ويكيبيديا

    "عدا واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but one
        
    • except one
        
    • except for one
        
    Throw down now and I'll spare you, all but one. Open Subtitles أرموا أسلحتكم، سأترككم تنجون بإنفسكم جميعاً ما عدا واحد.
    All the defendants were men; all but one were family members or known to the victims. UN وكان جميع المتهمين من الرجال؛ جميعهم عدا واحد من أفراد الأسرة أو معروفين للضحايا.
    Well, based off the list from that middleman dude, we've gathered all but one: Open Subtitles حسناً ، بُناءًا على القائمة من ذلك الرجل الوسيط لقد جمعنا جميع المُكونات عدا واحد
    And we still have a programme of work ready to go, agreed by all except one. UN ولا يزال لدينا برنامج عمل جاهز للتنفيذ، اتفق عليه الجميع عدا واحد.
    All except one were subsequently released without charge or trial. UN وقد أفرج عنهم جميعا ما عدا واحد في وقت لاحق دون توجيه تهمة إليهم أو محاكمتهم.
    Nearly everyone has been accounted for, except one. Open Subtitles .تقريباً جميعهم تم التخص منهم, عدا واحد فحسب
    I purposely didn't call her- okay, except for one hang-up- because I knew I would see her in karate. Open Subtitles أنا لم أدعها عن قصد حسنا، ما عدا واحد متعلق لأننى أعرف أننى سأراها فى درس الكاراتيه
    His partners in the nursing home venture-- all but one sent a note. Open Subtitles شركائه في دار رعاية المسنين كلهم عدا واحد لم يرسل كارت تعزيه
    We followed up on her test subjects-- all accounted for but one: Open Subtitles لقد قمنا بتتبع جميع مواضيع تجربتها جميعهم تم العثور عليهم ما عدا واحد
    11 weigh exactly the same amount, but one of them is slightly lighter or heavier. Open Subtitles كلهم ما عدا واحد لهم نفس الوزن لكن واحد منهم اخف او اثقل
    At the time, UNMIL noted that the mercenarism charge would not apply to the detainees, since all but one were Ivorian nationals, and were allegedly planning an attack into Côte d’Ivoire. UN وفي ذلك الوقت، لاحظت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تهمة الارتزاق لن تطبق على المحتجزين، بما أن جميعهم من الرعايا الإيفواريين ما عدا واحد منهم، وقد زعم أنهم يخططون لشن هجوم في كوت ديفوار.
    All but one of these sites concern countries with high inflation or a substantial devaluation of the local currency. UN وتتعلق جميع الدراسات المتعلقة بتلك المواقع عدا واحد منها ببلدان ذات معدلات تضخم عالية أو حدث فيها انخفاض ملحوظ في قيمة العملة المحلية.
    All but one of them have already commenced and many are nearing completion, although nine are currently suspended due to lack of investigative resources. UN وقد بدأت جميع هذه التحقيقات، عدا واحد منها، وشارف كثير منها على الانتهاء، بالرغم من تعليق تسعة منها في الوقت الحالي، بسبب الافتقار إلى موارد لإجراء التحقيق.
    We have slain all but one. Open Subtitles لقد قتلناهم جميعاً ما عدا واحد
    Eventually, all the particles in the theory were discovered, except one: the Higgs. Open Subtitles في نهاية المطاف كل الجزيئات في النظرية تم اكتشافها، ما عدا واحد: الهيجز
    All his people reduced to beasts of burden, except one. Open Subtitles وجميع شعبه سيعانون ...من وحشية الاستعباد ما عدا واحد
    Dwyer: All of the jogger defendants have gone home except one, Korey Wise. Open Subtitles كل متهمي قضية المهرولة ذهبوا إلى منازلهم ما عدا واحد
    Don't care about your nickel-and-dime pals, except one. Open Subtitles لا أهتم برجالك الذين لا يساوون شيئًا فيما عدا واحد
    There was no reason for what was happening, no explanation except one. Open Subtitles ولا يوجد تفسيير لما حدث .. لا يوجد تفسير ما عدا واحد
    His seven bodyguards were all killed - except one, who survived -full tank, please - and gave description of the murderer to the police Open Subtitles حرّاسه السبعة كانوا جميعاً مقتولين ما عدا واحد الذي نجا إملأ الخزان، رجاءً وأعطى وصف القاتل إلى الشرطة
    These reports are updated versions of previous reports, except for one, which is an initial report. UN وتمثل هذه التقارير استكمالاً للتقارير السابقة، ما عدا واحد منها هو تقرير أول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد