام يتعلق بالتنمية في افريقيا وهو النمو السكاني، الذي لا يزال يتجاوز النمو الاقتصادي.
    a significant factor here is that there is a special women's list in Iceland, a political slate consisting of women only. UN وثمة عامل هام هنا هو أنه توجد في ايسلندا قائمة نسائية خاصة، وهي قائمة سياسية تضم النساء فقط.
    Recognizing also that the sharing of national, subregional and regional experiences is important in the process of improving the preparation of national communications by non-Annex I Parties, UN وإذ يسلم أيضاً بأن تبادل الخبرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية عامل هام في عملية تحسين إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول،
    International cooperation was also an important factor in assisting States to promote and protect human rights at the national level. UN وقال إن التعاون الدولي عامل هام أيضاً في مساعدة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى الوطني.
    International cooperation was also an important factor in assisting States to promote and protect human rights at the national level. UN وقال إن التعاون الدولي عامل هام أيضاً في مساعدة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى الوطني.
    We also need to remember that the veto is an important factor that impels both the permanent and nonpermanent members to seek balanced decisions. UN كما أن علينا أن نتذكر أن الفيتو عامل هام يدفع الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء إلى البحث عن قرارات متوازنة.
    an important factor in this context has been the considerable progress made in raising resources through innovative financing mechanisms. UN ثمة عامل هام في هذا السياق يتمثل في التقدم الكبير المحرز في زيادة الموارد من خلال آليات التمويل الابتكارية.
    They were also an important factor in fully achieving other rights and reducing child mortality. UN وهي أيضا عامل هام في التحقيق على نحو كامل للحقوق الأخرى والحد من وفيات الأطفال.
    Stability in Central Asia is an important factor for success in Afghanistan. UN وتحقيق الاستقرار في آسيا الوسطى عامل هام للنجاح في أفغانستان.
    The expertise of troop-contributing countries was an important factor in improving peacekeeping operations; those countries should therefore be involved in planning at all stages of peacekeeping operations. UN وخبرة البلدان المساهمة بقوات عامل هام في تحسين عمليات حفظ السلام؛ ولهذا ينبغي أن تشارك تلك البلدان في التخطيط لجميع مراحل عمليات حفظ السلام.
    The improvement of the security situation was also an important factor, and in that connection, the training of the Afghan army and police force must be a priority. UN وإن تحسين ظروف الأمن عامل هام أيضا، وعليه، يجب أن يكون تدريب الجيش والشرطة الأفغانية على رأس الأولويات.
    an important factor for the success and acceptance of the programme has been the community's involvement in the selection and validation of the families receiving the cash entitlement. UN وهناك عامل هام لنجاح وتقبل البرنامج هو اشتراك المجتمع في اختيار الأسر التي تتلقى المستحقات النقدية وإثبات أهليتها.
    Marriage pattern is an important factor to determine the fertility level. UN ونمط الزواج عامل هام في تحديد مستوى الخصوبة.
    This change is a precondition for successful diversification and also an important factor generating further development. UN وهذا التغير شرط مسبق لنجاح التنوع، كما أنه عامل هام في دفع عجلة التنمية.
    In this context, it also states that the author's failure to report such threats is an important factor in assessing his credibility. UN كما تقول، في هذا الصدد، إن عدم قيام صاحب البلاغ بالإبلاغ عن هذه التهديدات هو عامل هام في تقييم مدى صدقه.
    a significant factor among indigenous female prisoners is the high rate of recidivism. UN وثمة عامل هام في صفوف السجينات اللاتي ينتمين إلى الشعوب الأصلية هو المعدل المرتفع للنكوص أي العودة إلى ارتكاب الجرائم.
    25. According to UNICEF, multicultural education is important in order to provide quality education for every child. UN 25 - ووفقا لليونيسيف، فإن التعليم المتعدد الثقافات عامل هام في توفير التعليم الجيد لكل طفل.
    Families are important agents of sustainable development at all levels of society and their contribution to that process is crucial. UN واﻷسرة هي عامل هام في تحقيق التنمية المستدامة على جميع مستويات المجتمع؛ ويعتبر إسهامها في تلك العملية أمرا حاسما.
    A second equally important element is encouraging the setting-up of new firms. UN وهناك عامل هام ثان لا يقل أهمية، يشجع اقامة شركات جديدة.
    :: Education of women is a major factor influencing the start of childbearing. UN :: تعليم النساء عامل هام يؤثر في بدء فترة الإنجاب.
    This is an important consideration to be borne in mind when recruiting individuals as investigators. UN وهذا عامل هام ينبغي وضعه في الاعتبار عند تعيين المحققين.
    It is further reported that gender and racial discrimination are important factors in the application of physical violence as a form of punishment. UN ويقال أيضا أن التمييز على أساس الجنس أو العرق عامل هام في ممارسة العنف البدني كشكل من أشكال العقوبة.
    A third critical factor is the need for adequate resources. UN وهناك عامل هام ثالث يتمثل في الحاجة إلى موارد كافية.
    In this context, a relevant factor is the increasingly frequent role of UNDP as a provider of development assistance in crisis and post-crisis situations - including direct project execution - which calls for additional reliance on internal resources. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى عامل هام يتمثل في ازدياد تواتر الدور الذي يؤديه البرنامج الإنمائي كمقدم للمساعدة الإنمائية في حالات الأزمات وحالات ما بعد الأزمات، بما في ذلك المشاريع المنفذة بصورة مباشرة، الأمر الذي يستدعي مزيدا من الاعتماد على الموارد الداخلية.
    42. an important factor which has increased the effectiveness of the emergency staff has been an improvement in their living conditions. UN ٢٤ ـ وثمة عامل هام زاد من فعالية موظفي الطوارئ يتمثل في تحسين ظروف معيشتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد