ويكيبيديا

    "عامين فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • only two years
        
    • just two years
        
    • two years only
        
    • a couple of years
        
    • only for two years
        
    However, he was released by the Hague Tribunal after only two years. UN ولكن محكمة لاهاي أطلقت سراحه بعد عامين فقط.
    This represents a 25 per cent increase in only two years. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 25 في المائة في غضون عامين فقط.
    It was only two years ago that our leaders celebrated the dawn of the new millennium with an extraordinary summit, here in the Assembly. UN ومنذ عامين فقط احتفل قادتنا بفجر الألفية الجديدة بعقد مؤتمر قمة غير عادي هنا في الجمعية العامة.
    In just two years, the Committee would be assessing compliance with the 10 per cent HCFC reduction target. UN وسوف تقوم اللجنة بعد عامين فقط بتقييم الامتثال لهدف تخفيض مركبات الكربون الهيدروكلوروية فلورية بنسبة 10 في المائة.
    The fifty-second session of the General Assembly is now being held just two years before we enter a new century. UN تُعقد اﻵن الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة قبل عامين فقط من دخولنا قرنا جديدا.
    In exceptional circumstances, the marriageable age for women could be lowered by two years only. UN ويمكن تخفيض سن زواج المرأة عامين فقط في ظروف استثنائية.
    In Lebanon, the number of those using its services had quadrupled in only two years. UN وأشار إلى أن عدد مستخدمي خدمات البرنامج في لبنان تضاعف أربع مرات خلال عامين فقط.
    This time peace is being tried, and the results after only two years are concrete and convincing. UN ويجري هذه المرة تجريب السلام، ونتائجه بعد مرور عامين فقط ملموسة ومقنعة.
    Someone else jumped off a ship loading crane on the same pier back in'86, and another body washed up on the rocks right in front of the warehouse only two years ago. Open Subtitles وقفز آخر عن رافعة تحميل سفينة في المرفأ نفسه في 1986 وانجرفت جثّة أخرى على الصخور أمام المستودع نفسه قبل عامين فقط
    I'm going to recommend a sentence of only two years. Open Subtitles انا ذاهب الى التوصية الجملة من عامين فقط .
    only two years ago, General Esperanza... ..led his country's army in a campaign against communist insurgents,... ..a campaign fought with American money and advisers. Open Subtitles منذ عامين فقط قام الجنرال اسبيرانزا يقيادة جيش بلاده في حملة ضد منشقين شيوعيين حملة دعمها المال و المستشارون الأمريكيون
    Although only two years have elapsed since the Special Rapporteur's visit to Viet Nam, there have been a number of changes in the country that are relevant to her recommendations. UN 77- ورغم مرور عامين فقط على زيارة المقررة الخاصة إلى فييت نام، فقد حدث في البلد عدد من التغيرات ذات الصلة بتوصياتها.
    The fact that the draft Convention is ready for adoption only two years after work started on it is indicative of the international community's eagerness to take urgent collective measures to undo the havoc which corruption wreaks on our countries. UN إن وجود مشروع اتفاقية جاهز للاعتماد بعد عامين فقط من بداية العمل يدل على حرص المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير جماعية عاجلة للقضاء على الفوضى التي يلحقها الفساد ببلداننا.
    Today, the United Nations is better prepared to respond to complex humanitarian emergencies and natural disasters than it was only two years ago. UN واﻷمم المتحدة اليوم مستعدة استعدادا أفضل مما كانت عليه قبل عامين فقط للاستجابة لحالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة والكوارث الطبيعية.
    Although its plan of action for CFCs had been agreed only two years ago with the Meeting of the Parties, Bosnia and Herzegovina already appeared to want to revise the benchmarks included in it. UN ومع أن خطة عملها الخاصة بمركبات الكربون الكلورية فلورية قد تم الاتفاق بشأنها منذ عامين فقط مع اجتماع الأطراف، فإن البوسنة والهرسك تبدو بالفعل أنها ترغب في تنقيح علامات القياس المدرجة فيها.
    We are a country that, during its transition from conflict to peace, suffered the consequences of natural disasters, such as the powerful Hurricane Mitch, which devastated Central America in 1998, only two years after the signing of the peace agreements in Guatemala. UN فنحن بلد عانى، أثناء انتقاله من الصراع إلى السلام من عواقب الكوارث الطبيعية، مثل إعصار ميتش العنيف، الذي اجتاح أمريكا الوسطى في عام 1998، أي بعد عامين فقط من توقيع اتفاقات السلام في غواتيمالا.
    My own boy, Thomas, is just two years younger. Open Subtitles إبني توماس لديه من العمر عامين فقط إنه الأصغر سناً
    One of the things I had to tell her was that her mother's husband, of just two years, might get half of everything. Open Subtitles من الامور التى اذررت إلى إخبارها اياها ان زوج والدها منذ عامين فقط ربما يحصل على نصف كل شئ
    In just two years, money will come raining through the roof Open Subtitles في غضون عامين فقط ، المال سوف يهطل من خلال السقف
    The links between us have grown even stronger since the General Assembly, at its sixty-fourth session, granted the IOC Permanent Observer status just two years ago. UN وازدادت علاقاتنا متانة منذ أن منحت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين صفة المراقبة الدائم للجنة الأولمبية الدولية قبل عامين فقط.
    Ambassador Ghose represented her Government for two years only at this Conference, but two important years for which she will be remembered by all the members of the CD. UN لقد مثلت السفيرة غوز حكومتها لمدة عامين فقط في هذا المؤتمر، لكنهما عامان هامان سيتذكر بسببهما جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    Okay, but only for a couple of years. Open Subtitles حسناً, ولكن لمدة عامين فقط.
    Regarding the complainant's daughter, the Board concluded that she had a network in Bangladesh consisting of her father, her maternal grandparents and her mother's siblings, that the complainant and her daughter had been in Sweden only for two years, and that it was in the best interests of the child to return to a wellknown environment and that her need for treatment would be best satisfied in such environment. UN وفيما يتعلق بابنة صاحبة الشكوى، خلص المجلس إلى أن لديها مجموعة من الأقارب في بنغلاديش تتألف من والدها، وجدها وجدتها من ناحية الأم، وأشقاء والدتها، وأن صاحبة الشكوى وابنتها قدمتا إلى السويد منذ عامين فقط ولذلك تكون المصلحة الفضلى للطفلة في عودتها إلى بيئتها المألوفة وهي الأنسب لتلبية حاجتها للعلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد