ويكيبيديا

    "عدة إشارات إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several references to
        
    • number of references to
        
    • multiple references to
        
    The instrument makes several references to indigenous and local communities. UN ويتضمن الصك عدة إشارات إلى المجتمعات الأصلية والمحلية.
    In addition, WTO included several references to environment within different agreements. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قامت منظمة التجارة العالمية بإدراج عدة إشارات إلى البيئة في اتفاقاتها المختلفة.
    The Declaration includes several references to collective rights. UN ويتضمن الإعلان عدة إشارات إلى الحقوق الجماعية.
    The Madrid Plan makes several references to data collection and the development of indicators to gain better information on the quality of life of older people. UN وترد بخطة مدريد عدة إشارات إلى جمع البيانات ووضع المؤشرات لتحسين المعلومات بشأن نوعية الحياة التي يحياها المسنون.
    He made a number of references to the new States that had emerged in the former Soviet Union and Eastern Europe. UN وأورد عدة إشارات إلى الدول الجديدة التي انبثقت عن الاتحاد السوفياتي السابق والتي نشأت في أوروبا الشرقية.
    The Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 contain multiple references to gender equality and the empowerment of women. UN ويتضمن إعلان اسطنبول وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا عدة إشارات إلى المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    We have heard in the course of this debate several references to a so-called double standard. UN لقد استمعنا في سياق هذه المناقشة إلى عدة إشارات إلى المعيار المزدوج المزعوم.
    41. The report for Asia and the Pacific, while not specifically mentioning indigenous peoples, contains several references to ethnic minorities and marginalized communities. UN ٤١ - وبينما لا يذكر تقرير آسيا والمحيط الهادئ الشعوب الأصلية تحديداً، فإنه يتضمن عدة إشارات إلى الأقليات العرقية والجماعات المهمَّشة.
    7. There are several references to technology within the Declaration's provisions concerning the environment, including environmentally sound technologies and the utilization of pollution abatement technology. UN 7 - وهناك عدة إشارات إلى التكنولوجيا في أحكام إعلان الألفية المتعلقة بالبيئة بما في ذلك التكنولوجيات السليمة بيئيا واستخدام تكنولوجيا الحد من التلوث.
    This includes, but is not limited to, several references to possible attacks against shipping, civil and commercial infrastructure, diplomatic missions and centres of tourism. UN ويشمل ذلك، ولا يقتصر على عدة إشارات إلى احتمال شن هجمات على السفن، والهياكل الأساسية المدنية والتجارية، والبعثات الدبلوماسية والمراكز السياحية.
    20. In chapter II below, there are several references to contracting out, which the Administration is exploring in a number of areas. UN ٢٠ - وترد في الفصل الثاني أدناه عدة إشارات إلى التعاقد الخارجي، الذي تقوم اﻹدارة بتقصيه في عدة مجالات.
    In particular, the Committee noted that the report contained several references to the need for strengthening and for additional resources, both post and non-post, for which no specific requests were made. UN وعلى وجه الخصوص، لاحظت اللجنة أن التقرير تضمن عدة إشارات إلى الحاجة إلى تعزيز الموارد وتوفير موارد إضافية، سواء متعلقة بالوظائف أو غير متعلقة بها، دون أن تُقدم بشأنها طلبات محددة.
    First, the report makes several references to civil-military coordination. UN أولاً، ترد في التقرير عدة إشارات إلى التنسيق المدني - العسكري.
    Following that logic, the Plan of Action contains several references to human rights instruments and bodies and to the work of special rapporteurs, which is highlighted throughout the text. UN ومن ذلك المنطق، تتضمن خطة العمل عدة إشارات إلى صكوك وهيئات حقوق الإنسان وعمل المقررين الخاصين، الذي يسلط الضوء عليه في النص بأكمله.
    23. The report makes several references to the increase in the rates of poverty and the deterioration of living standards in response to the economic transformation towards a market economy. UN 23 - يتضمن التقرير عدة إشارات إلى زيادة معدلات الفقر وتدهور مستويات المعيشة من جراء التحول الاقتصادي نحو اقتصاد السوق.
    There were several references to tachyonic dark matter. Open Subtitles كان هناك عدة إشارات إلى مادة "تايكون" المظلمة
    In this regard, there were several references to the ultimate objective of the Convention, including interventions on what is meant by " dangerous anthropogenic interference " , and the principles of the Convention. UN وفي هذا الصدد، وردت عدة إشارات إلى الهدف النهائي للاتفاقية، بما في ذلك مداخلات بشأن المقصود بعبارة " تدخل الإنسان بشكل خطر " في نظام المناخ وبشأن مبادئ الاتفاقية.
    This Resolution endorses the United Nations Secretary-General's report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " , which contains several references to the threat of bioterrorism and the ways to address it. UN ويؤيد هذا القرار تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، الذي يتضمن عدة إشارات إلى خطر الإرهاب البيولوجي وسبل مواجهته.
    35. In addition to several references to the Forest Principles and Agenda 21, the proposals for action of IPF include several explicit references to other international instruments. UN ٣٥ - باﻹضافة إلى عدة إشارات إلى المبادئ المتعلقة بالغابات وإلى جدول أعمال القرن ٢١، فإن المقترحات للعمل التي يقدمها الفريق تتضمن عدة إشارات صريحة إلى صكوك دولية أخرى.
    5. The Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action make several references to the need for capacity-building, including institutional support in many regions. UN 5 - تورد مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عدة إشارات إلى الحاجة إلى بناء القدرات، بما في ذلك تقديم دعم مؤسسي في مناطق عديدة.
    The Inter-American Court of Human Rights had quoted abundantly from the Chorzów Factory, " Lotus " and Corfu Channel cases, while the International Tribunal for the Former Yugoslavia had made a number of references to the Court's decision in the Barcelona Traction case. UN فقد اقتبست محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بإسهاب من قضايا مصنع شورزوف و " لوتس " و قناة كورفو، بينما أشارت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عدة إشارات إلى قرار المحكمة في قضية شركة برشلونة للجر.
    The declaration adopted at the sixty-fourth annual Conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations (A/66/750, annex) contains multiple references to the role of volunteerism in achieving sustainable societies. UN ويتضمن الإعلان المعتمد في المؤتمر السنوي الرابع والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية (A/66/750، المرفق) عدة إشارات إلى دور العمل التطوعي في بناء مجتمعات مستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد