ويكيبيديا

    "عدة جلسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several sessions
        
    • several meetings
        
    • the hearing of
        
    • for the hearing
        
    • several hearings
        
    • number of sessions
        
    • many sessions
        
    • hearings on several
        
    • few sessions
        
    The parties held separate meetings with my Personal Envoy, as well as several sessions of face-to-face discussions. UN وعقد الطرفان جلسات منفصلة مع مبعوثي الشخصي، كما عقدا عدة جلسات أجريا فيها مناقشات مباشرة.
    The parties held several sessions of face-to-face discussions, as well as separate meetings with my Personal Envoy. UN وعقد الطرفان عدة جلسات من المناقشات المباشرة، واجتماعات مستقلة مع مبعوثي الشخصي.
    It was structured around the following two main tracks, each consisting of several sessions: UN وتم تنظيم الاجتماع حول المسارين الرئيسيين التاليين، ويتالف كل منهما من عدة جلسات:
    several meetings would be devoted to draft general comment No. 34 on article 19 of the Covenant. UN 18- وسيتم تخصيص عدة جلسات لمشروع التعليق العام رقم 34 بشأن المادة 19 من العهد.
    several meetings of the working group fully or partly were held in informal setting. UN وعُقدت عدة جلسات للفريق العامل بالكامل أو جزئياً في إطار غير رسمي.
    The Deputy Secretary-General chaired several sessions of the Meeting of United Nations and agency officials on the special session. UN وترأست نائبة الأمين العام عدة جلسات من اجتماع للمسؤولين بالأمم المتحدة والوكالات بشأن الدورة الاستثنائية.
    Meanwhile, several sessions of the Council had been scheduled to continue with the discussions on these matters. UN وفي غضون ذلك، تقرر عقد عدة جلسات للمجلس لمواصلة المناقشات بشأن هذه المسائل.
    several sessions of the Mini-Dublin Group were also held in the region. UN وعقدت أيضا في المنطقة عدة جلسات لمجموعة دبلن الصغرى.
    several sessions presented the results of analysis of agricultural and rural development. UN 10 - وعُـرضت في عدة جلسات نتائج تحليل التنمية الزراعية والريفية.
    Staff of the Centre for Human Rights had participated in several sessions throughout the week. UN وشارك موظفون من مركز حقوق اﻹنسان طيلة اﻷسبوع في عدة جلسات.
    We've done lie detector, FMRI and several sessions. Open Subtitles لقد أجرينا له كشف للكذب و رنين مغناطيسي و عدة جلسات
    Indeed, in several meetings there was time to spare. UN بل إننا انتهينا من أعمالنا في عدة جلسات قبل الموعد المحدد.
    A draft report discussed at several meetings with the stakeholder Government Institutions prior to finalization and submission to Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ونوقش مشروع التقرير في عدة جلسات مع المؤسسات الحكومية المعنية قبل وضع صيغته النهائية وتقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The programme of work for the first session would consist of several meetings devoted to a general debate and thematic discussions on the following issues: UN ويتألف برنامج عمل الدورة اﻷولى من عدة جلسات تكرس لاجراء مناقشة عامة ومناقشات مواضيعية بشأن المسائل التالية:
    The Assembly further received a report from the special working group on the crime of aggression, which held several meetings during the session, as well as reports on the activities of the Court and of the Bureau. UN وتلقت الجمعية كذلك تقريرا عن الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، الذي عقد عدة جلسات أثناء الدورة، فضلا عن تقارير عن أنشطة المحكمة والمكتب.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights devoted several meetings at its fifteenth session to consideration of a further report prepared at its request by Mr. Philip Alston on the proposed draft optional protocol to the Covenant. UN خصصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عدة جلسات في دورتها الخامسة عشرة للنظر في تقرير اضافي أعده السيد فيليب ألستون، بناء على طلبها، بشأن مشروع البروتوكول الاختياري المقترح للعهد.
    As the Court's judicial calendar until well into 2004 had been adopted some time before, providing for the hearing of, and deliberation on, a number of other cases, a new date for the opening of oral proceedings in this case would have to be fixed subsequently. UN وبما أن الجدول القضائي للمحكمة وحتى فترة متقدمة من عام 2004 قد اعتمد قبل ذلك بفترة، وأدرجت عدة جلسات ومداولات بشأن عدد من القضايا الأخرى، فإن تحديد تاريخ جديد لافتتاح الإجراءات الشفوية في هذه القضية سيحدد لاحقا.
    There have been several hearings, and a court ruling to release the two. UN وقد عُقدت عدة جلسات استماع وصدر حكم بالإفراج عنهما.
    A senior official from OHCHR participated in the conference and moderated a number of sessions. UN وشارك أحد كبار المسؤولين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المؤتمر وترأس عدة جلسات.
    The 18 agreed points of action later formed the basis of elaboration of a framework for co-operation which culminated in the preparation of Tanzania Assistance Strategy (TAS) from 1998/99 which was finally published in 2002 following many sessions of dialogue and refinements. UN وشكلت نقاط العمل الثماني عشرة لاحقا أساس وضع إطار للتعاون توج بإعداد استراتيجية تقديم المساعدة إلى تنزانيا ابتداء من عامي 1998/1999، وهي الاستراتيجية التي نشرت في نهاية المطاف في عام 2002 في أعقاب عدة جلسات من الحوار والتدقيق.
    When we did this before, we spent a few sessions devising a rubric for candidate evaluations. Open Subtitles عندما قمنا بهذا من قبل قضينا عدة جلسات لابتكار قاعدة لتقييم المرشحين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد