ويكيبيديا

    "عدة تطورات إيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several positive developments
        
    • number of positive developments
        
    • many positive developments
        
    I wish in that respect to highlight several positive developments. UN وأود، في هذا الصدد، أن أبرز عدة تطورات إيجابية.
    This year has seen several positive developments in the area of nuclear disarmament. UN لقد جلب هذا العام عدة تطورات إيجابية في مجال نزع السلاح النووي.
    The Netherlands noted that, despite several positive developments concerning the rights of women, the Government still faces some serious challenges, specifically with regard to violence against women. UN ولاحظت هولندا أنه بالرغم من عدة تطورات إيجابية بشأن حقوق المرأة، لا تزال الحكومة تواجه تحديات خطيرة، لا سيما فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة.
    2. There were a number of positive developments in 2009, notably in relation to legislative, economic and social rights. UN 2- وقد استجدت عدة تطورات إيجابية في عام 2009، لا سيما فيما يتعلق بالحقوق التشريعية والاقتصادية والاجتماعية.
    Recently, many positive developments have occurred in Myanmar. UN استجدت مؤخرا في ميانمار عدة تطورات إيجابية.
    The ESCAP region has benefited from several positive developments in the international economy. UN وقد استفادت منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من عدة تطورات إيجابية جدت في الاقتصاد الدولي.
    While presenting concerns about the situation of human rights in Cuba, the Special Rapporteur's report had also indicated that there had been several positive developments. UN وقال لقد أعرب المقرر الخاص عن قلقه بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ولكنه أشار أيضا إلى حدوث عدة تطورات إيجابية هناك.
    The reporting period has been characterized by a long overdue return to political dialogue between local political leaders that has opened the way for several positive developments. UN وقد اتسمت الفترة المشمولة بالتقرير بعودة طال انتظارها إلى الحوار السياسي بين الزعماء السياسيين المحليين فتحت الطريق أمام عدة تطورات إيجابية.
    Yet, despite several positive developments and the strengthening of the Ministry of Justice, the public perception of the justice sector is still that of a corrupt and untrustworthy system. UN ومع ذلك، على الرغم من حدوث عدة تطورات إيجابية وتعزيز وزارة العدل، لا يزال الجمهور ينظر إلى قطاع العدل باعتباره نظاما فاسدا وغير جدير بالثقة.
    The introduction of the medium-term strategic and institutional plan has brought with it several positive developments. UN 18 - جلب الأخذُ بالخطة المؤسسية والاستراتيجية متوسطة الأجل معه عدة تطورات إيجابية.
    50. several positive developments for children's rights occurred during the reporting period. UN 50 - كما حدثت عدة تطورات إيجابية على مستوى حقوق الطفل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It noted several positive developments, including measures taken to ensure the rights of various vulnerable groups and to investigate human rights violations. UN وأشارت أذربيجان إلى حدوث عدة تطورات إيجابية ومنها التدابير التي اتخذت لضمان حقوق مختلف المجموعات الضعيفة والتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.
    9. several positive developments with respect to the judiciary have occurred since the Special Rapporteur submitted his interim report to the General Assembly. UN 9- حدثت عدة تطورات إيجابية فيما يخص السلطة القضائية منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة.
    115. In introducing the report, the representative of Maldives informed the Committee that there had been several positive developments since the submission of the initial report in 1998. UN 115- لدى عرض التقرير، أفادت ممثلة ملديف اللجنة بحدوث عدة تطورات إيجابية منذ تقديم التقرير الأولي في عام 1998.
    Mr. KHALIL thanked the members of the Portuguese delegation for their very frank and clear answers to the list of issues and noted that there had been several positive developments since the last country report. UN 37- السيد خليل قدم الشكر إلى أعضاء وفد البرتغال على إجاباتهم الأمينة والواضحة للغاية على الأسئلة الواردة في قائمة القضايا ولاحظ أن هناك عدة تطورات إيجابية قد حدثت منذ تقديم التقرير الأخير.
    38. Recently, however, there have been several positive developments. UN ٣٨ - ومع ذلك، فقد حدثت مؤخرا عدة تطورات إيجابية.
    39. The Special Rapporteur has noted several positive developments which have taken place in Croatia since March 1996, many in areas in which she had made specific recommendations. UN ٩٣- وقد لاحظت المقررة الخاصة عدة تطورات إيجابية في كرواتيا منذ آذار/مارس ٦٩٩١ وكثير منها في مجالات قدمت بشأنها توصيات محددة.
    83. There have been a number of positive developments recently at the bilateral level in relation to debt relief for African countries. UN 83 - وحدثت مؤخرا عدة تطورات إيجابية على الصعيد الثنائي فيما يتصل بتخفيف عبء الدين على البلدان الأفريقية.
    However, there have been a number of positive developments within the UNFCCC process, such as the establishment of a sixth constituency, inclusion of views from observers in official documents and making greater use of side events. UN بيد أن هناك عدة تطورات إيجابية في إطار عملية الاتفاقية، منها إنشاء مجموعة سادسة وإدراج آراء المراقبين في الوثائق الرسمية وتحقيق استفادة أفضل من الأحداث الجانبية.
    69. There have been a number of positive developments over the last few months UN 69- هنالك عدة تطورات إيجابية حدثت إبان الأشهر القليلة الماضية ولا بد من تسليط الضوء عليها.
    75. The last 10 years have witnessed many positive developments in Africa. UN 75 - شهدت السنوات العشر الماضية حدوث عدة تطورات إيجابية في أفريقيا.
    many positive developments had been achieved in strengthening the human rights infrastructure in Cambodia, particularly in the area of human rights education and the creation of a functioning justice system. UN وقد تحققت عدة تطورات إيجابية في مجال تعزيز الهياكل اﻷساسية لحقوق اﻹنسان في كمبوديا، لا سيما في ميدان تعليم حقوق اﻹنسان وفي إنشاء نظام قضائي عامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد