It may be another year, but it is not a wasted year. | UN | قد يكون هذا عام آخر ولكنه بالتأكيد لم يكن عاما ضائعا. |
They have guided this Conference with tireless effort and skilled diplomacy through what has been another year of doubt and, sometimes, frustration. | UN | فبجهد لا يكل ومهارة دبلوماسية، قاد هؤلاء السفراء أعمال هذا المؤتمر عبر عام آخر من الشك بل ومن الإحباط أحياناً. |
First, we have to keep you safe for another year. | Open Subtitles | أولا، علينا أن نستمر لكم آمنة لمدة عام آخر. |
However, the Cancún decisions had delayed negotiations on major reductions of greenhouse gas emissions by a further year. | UN | غير أن قرارات مؤتمر كانكون أرجأت لمدة عام آخر المفاوضات المتعلقة بإجراء تخفيضات رئيسية لانبعاثات غاز الدفيئة. |
The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan for a further year. | UN | وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان لمدة عام آخر. |
This could include attaching the request itself as an annex or including a reference to the database or other public resource where the information may be found. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك إرسال الطلب نفسه كمرفق أو الإشارة إلى قاعدة البيانات أو أي مصدر عام آخر قد يتيح هذه المعلومات. |
After one year of its implementation, the Supplementary Understanding has now been extended for another year. | UN | وبعد مرور عام واحد على تنفيذ التفاهم التكميلي، جرى تمديده لفترة عام آخر. |
Draft paragraph 54 encroached furthest on an area that might belong in another general comment. | UN | ويصطدم مشروع الفقرة 54 إلى أبعد حد بمجال ينبغي أن يدرج في تعليق عام آخر. |
We cannot spend yet another year on statements. | UN | ولا يمكننا إضاعة عام آخر في إصدار البيانات. |
Internally displaced persons who were contemplating returning to their places of origin were discouraged by the insecurity, which probably will delay their ultimate return by at least another year. | UN | وأحبط انعدامُ الأمن همَّةَ المشردين داخليا الذين كانوا يعتزمون العودة إلى مواطنهم، وهو ما سيؤدي على الأرجح إلى تأخير عودتهم النهائية لمدة عام آخر على الأقل. |
However, the courts would be able to extend the period for another year in exceptional cases. | UN | غير أن المحاكم سيكون في مقدورها تمديد هذه المدة إلى عام آخر في حالات استثنائية. |
Humanitarian assistance and protection activities will therefore continue to be required for these groups for at least another year. | UN | ومن ثم، يلزم الاستمرار في تزويدهم بالمساعدات الإنسانية وأنشطة الحماية لمدة عام آخر على الأقل. |
I could not agree more with our previous President when he said that the Conference could not credibly remain idle for another year. | UN | ولا يسعني إلا أن أؤيد كل التأييد رئيسنا السابق عندما قال إنه لا يعقل أن يبقى المؤتمر مكتوف الأيدي لمدة عام آخر. |
another year of introspection and procrastination will take us nowhere. | UN | ولن يوصلنا عام آخر من فحص اﻷفكار والدوافع والمماطلة إلى أي هدف. |
After the vote, the representative of Libya made a statement welcoming the renewal of UNSMIL for a further year. | UN | وبعد انتهاء عملية التصويت، أدلى ممثل ليبيا ببيان رحب فيه بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة عام آخر. |
The current mandate was renewed in June 2010 for a further year. | UN | وجُدِّدت ولايته الحالية في حزيران/يونيه 2010 لمدة عام آخر. |
In February 2002, at the request of the Tokelau authorities, Lindsay Watt, the Administrator, was reappointed for a further year. | UN | وفي شباط/فبراير 2002، وبطلب من سلطات توكيلاو، أعيد تعيين السيد ليندسي واط، المدير، لفترة عام آخر. |
I didn't do anything different at that potluck that I don't do at any other public place you drag me to. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئا مختلفا في ذلك الطعام المتوفر أن لا أفعل ذلك في أي مكان عام آخر قمت بسحب لي. |
Alternatively, the firm may increase emissions in one year if it decreases them in another. | UN | وبدلا عن ذلك، قد تزيد الشركة الانبعاثات في عام اذا قللتها في عام آخر. |
Perhaps in the future another general comment could be written on admissibility questions under the Optional Protocol and on its operation. One could not do everything in one document. | UN | وربما يتسنى في المستقبل كتابة تعليق عام آخر بشأن مسائل المقبولية بموجب البروتوكول الاختياري وبشأن العمل بأحكامــه، فلا يمكن للمـــرء وضع كل شيء في وثيقة واحـدة. |
One more year has elapsed with no significant improvements in those vital areas I have just enumerated. | UN | مر عام آخر من دون إدخال تحسينات كبيرة على تلك المجالات المهمة التي عددتها من فوري. |
One other general need that was noted in some States was to have translation of relevant documents and materials in national languages in order to more widely disseminate them. | UN | وأشارت بعض الدول إلى احتياج عام آخر يتعلق بترجمة الوثائق والمواد ذات الصلة إلى اللغات الوطنية بغية نشرها على نطاق أوسع. |
No more important than any other year. | Open Subtitles | نير ، إنها ليست أكثر أهمية الآن من أي عام آخر |
another public contribution was received from Internews in support of communication and video-recording equipment for the Press and Information Office. | UN | وورد تبرع عام آخر من إحدى شبكات اﻷخبار لدعم معدات الاتصال وتسجيلات الفيديو اللازمة لمكتب الصحافة واﻹعلام. |
34. The mandate of MINUGUA will expire at the end of 2003, and it is anticipated that, after its consideration of the reports of the Secretary-General on the subject (A/58/262 and A/56/267), the General Assembly will renew the mandate for an additional year. | UN | 34 - وستنتهي فترة ولاية البعثة في نهاية عام 2003، ومن المتوقع أن تجددها الجمعية العامة لمدة عام آخر بعد أن تكون قد نظرت في تقريري الأمين العام (A/58/262 و A/56/267) بشأن هذا الموضوع. |
another common perception is that some social protection provisions may lead to dependency. | UN | ويسود تصور عام آخر بأن منح بعض أشكال الحماية الاجتماعية يؤدي إلى الاتكالية. |