"عجمان" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "عجمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ajman
        
    :: Federal National Council: The Council consists of 40 members from the member Emirates with seats assigned as follows: Abu Dhabi: 8; Dubai: 8; Sharjah: 6; Ras al-Khaimah: 6; Ajman: 4; Umm al-Qaiwain: 4; and Fujairah: 4. UN · المجلس الوطني الاتحادي: يتشكل من 40 عضواً من الإمارات الأعضاء موزعة كما يلي: أبو ظبي 8 مقاعد، دبي 8 مقاعد، الشارقة 6 مقاعد، رأس الخيمة 6 مقاعد، عجمان 4 مقاعد، أم القيوين 4 مقاعد، الفجيرة 4 مقاعد.
    Special workshops and training courses on the economic empowerment of women living in remote areas were held, jointly with UN-Women, in May and June 2012 in Ras al-Khaimah, Fujairah, Umm al-Qaywin and Ajman. UN عقد ورش عمل ودورات تدريب متخصصة لتمكين المرأة اقتصادياً في المناطق النائية بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال شهري مايو و يونيو 2012 في كل من رأس الخيمة، الفجيرة، أم القيوين، و عجمان.
    The Council consists of 40 members from the member Emirates with seats assigned as follows: Abu Dhabi: 8; Dubai: 8; Sharjah: 6; Ras al-Khaimah: 6; Ajman: 4; Umm al-Qaiwain: 4; and Fujairah: 4. UN يتشكل من 40 عضوا من الإمارات الأعضاء موزعة كما يلي: أبوظبي 8 مقاعد دبي 8 مقاعد الشارقة 6 مقاعد رأس الخيمة 6 مقاعد عجمان 4 مقاعد أم القيوين 4 مقاعد الفجيرة 4 مقاعد.
    The Federal National Council is made up of 40 seats, distributed among the member Emirates as follows: Abu Dhabi 8, Dubai 8, Sharjah 6, Ras al Khaimah 6, Ajman 4, Umm al Qaiwain 4, Fujairah 4. UN يشكل المجلس الوطني الاتحادي من 40 مقعدا موزعة على الإمارات الأعضاء كما يلي: أبو ظبي 8 مقاعد، دبي 8 مقاعد، الشارقة 6 مقاعد، رأس الخيمة 6 مقاعد، عجمان 4 مقاعد، أم القيوين 4 مقاعد، الفجيرة 4 مقاعد.
    The opening of these two centres was followed by that of new centres in each of the following places: Ras al Khaimah, Fujairah, Al-`Ayn and Dibba, and recently a centre was opened in Ajman, with a view to extending the umbrella of care for this group all over the Emirates. UN وأعقب افتتاح هذين المركزين افتتاح مراكز جديدة في كل من رأس الخيمة والفجيرة والعين ودبا، وأخيراً تم افتتاح مركز في عجمان بغرض نشر مظلة الرعاية لهذه الفئة في كل أرجاء الإمارات.
    In March 2001, San Air and Centrafrican Airlines moved to new offices in the Ajman Freezone. UN وفي آذار/مارس 2001 انتقلت شركة San Air وشركة Centrafrican Airlines إلى مكاتب جديدة في المنطقة الحرة في عجمان.
    The captain of the vessel, with whom contact had been made for the purpose of ascertaining the reasons for the vessel's entering the territorial waters of the United Arab Emirates, stated that he had the authorization of the port authorities of the emirates of Ajman and Ras al-Khaimah, an assertion that was subsequently found to be totally unfounded. UN وبعد الاتصال بقائدها لمعرفة سبب دخوله المياه اﻹقليمية للدولة أبلغهم بأن لديه إذن مسبق بالدخول من سلطة مينائي إمارة عجمان ورأس الخيمة إلا أنه اتضح لاحقا عدم صحة هذه المعلومات.
    23. The Federal National Council comprises 40 seats which are allocated among the member Emirates as follows: Abu Dhabi: 8 seats; Dubai: 8 seats; Sharjah: 6 seats; Ras alKhaimah: 6 seats; Ajman: 4 seats; Umm alQaiwain: 4 seats; and Fujairah: 4 seats. UN 23- يشكل المجلس الوطني الاتحادي من 40 مقعداً موزعة على الإمارات الأعضاء كما يلي: أبو ظبي 8 مقاعد، دبي 8 مقاعد، الشارقة 6 مقاعد، رأس الخيمة 6 مقاعد، عجمان 4 مقاعد، أم القيوين 4 مقاعد، الفجيرة 4 مقاعد.
    I got Abu Dhabi, Ajman Dubai and, um, hold on... Open Subtitles ذهبت إلى أبوظبي, عجمان دبي و إنتظري
    393. The Working Group transmitted to the Government of the United Arab Emirates the case of Abdullah Sultan al-Subaihat, who was reportedly arrested at the Agricultural Administration Department in the Emirate of Ajman. UN 393- أحال الفريق العامل إلى حكومة الإمارات العربية المتحدة حالة عبد الله سلطان الصبيحات، الذي يذكر أنه أُلقي القبض عليه في دائرة الإدارة الزراعية في إمارة عجمان.
    The Al Bisarat departed Kismaayo for Ajman, Dubai, United Arab Emirates, on 14 January, proceeding north-east along the Somali coast. UN ثـم غادرت سفينة البِسارات كِسمايو متوجهة نحو عجمان في الإمارات العربية المتحدة، يوم 14 كانون الثاني/يناير، وسارت إلى الشمال الشرقي بمحاذاة الساحل الصومالي.
    Ajman Development Centre UN مركز تنمية عجمان
    The Group visited those same warehouses and another warehouse in Ajman in May 2014, where it observed large volumes of charcoal stacked behind each warehouse. UN وزار الفريق نفس تلك المستودعات ومستودعا آخر في عجمان في أيار/مايو 2014، حيث شاهد كميات كبيرة من الفحم مكدسة وراء كل مخزن.
    Centrafrican Airlines today still has offices in the United Arab Emirates and so does San Air, which owns some of the aircraft operated by Centrafrican Airlines. The companies recently changed offices and moved from Sharjah to the other Emirate of Ajman in the United Arab Emirates. UN 296 - ولا تزال اليوم لشركة Centrafrican Airlines مكاتب في الإمارات العربية المتحدة، وكذلك لشركــــة San Air التي تملك بعــــض الطائرات التي تشغلها شركة Centrafrican Airlines وغيرت الشركتان مؤخرا مكاتبهما وانتقلتا من الشارقة إلى إمارة عجمان في الإمارات العربية المتحدة.
    During their inquiries Environment Agency officers who were asked to investigate the origin of the shipments in the UK by the UAE FEA in April 2007, unearthed a contract between the defendant and the Ajman authorities to build and operate a recycling plant in the Emirate. UN وأثناء تحريات ضباط وكالة البيئة الذين طلبت منهم وكالة البيئة الاتحادية لدولة الإمارات العربية المتحدة أن يتحققوا من أصل الشحنات في نيسان/أبريل 2007، اكتشفوا عقداً بين المدعى عليه وسلطات عجمان لبناء وتشغيل محطة لإعادة التدوير في الإمارات العربية المتحدة.
    During their inquiries Environment Agency officers who were asked to investigate the origin of the shipments in the UK by the UAE FEA in April 2007, unearthed a contract between the defendant and the Ajman authorities to build and operate a recycling plant in the Emirate. UN وأثناء تحريات ضباط وكالة البيئة الذين طلبت منهم وكالة البيئة الاتحادية لدولة الإمارات العربية المتحدة أن يتحققوا من أصل الشحنات في نيسان/أبريل 2007، اكتشفوا عقداً بين المدعى عليه وسلطات عجمان لبناء وتشغيل محطة لإعادة التدوير في الإمارات العربية المتحدة.
    Official reports indicate that in 2008, 20 cases involving trafficking in persons were registered in accordance with Federal Law No. 51, of which 12 were in Dubai, three in each of Abu Dhabi and Sharjah and one each in Ajman and Ras al-Khaimah. In 2007, the comparable figure was 10, indicating that the process of suppressing that crime is steadily developing. UN تشير التقارير الرسمية أنه تم تسجيل 20 قضية لعام 2008 متعلقة بالاتجار بالبشر بموجب مواد القانون الاتحادي رقم (51) كانت 12 قضية منها في دبي، و3 في أبوظبي والشارقة، وقضية واحدة في كلٍ من عجمان ورأس الخيمة، وقد تم تسجيل (10) قضايا في عام 2007 بما يشير إلى أن عملية مكافحة هذه الجريمة تزداد بصورة مطردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد