ويكيبيديا

    "عباس في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Abbas in
        
    • Abbas on
        
    • Abbas at
        
    • Abbas to
        
    • Abbas was
        
    The Quartet had recently reaffirmed that commitment and welcomed the prospect of a meeting between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in the near future. UN فقد أكدت اللجنة الرباعية من جديد مؤخراً هذا الالتزام ورحّبت باحتمال عقد اجتماع بين رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في المستقبل القريب.
    He called for encouraging President Abbas in his efforts to calm the situation. UN ودعا إلى تشجيع الرئيس محمود عباس في جهوده من أجل تهدئة الحالة.
    For our part, we are ready to do this, and to begin final status negotiations immediately, as called for by President Abbas in his speech a few days ago. UN من جانبنا، نحن مستعدون لذلك، ومستعدون للبدء فورا في مفاوضات الحل النهائي، كما دعا الرئيس عباس في كلمته قبل بضعة أيام.
    Mr. Abed-Rabbo (Palestine) (spoke in Arabic): I would like to read out a message from President Mahmoud Abbas on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN السيد عبد ربه (منظمة التحرير الفلسطينية): أود في البداية أن أقرأ رسالة السيد الرئيس محمود عباس في هذه المناسبة.
    Turkey welcomes and strongly supports the Palestinian application for United Nations membership submitted by President Mahmoud Abbas on 23 September and believes that it is high time for Palestine to take its rightful place in the international arena among the community of nations. UN وتركيا ترحب وتدعم بقوة الطلب الفلسطيني لعضوية الأمم المتحدة الذي قدمه الرئيس محمود عباس في 23 أيلول/سبتمبر، وترى أن الوقت قد حان لكي تتبوأ فلسطين مكانها الذي تستحقه في الساحة الدولية بين مجتمع الأمم.
    We welcome the statement by President Abbas at the 19th meeting that Palestine extends its hands to the Israeli Government and the Israeli people for peacemaking and for building cooperative relations between the States of Palestine and Israel. UN ونرحب بالبيان الذي أدلى به الرئيس عباس في الجلسة الـ 19 بأن فلسطين تمد يدها إلى الحكومة الإسرائيلية والشعب الإسرائيلي من أجل صنع السلام وبناء علاقات تعاونية بين دولتي فلسطين وإسرائيل.
    In welcoming President Abbas to Venezuela, our President, Hugo Chávez, said: UN ولدى الترحيب بالرئيس عباس في فنـزويلا، قال رئيسنا، هوغو تشافيز:
    38. At 0045 hours, an armed terrorist group opened fired on and injured Chief Warrant Officer Mahir Abbas in the Qusur quarter. UN 38 - في الساعة 45/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المساعد أول ماهر عباس في حي القصور مما أدى إلى إصابته.
    On 25 and 26 June, the President of the Russian Federation, Vladimir Putin, held meetings in Israel and with President Abbas in Bethlehem. UN وفي 25 و 26 حزيران/يونيه، عقد رئيس الاتحاد الروسي، فلاديمير بوتين، اجتماعات في إسرائيل ومع الرئيس عباس في بيت لحم.
    The Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement reiterates its support for this position to be strongly expressed by President Abbas in the upcoming summit that will take place between Israel, Palestine and the United States of America. UN ويكرر مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز دعمه لهذا الموقف الذي سيعبر عنه بقوة الرئيس عباس في مؤتمر القمة القادم الذي سيعقد بين إسرائيل وفلسطين والولايات المتحدة الأمريكية.
    The United States Security Coordinator has continued to work with President Abbas in an effort to strengthen the Presidential Guard, and with the President's office in a strategic advice capacity. UN وواصل منسق شؤون الأمن التابع للولايات المتحدة العمل مع الرئيس عباس في محاولة لتعزيز الحرس الرئاسي، ومع مكتب الرئيس لتقديم المشورة الاستراتيجية.
    The election of President Mahmoud Abbas in January 2005 demonstrated the commitment of the Palestinian people to democracy. UN فقد دلل انتخاب الرئيس محمود عباس في كانون الثاني/يناير 2005 على التزام الشعب الفلسطيني بالديمقراطية.
    The round table for Iran (Islamic Republic of) was preceded by a joint assessment mission of international experts from different countries and partner agencies, which visited key borders with Afghanistan, Pakistan and Turkey, as well as the port of Bandar Abbas in the Islamic Republic on the Persian Gulf. UN وسبق اجتماع المائدة المستديرة الخاص بإيران بعثة تقديرية مشتركة ضمّت خبراء دوليين من بلدان مختلفة ووكالات شريكة، قامت بزيارات إلى مواقع حدودية على تماسّ مع كل من أفغانستان وباكستان وتركيا، وكذلك إلى ميناء بندر عباس في جمهورية إيران الإسلامية على الخليج الفارسي.
    Palestinian terror over the past few months has continued in grave violation of the ceasefire agreed upon by Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in late November. UN لقد استمر الإرهاب الفلسطيني خلال الشهور القليلة الماضية في انتهاك صارخ لوقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Palestinian terror continues unabated, in grave violation of the agreed upon ceasefire between Prime Minister Ehud Olmert and President Mahmoud Abbas in late November. UN ويتواصـل الإرهاب الفلسطيني بلا هوادة، في انتهاك صارخ لوقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    The application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations is now before the Security Council, following its submission by President Mahmoud Abbas on 23 September 2011. UN والطلب المقدم من دولة فلسطين لقبولها عضوا في الأمم المتحدة معروض الآن على مجلس الأمن، عقب تقديمه من قبل الرئيس محمود عباس في 23 أيلول/سبتمبر 2011.
    This position was clearly reaffirmed by the Palestinian national unity government sworn in by President Mahmoud Abbas on 2 June 2014. UN وقد أُعيد تأكيد هذا الموقف بوضوح من جانب حكومة الوحدة الوطنية الفلسطينية التي أدّت اليمين القانونية أمام الرئيس محمود عباس في 2 حزيران/يونيه 2014.
    On 22 January, a Sunni militant wanted in connection with terrorist attacks in Lebanon, Omar Atrash, was arrested, as were Naim Abbas (on 12 February) and Sami al-Atrash (on 27 March). UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، أُلقي القبض على عمر الأطرش، وهو مقاتل سنّي مطلوب لعلاقته باعتداءات إرهابية وقعت في لبنان، كما ألقي القبض على نعيم عباس (في 12 شباط/فبراير) وسامي الأطرش (في 27 آذار/مارس).
    We welcome the commitment displayed by President Abbas at the Annapolis Conference to combat chaos, violence and terrorism, and to ensure security, order and the rule of law. UN ونرحب بالالتزام الذي أبداه الرئيس عباس في مؤتمر أنابوليس بمكافحة الفوضى والعنف والإرهاب وضمان الأمن والنظام وسيادة القانون.
    The new leadership of Mr. Mahmoud Abbas at the Palestinian Authority, the withdrawal of Israel from the Gaza Strip and the coming elections in the occupied territories are injecting new dynamism and a positive direction into the peace process. UN والقيادة الجديدة للسيد محمود عباس في السلطة الفلسطينية وانسحاب إسرائيل من قطاع غزة والانتخابات القادمة في الأراضي المحتلة تبعث بنشاط جديد وتوجد اتجاها إيجابيا في عملية السلام.
    The commitment to peace made by Prime Minister Sharon and Chairman Mahmoud Abbas at the Sharm elSheikh meeting had been followed by Mr. Sharon's courageous withdrawal of all troops and civilians from Gaza and part of the West Bank. UN وقال إن الالتزام بالسلام الذي تعهد به شارون رئيس الوزراء والرئيس محمود عباس في اجتماع شرم الشيخ قد أعقبه قيام السيد شارون بسحب جميع القوات والمدنيين بشكل شجاع من غزة وجزء من الضفة الغربية.
    After welcoming the appointment of Mr. Abbas to the post of Prime Minister and the desire for reform manifested by the Palestinian Authority, Council members once again urged the two parties, Israel and Palestine, to return to the negotiating table. UN وبعد الترحيب بتعيين السيد عباس في منصب رئيس وزراء وبالعزم على الإصلاح الذي أبدته السلطة الفلسطينية، ناشد أعضاء المجلس الطرفين الإسرائيلي والفلسطيني، مرة أخرى، أن يستأنفا المفاوضات.
    President Abbas was currently meeting with United States President Bush in Washington, D.C. UN ويجتمع الرئيس عباس في الوقت الراهن مع رئيس الولايات المتحدة بوش في واشنطن العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد