ويكيبيديا

    "عدة شهود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several witnesses
        
    • Multiple witnesses
        
    • several witness
        
    • numerous witnesses
        
    • of witnesses
        
    • dozen witnesses
        
    When several witnesses behave in this manner, the wall of silence is evidently a strategy of calculated deception. UN وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود.
    several witnesses highlighted the fact that the West Bank had been divided into five areas totally isolated from each other. UN ونوّه عدة شهود إلى أن الضفة الغربية قد قُسِّمت إلى خمس مناطق كل منها معزولة تماما عن الأخرى.
    The use of solitary confinement, including for extended periods of time, was highlighted by several witnesses as a common form of punishment. UN وأكد عدة شهود أن استخدام الحبس الانفرادي، بما في ذلك لفترات زمنية طويلة، شكل من أشكال العقاب السائدة.
    During the case, several witnesses testified pursuant to Rule 92bis and 92ter. UN وأثناء سير المحاكمة، أدلى عدة شهود بشهاداتهم بموجب القاعدتين 92 مكررا و 92 مكررا ثانيا.
    We have Multiple witnesses who said that they saw Ian programming the robot that day. Open Subtitles لدينا عدة شهود قالوا أنهم رأوا إيان البرمجة الروبوت في ذلك اليوم.
    several witnesses reported people being crushed to death by the crowd. UN وأفاد عدة شهود أن أشخاصاً قُتلوا دهساً بأقدام الجُموع.
    According to several witnesses, paratroopers based at Musaya camp took part in this operation. UN وحسب عدة شهود شارك في هذه العملية مظلّيون متمركزون بمخيم موساغا.
    During the public hearing, several witnesses from the factory had provided testimony in this regard. UN وأثناء المحاكمة العلنية أدلى عدة شهود من المصنع بشهادتهم في هذا الخصوص.
    The local FARDC Commander ordered the villagers to bury the dead, and several witnesses who took part in the burial stated that they were able to retrieve over 40 bodies, mostly women and children. UN وأمر القائد المحلي للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية سكان القرية بدفن الموتى، وأفاد عدة شهود شاركوا في الدفن أنهم استطاعوا استخراج ما يزيد عن 40 جثة، معظمهم من النساء والأطفال.
    several witnesses used the words " ethnic cleansing " and " rampant expulsions " of Palestinians to describe the situation. UN واستخدم عدة شهود عيان عبارتي " التطهير العرقي " و " عمليات الطرد العنيفة " لوصف هذه الحالة.
    According to several witnesses who testified to MONUC, UPC killed selected individuals according to a pre-established list. UN وأفاد عدة شهود أدلوا بأقوالهم للبعثة، بأن اتحاد الوطنيين الكونغوليين قتل أفراد بعينهم وفقا لقائمة أُعدت سلفا.
    several witnesses stated that the intelligence forces and the Shabbiha militia had gun emplacements installed on the roofs of schools while students were attending. UN وذكر عدة شهود أن قوات المخابرات وميليشيات الشبيحة أقامت مرابض للبنادق على سطوح المدارس في فترة التحاق التلاميذ بها.
    several witnesses who fled the country reported that members of their families had been arrested in lieu of the person being sought. UN وذكر عدة شهود فروا من البلد أنه تم القبض على أفراد من أسرهم بدلاً منهم.
    several witnesses and victims interviewed emphasized that they were tortured whether they confessed or not. UN وأكد عدة شهود وضحايا جرت مقابلتهم أنهم تعرضوا للتعذيب سواء اعترفوا أم لم يعترفوا.
    The Prosecutor provided the Chamber with written evidence and presented the testimony of several witnesses. UN وقدم المدعي العام للدائرة أدلة مكتوبة كما قدم شهادة عدة شهود.
    However, several witnesses have asked, and the court has granted, that their visual image and voice be distorted so that they cannot be recognized by the general public. UN غير أن عدة شهود طلبوا تعتيم صورتهم وتحوير صوتهم حتى لا يتعرف عليهم الجمهور، واستجابت المحكمة لطلبهم.
    several witnesses have consistently given the same description and reported the registration plates of the vehicle of the attackers, claiming that they are officials from the paratrooper's base in the area. UN ويشترك عدة شهود في وصفهم لسيارة مرتكبي الجريمة ورقمها، ويؤكدون أنهم من ضباط قاعدة المظليين في ذلك الموقع.
    several witnesses testified that, upon arrest, they had been beaten and badly mistreated. UN وأفاد عدة شهود بأنهم ضربوا وعوملوا معاملة سيئة بعد اعتقالهم.
    The investigators interviewed several witnesses on the Bosnian side and also reviewed the crater analysis produced by artillery experts. UN وقد قابل المحققون عدة شهود من الجانب البوسني، كما استعرضوا التحليل المقدم من خبراء المدفعية عن الحفرة التي أحدثها القصف.
    Multiple witnesses saw you pull the trigger. Open Subtitles ما هو الفندق؟ عدة شهود رأووكما تطلقان الرصاص
    According to several witness testimonies to the events surrounding the fate of Colonel Ramesh, he was in the custody of the security forces at the time of his death. UN ووفقاً لإفادات عدة شهود على الحوادث المحيطة بمصير الكولونيل راميش، كان الكولونيل محتجزاً لدى قوات الأمن ساعة موته.
    72. numerous witnesses confirmed that most of the Séléka members spoke no French or Sango, only Arabic. UN ٧٢ - وأكد عدة شهود أن معظم عناصر سيليكا لا يتحدثون اللغة الفرنسية ولا لغة سانغو، بل اللغة العربية فقط.
    You attempted to murder a police officer in full view of witnesses. Open Subtitles انت كنت على وشك قتل ظابط شرطه على مرئى عدة شهود
    And I have a dozen witnesses that put me at the Chicken-Chicken-Chicken until 3:00 A.M. Open Subtitles ولدي عدة شهود يضعودي في ذلك المطعم الثالثة صباحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد