The closure of the Gaza Strip's borders has entered its fourth year. | UN | لقد دخل إغلاق حدود قطاع غزة عامه الرابع. |
The consequences of this attitude can be seen in Haiti's political stalemate, soon to enter its fourth year. | UN | ويمكن ملاحظة عواقب هذا الموقف في المأزق السياسي في هايتي الذي سيدخل عما قريب عامه الرابع. |
The Conference on Disarmament is now in its fourth year without having done any substantive work. | UN | ولم يحقق مؤتمر نزع السلاح أي عمل هام مع أنه في عامه الرابع. |
The Commission’s work programme on the issue, adopted in 1995, is in its fourth year of implementation. | UN | ويدخل برنامج عمل اللجنة بشأن هذه المسألة المعتمد عام ١٩٩٥، عامه الرابع من التنفيذ. |
The four-and-a-half-month training component for Spanish-speaking indigenous persons is now in its fourth year. | UN | والآن يدخل العنصر التدريبي للسكان الأصليين الناطقين بالاسبانية، ومدته أربعة شهور، عامه الرابع. |
An annual programme of research awards for students has been instituted and is now in its fourth year. | UN | وتم استحداث برنامج سنوي للجوائز البحثية للطلاب وهو الآن في عامه الرابع. |
This inter-agency, interdepartmental event, now entering its fourth year, affords United Nations agency participants the opportunity to distribute information about their work and to meet with visitors to Headquarters, particularly students and educators. | UN | ويدخل هذا الحدث المشترك بين الوكالات والادارات عامه الرابع اﻵن، وهو يتيح للوكالات المشاركة التابعة لﻷمم المتحدة فرصة توزيع المعلومات بشأن أعمالها والالتقاء بالزوار في المقر، لاسيما الطلبة والمدرسين منهم. |
28. In 2010, the programme, in its fourth year, saw a major ramping-up, with several major advances. | UN | 28 - وفي عام 2010، شهد البرنامج الذي بلغ عامه الرابع تحسينات كبيرة وحقق تقدما في عدة مجالات. |
261. The Fund entered its fourth year in March 2001. | UN | 261 - وقد دخل الصندوق عامه الرابع في آذار/مارس 2001. |
Thanks to the persistence of the National Commission and the recruitment of all interested parties, with the financial support of the Asian Development Bank, the project called " Improvement of nutrition for women and children from indigent families " is in its fourth year. | UN | وبفضل مثابرة اللجنة الوطنية وحشد جميع الأطراف المعنية، وبدعم مالي من مصرف التنمية الآسيوي، دخل المشروع المسمى " تحسين تغذية نساء وأطفال أسر السكان الأصليين " عامه الرابع. |
12. The Special Committee needed to intensify its work to implement various resolutions and recommendations to eradicate colonialism, as the Second International Decade for the Eradication of Colonialism was now in its fourth year. | UN | 12 - وذكر أن اللجنة الخاصة بحاجة إلى أن تضاعف جهودها من أجل تنفيذ مختلف القرارات والتوصيات المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، حيث أن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يجتاز الآن عامه الرابع. |
In its fourth year of implementation, nearly 200 African scientists have already received training under a special project entitled “Arid and Semi-arid Land Management in Africa”. | UN | وفي عامه الرابع من بدء التنفيذ حصل قرابة 200 عالمٍ أفريقي على تدريب ضمن مشروع خاص تحت عنوان " إدارة الأراضي القاحلة وشبه القاحلة في أفريقيا " . |
57. An annual programme of research awards for students from the National University of Rwanda is now in its fourth year. Each year, six students from the University, sponsored by ICTR, undertake eight weeks of internship and legal research at Tribunal. Training seminars for Rwandan judges are under preparation. | UN | 57 - وثمة برنامج لجوائز البحوث السنوية دخل الآن عامه الرابع وتمنح للطلاب من جامعة رواندا الوطنية كما تتبنى المحكمة ستة طلاب من الجامعة لكي ينخرطوا في بعثة داخلية وفي برنامج للبحوث القانونية مدته ثمانية أسابيع في المحكمة ويتم حاليا الإعداد لحلقات دراسية تدريبية للقضاة الروانديين. |
64. The joint European Union/Tribunal " liaison prosecutors " project is in its fourth year of operation and continues to form a central component of the Office's strategy to strengthen the capacity of national criminal justice systems in the former Yugoslavia for war crimes cases. | UN | 64 - دخل مشروع " المدعين العامين المعنيين بالاتصال " المشترك بين الاتحاد الأوروبي والمحكمة عامه الرابع من التشغيل، وما زال يشكل عنصرا محوريا من عناصر استراتيجية المكتب الرامية إلى تعزيز قدرات نظم العدالة الجنائية الوطنية في يوغوسلافيا السابقة في مجال قضايا جرائم الحرب. |
The charge compensation system for GEOTAIL which Seibersdorf together with ESA and ISAS developed for this Japanese spacecraft is now going into its fourth year of flawless operation. | UN | أما نظام تعويض الشحنات الخاص بالساتل الياباني المخصص لرصد غلاف اﻷرض المغنطيسي " جيوتيل " ، والذي تعاون مركز سايبرسدورف مع وكالتي " ايسا " و " ايساس " على تطويره من أجل المركبة الفضائية اليابانية ، فهو يدخل اﻵن عامه الرابع من العمل الخالي من أي عيب . |