The Rapporteur of the Consultations was Mr. Abdelbagi Gebriel. | UN | وكان مقرر المشاورات هو السيد عبد الباقي جبريل. |
The group had comprised her and Mr. Abdelbagi as co-chairs and Mr. Helbig, Mr. Ikeda, Ms. Morales and Ms. Randall as members. | UN | وكانت الفرقة مكونة منها شخصياً ومن السيد عبد الباقي كرئيسين مشاركين، وعضوية السيد هيلبيغ، والسيد إيكيدا، والسيدة موراليس، والسيدة راندال. |
The Committee had also selected Mr. Abdelbagi to serve as ViceChair and Rapporteur in lieu of Ms. Choi, who had decided to step down from those offices but would continue to serve as a member of the Committee. | UN | وقد اختارت اللجنة أيضاً السيد عبد الباقي ليكون نائباً للرئيسة ومقرراً بدلاً من السيدة تشوي التي قررت أن تترك كلا المنصبين، بيد أنها ستواصل العمل كعضو في اللجنة. |
27. Ms. Abdulbaqi (Saudi Arabia) said that her delegation, which had participated in the negotiations on the resolution just adopted, believed that children should be protected from all forms of violence. | UN | ٢٧ - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن وفدها، الذي شارك في المفاوضات بشأن القرار الذي اتخذ للتو، يرى ضرورة حماية الأطفال من جميع أشكال العنف. |
80. Ms. Abdulbaqi (Saudi Arabia) said that Saudi Arabia had adopted a number of measures to guarantee the protection of women and girls against all forms of violence. | UN | 80 - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن المملكة العربية السعودية اعتمدت عددا من التدابير التي تضمن حماية النساء والفتيات من جميع أشكال العنف. |
5. Abdelbaki Mohammed Abdelbaki Muslim | UN | 5 - عبد الباقي محمد عبد الباقي مسلم |
In response, Mr. Abdelbagi said that paragraph 29 had been drafted to help developing countries and countries with economies in transition in preparing such responses. | UN | ورداً على ذلك، صرح السيد عبد الباقي بأن الفقرة 29 قد صيغت لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في إعداد هذه الاستجابات. |
Members: Mr. Azhari Abdelbagi | UN | الأعضاء: السيد أزهري عبد الباقي |
Members: Mr. Azhari Abdelbagi | UN | الأعضاء: السيد أزهري عبد الباقي |
Co-Chair: Mr. Azhari Abdelbagi | UN | الرئيس المشارك: السيد أزهري عبد الباقي |
Sudan Mr. Azhari Omer Abdelbagi | UN | السودان السيد ازهري عمر عبد الباقي |
Sudan Mr. Azhari Omer Abdelbagi | UN | السودان السيد أزهري عمر عبد الباقي |
Members: Mr. Azhari Abdelbagi | UN | الأعضاء: السيد أزهري عبد الباقي |
Mr. Abdelbagi (Sudan) presented the work of the task group, comprising Mr. Kőmives (Hungary) and himself as joint coordinators. | UN | عرض السيد عبد الباقي (السودان) عمل فرقة العمل المؤلفة من السيد كومفيس (هنغاريا) ومن شخصه كمنسقيْن مشاركيْن. |
82. Ms. Abdulbaqi (Saudi Arabia) said that her delegation had reservations about the implicit and explicit references to sexual and reproductive health and sex education in the draft resolution; and about paragraph 24 (c). | UN | 82 - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن لدى وفد بلدها تحفظات بشأن الإشارات الضمنية والصريحة في مشروع القرار إلى الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي ؛ وبشأن الفقرة 24 (ج). |
22. Ms. Abdulbaqi (Saudi Arabia), speaking on behalf of the States members of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), introduced the draft resolution. | UN | ٢٢ - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): تكلمت باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، فعرضت مشروع القرار. |
10. Ms. Abdulbaqi (Saudi Arabia) said that her delegation had sought to achieve a consensus on the text of the resolution given the importance of promoting the rights of the child, but the sponsors of the resolution had refused to adopt any text that enjoyed a consensus. | UN | 10 - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن وفدها سعى إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن نص القرار، منطلقا من الأهمية التي تكتسيها مسألة تعزيز حقوق الطفل، لكن مقدمي المشروع رفضوا اعتماد أي نص يمكن أن تتوافق عليه الآراء. |
29. Ms. Abdulbaqi (Saudi Arabia) said that her delegation had participated in the consultations because of the need to increase efforts to eliminate violence against women. | UN | ٢٩ - السيدة عبد الباقي (المملكة العربية السعودية): قالت إن وفدها قد شارك في المشاورات بسبب الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة للقضاء على العنف ضد المرأة. |
In regard to the urgent appeal sent on behalf of Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein'Abdelbaki and Ahmad Khalil Ibrahim Habil al-Kattan, the Government replied that they had been convicted after due process of law (31 October 1996). | UN | وأفادت الحكومة بشأن النداء العاجل الذي أرسله المقرر الخاص بشأن علي أحمد عابد العصفور ويوسف حسين عبد الباقي وأحمد خليل ابراهيم هابيل القطان أنهم أدينوا طبقاً لﻷصول الواجبة في القانون )١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١(. |
The Conference elected the following Vice-Presidents: Mr. Pantcho Tzankov, Deputy Minister of Culture of Bulgaria; Dr. Ramiro Osorio Fonseca, Minister of Culture of Colombia; Dr. Ataollah Mohajerani, Minister of Culture and Islamic Guidance of the Islamic Republic of Iran; Mr. Jacques Adiahenot, Minister of Communication and Culture of Gabon; and Mr. Abdelbaki Hermassi, Minister of Culture of Tunisia. | UN | وانتخب المؤتمر نواب الرئيس التالية أسماؤهم: السيد بانتشو تزانكوف، نائب وزير الثقافة في بلغاريا؛ والدكتور راميرو أوسوريو فونسيكا، وزير الثقافة في كولومبيا؛ والدكتور عطاء الله مهاجراني، وزير الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي في جمهورية إيران اﻹسلامية؛ والسيد جاك أدياهينوت، وزير الاتصال والثقافة في غابون؛ والسيد عبد الباقي حرماصي، وزير الثقافة في تونس. |
Case 40, Youssef ben Abdul Baki Ben Youcef Abdaoui (Status: delisted) | UN | الحالة 40، يوسف بن عبد الباقي بن يوسف العبداوي (الوضع: رُفع اسمه من القائمة) |
He continued to be beaten, in particular by one policeman who he later learned was Mr. Abdel Baqui Ben Ali. | UN | وظل صاحب الشكوى يتلقي اللكمات ولا سيما على أيدي واحد من رجال الشرطة. وعلم فيما بعد أن هذا الشرطي هو السيد عبد الباقي بن علي. |