He claims that it was more than a year before the court issued the order and, therefore, his detention was illegal. | UN | ويدعي أنه مر أكثر من عام قبل أن تصدر المحكمة الأمر، ومن ثم فإن اعتقاله غير قانوني. |
We cannot allow a situation to exist in which 11 million children die each year before their fifth birthday. | UN | ولا يمكن أن نسمح بالوضع الذي يموت فيه 11 مليون طفل كل عام قبل أن يتموا عامهم الخامس. |
I have less than a year before she leaves me for college. | Open Subtitles | لدي أقل من عام قبل أن تتركني وتلتحق بالجامعة |
He built a movie projector 200 years before they existed. | Open Subtitles | قام ببناء جهاز عرض الأفلام مائتي عام قبل ظهورها |
Five-hundred years before the man we just robbed was even born. | Open Subtitles | خمسمائة عام قبل حتى أن يولد الرجل الذي سرقناه للتو |
Well, her parents discovered a physical examination she'd undergone about a year prior. | Open Subtitles | حسنا، والديها اكتشف الفحص البدني وقالت انها تريد خضع نحو عام قبل. |
Further recognizing that each year an additional 2.6 million children under five years of age die because of diseases potentially preventable by new vaccines; | UN | وإذ يدرك كذلك أن 2.6 مليون طفل آخرين يموتون كل عام قبل بلوغ سن الخامسة نتيجة أمراض يُحتمل منعها باستعمال لقاحات جديدة، |
He was with me for over a year before I brought him to meet my chief. | Open Subtitles | كان يعمل معي قرابة عام قبل أن أحضرة لرؤية رئيسي |
I lived next-door to him for a year before he built up the courage to ask me out. | Open Subtitles | قطنت في المنزل المجاور له لمدة عام قبل أن يمتلك الشجاعة ليدعوني إلى موعد. |
I mean your father and I were seeing each other for a year before your mother died. | Open Subtitles | اقصد أن والدكِ وانا كنّا نرى بعضنا البعض منذ عام. قبل ان تموت أمكِ. |
So she was out there at least a year before she was found. | Open Subtitles | إذن كانت هناك منذ ما يزيد عن عام قبل أن يعثر عليها |
HE WAS AT THAT SCHOOL FOR HALF A year before HE LANDED IN JUVEY, | Open Subtitles | لقد كان في تلك المدرسة لنصف عام قبل ان يذهب لسجن الاحداث |
Now, every year before we go on our first hunt, we do a toast, so grab a beer. | Open Subtitles | الآن ، في كل عام قبل ذهابنا لأول صيد نلقي نخبـاً ، لذا .. كل شخص يأخذ بيرة |
A year before that, he was, he was selling that, that, that miracle drink. | Open Subtitles | و عام قبل ذلك كان يبيع هذا المشروب السحري. |
It could mean you'd be incarcerated up to a year before trial. | Open Subtitles | هذا يعني انك قد تكون مسجونا لمدة تصل الى عام قبل المحاكمة |
Mr. President, I was a factory worker for 27 years before the plant closed down last year. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, لقد كْنت عامل في مصنع لـ27 عام قبل إغلاق المصنع العام الماضي |
The Semites brought horses to Africa when the defeated the Egyptians more than 2,000 years before the birth of Christ. | Open Subtitles | أحضر الساميين الخيول لأفريقيا عندما هزموا المصريين قبل أكثر من ألفين عام قبل ميلاد المسيح |
So you claim that the Shuttle would fly every day for 300 years before there would be a single failure. | Open Subtitles | ولذلك أنت تقولون أن المكوك سيطير كل يوم لمدة 300 عام قبل أن يكون هناك فشل واحد |
200 years before christ, the birth of mass production. | Open Subtitles | مائتان عام قبل المسيح ميلاد الإنتاج الواسع النطاق. ثورة تقنية |
The Bureau of the Permanent Forum also acts as the advisory group for the small grants programme, whose members hold a meeting each year prior to the session of the Permanent Forum in order to examine the projects and provide advice on their selection and on the allocation of grants. | UN | ويقوم مكتب المنتدى الدائم أيضا بدور فريق استشاري لبرنامج المنح الصغيرة، يعقد أعضاؤه اجتماعا في كل عام قبل دورة المنتدى الدائم، من أجل النظر في المشاريع وتقديم المشورة بشأن اختيارها وبشأن تخصيص المنح. |
Further recognizing that each year an additional 2.6 million children under five years of age die because of diseases potentially preventable by new vaccines; | UN | وإذ يدرك كذلك أن 2.6 مليون طفل آخرين يموتون كل عام قبل بلوغ سن الخامسة نتيجة أمراض يُحتمل منعها باستعمال لقاحات جديدة، |
Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا. |