terms such as femicide, feminicide, honour killings and crimes of passion, among others, have been used to define such killings. | UN | وقد استخدمت عبارات مثل قتل الإناث، وقتل النساء، والقتل بدافع الشرف وجرائم الانفعال العاطفي، في جملة أمور أخرى، لتعريف حالات القتل هذه. |
The observer for the National Coalition for Haitian Rights (NCHR) stressed that terms such as autonomy were not ends but processes or steps in dealing with issues relating to minorities. | UN | 116- وأكد المراقب عن التحالف الوطني لحقوق الهايتيين على أن عبارات مثل الاستقلال الذاتي ليست غايات في حد ذاتها وإنما عمليات أو خطوات لمعالجة المسائل المتصلة بالأقليات. |
phrases such as " Muslim terrorists " and " Muslim terror " have become commonplace. | UN | وباتت عبارات مثل " الإرهابيين الإسلاميين " و " الإرهاب الإسلامي " أمرا شائعا. |
Illustration 5-4: phrases such as " riskless principal " are used out of context. | UN | المثال التوضيحي 5-4: تستخدم عبارات مثل " لا مخاطر على رأس المال " خارج السياق. |
It's because of people like you using phrases like that. | Open Subtitles | إنه بسبب أشخاص مثلك يستخدمون عبارات مثل هذه. |
In order to address these concerns, it was suggested to establish a threshold for the arbitral tribunal by including words such as " if necessary " , " in exceptional circumstances " or, in reference to article 23, " on justified grounds " . | UN | وبغية تبديد هذه الشواغل، اقترح وضع عتبة حدّية لهيئة التحكيم عن طريق إضافة عبارات مثل " إذا اقتضى الأمر " أو " في الظروف الاستثنائية " أو، بالإشارة إلى المادة 23، " إذا كان هناك مبرر لذلك " . |
Malta had consistently expressed its reservations concerning the use of such terms as " reproductive rights " , " reproductive services " and " control of fertility " in international programmes and instruments. | UN | ولم تنفك مالطة تعرب باستمرار عن تحفظاتها بشأن استخدام عبارات مثل " الحقوق الإنجابية " ، و " الخدمات الإنجابية " ، و " التحكم في الخصوبة " في البرامج والصكوك الدولية. |
Some delegations recommended approval of the proposed programme as presented; others used expressions such as " sufficient " and " limited " in regard to the amount of funds to be released. | UN | وأوصت بعض الوفود بالموافقة على البرنامج المقترح بصيغته المعروضة؛ بينما استخدمت وفود أخرى عبارات مثل " كافية " و " محدودة " فيما يتعلق بقيمة اﻷموال التي يتعين توفيرها. |
Within the areas of responsibility of the Federal Government terms such as " Roma/Sinti type " , " gypsy type " or " vagrant " are not used as categories in the INPOL dataprocessing system. | UN | وفي حدود مسؤولية الحكومة الاتحادية، لا تستخدم عبارات مثل " نوع الغجر/السنتي " أو " نوع النَوَر " أو " أهل الترحال " كفئـات في نظام " INPOL " لتجهيز البيانات. |
In some ways it shows how difficult it is to carry on a dialogue when we use terms such as " lied once again " , " a bunch of lies " , etc. | UN | إن ذلك يبين من بعض النواحي مدى صعوبة الاستمرار في حوار عندما نستخدم عبارات مثل " كذبت مرة أخرى " و " مجموعة من الأكاذيب " ، وما إلى ذلك. |
Some government representatives sought further clarification of terms such as " distinct peoples " and noted that it was difficult to deal with terms not previously used in international law. | UN | وطلب ممثلو بعض الحكومات مزيداً من الإيضاحات بشأن عبارات مثل " شعوب متميزة " ولاحظوا أنه من الصعب التعامل مع عبارات لم تستخدم سابقاً في القانون الدولي. |
terms such as " reasonably secure " or " properly secure " might meet that concern. | UN | وقد تفي عبارات مثل " مأمون بدرجة معقولة " أو " مأمون بشكل مناسب " بالغرض. |
As a general comment on the proposals, Mr. Salama expressed concern at the use of terms such as " unwilling or unable " in relation to States. | UN | وفي تعليق عام بشأن الاقتراحات أعرب السيد سلامة عن قلقه من استخدام عبارات مثل " غير راغبة أو غير قادرة " فيما يتعلق بالدول. |
He felt that phrases such as " according to the intent of this article " and " treaties concluded by Japan are supposed to be effective as domestic laws " implied that its position was rather shaky. | UN | وهو يرى أن عبارات مثل " طبقا لمقصد هذه المادة " و " من المفروض أن يكون للمعاهدات التي تبرمها اليابان مفعول القوانين المحلية " تعني ضمنا أن وضعه هش إلى حد ما. |
It was accordingly proposed that phrases such as " in exceptional circumstances " should be added, or a provision that refusals must be authorized by a judicial authority. | UN | واقتُرح بالتالي إضافة عبارات مثل " في حالات استثنائية " ، أو النص على أن يكون الرفض بإذن من سلطة قضائية. |
The United Nations is also experiencing this shifting of appearances and the relentless devaluation of certain phrases, such as " respect for national borders " . | UN | والأمم المتحدة أيضا تمر بهذا التحول في المظاهر والخفض القاسي لقيمة مضامين عبارات مثل " احترام الحدود الوطنية " . |
4. phrases such as " managing for results " and " development effectiveness " have emerged as dominant concerns of the development community. | UN | 4 - ظهرت عبارات مثل " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " و " الفاعلية الإنمائية " للتعبير عن الاهتمامات السائدة للمجتمع الإنمائي. |
Maybe these co-workers use phrases like... | Open Subtitles | ربما هؤلاء زملاء العمل يستخدمون عبارات مثل |
17. The Working Group agreed on the principle to replace words such as " both parties " , " either party " , " one of the parties " with the more generic formulation of " parties " in the text of the Rules, where appropriate, so as to encompass multi-party arbitration. | UN | 17- اتفق الفريق العامل على المبدأ المتمثل في الاستعاضة في نص القواعد، حسب الاقتضاء، عن عبارات مثل " الطرفان " و " وكلّ من الطرفين " و " أحد الطرفين " بالصيغة الأعم التي تشير إلى " الأطراف " لكي يكون التحكيم المتعدّد الأطراف مشمولا بهذه القواعد. |
New language (including such terms as " space technology ladder " and " graphical timeline " ) and three levels of strategic decisions could be used to describe and compare any number of different developing satellite programmes. | UN | ويمكن استخدام لغة جديدة (تشمل عبارات مثل " سلّم تكنولوجيا الفضاء " و " الحد الزمني البياني " ) والقرارات الاستراتيجية الثلاثية المستويات لوصف ومقارنة أي عدد من برامج السواتل النامية على اختلافها. |
This category includes expressions such as productive or non-productive persons or activities, human capital, human resources and the labour market. | UN | ومن العبارات التي تندرج تحت هذه الفئة عبارات مثل أشخاص منتجين أو غير منتجين أو أنشطة منتجة أو غير منتجة، والرأسمال البشري، والموارد البشرية، وسوق العمل. |
statements like that do create a certain amount of heat, | Open Subtitles | عبارات مثل أن تفعل خلق كمية معينة من الحرارة، |
such other terms as " opposition/oppose " , " rejection/reject " , and " refusal/refuse " must also, however, be regarded as signifying objection. | UN | بيد أن عبارات مثل معارضة تعارض()، رفض/ترفض()، عدم قبول/لا تقبل، وما إلى ذلك، يجب أن تُعتبر هي أيضا دلالة على اعتراض. |
Moreover, it was noted that oft-used terms like " mine-free, " " impact-free, " and " mine-safe " do not exist in the Convention text and are not synonymous with Convention obligations. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أن عبارات مثل " خالية من الألغام " و " غير متضررة " و " مأمونة من الألغام " لا ترد في نص الاتفاقية وليست مرادفة للالتزامات الواردة فيها. |
Although any cost increase is undesirable, organizations believe that the Joint Inspection Unit should avoid such expressions as " soaring cost " as they are not commensurate with the cost increase observed during the period when calculated in real terms, net of inflation. | UN | ورغم أنه ليس من المحبذ حدوث أي زيادة في التكلفة، تعتقد المؤسسات أنه ينبغي لوحدة التفتيش المشتركة تجنب استخدام عبارات مثل " جموح التكاليف " إذ إنها لا تتفق وزيادات التكلفة التي لوحظت خلال الفترة المذكورة لدى حسابها بالقيمة الحقيقية، صافية من التضخم. |