At 1125 hours the client Lahad militia fired several shells at Mazra`at al-Hamra and the Yuhmur lowland from its position at Zafatah. | UN | - الساعة ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا اللحدية العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية سقطت على مزرعة الحمر وسهل يحمر. |
At 2350 hours the client forces fired several shells directly at Mazra`at Umqata from their position on Sujud hill. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عمقاتا. |
10 January 1998 At 1505 hours Israeli forces fired several shells at outlying areas of Majdal Zun and at Jabal Safi. | UN | ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدة مجدل زون وجبل صافي. |
At 0155 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells from their post in Tallat al-Dabché on the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Qasr Ghandur. | UN | الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور. |
At 0955 hours the Lahad militia fired a number of shells from Razlan hill and Shaqif. | UN | الساعة ٥٥/٩ أطلقــت ميليشيــا لحد من تلة الرزلان وشقيف عدة قذائف سقطت على جبل صافي. |
They also fired several 120-mm mortar shells at the area around Sujud hill from the Ksarat al-Urush position. | UN | كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
61. There was gunfire in the town of Husn and a number of projectiles fell on Ayn al-Jawzah. | UN | 61 - إطلاق نار في بلدة الحصن وسقوط عدة قذائف في عين الجورة. |
In Al-Amari refugee camp near Ramallah, Israeli tanks fired several shells at the car of Mr. Hussein Abu Kweik, killing his wife and his three children. | UN | ففي مخيم الأمعري للاجئين بالقرب من رام الله، أطلقت الدبابات الإسرائيلية عدة قذائف على سيارة السيد حسين أبو كويك فقتلت زوجته وأولاده الثلاثة. |
A moment ago several shells hit a maternity hospital, in which there were newborn infants and their mothers. | UN | منذ لحظات أصابت عدة قذائف مستشفى للولادة، كان فيه أطفال حديثي الولادة وأمهاتهم. |
On 29 November, several shells fell throughout the city. | UN | وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر سقطت عدة قذائف في ارجاء المدينة. |
In Bor, on 24 December, several shells hit the UNMISS compound, resulting in injuries to three peacekeepers. | UN | وفي بور، أصابت عدة قذائف مجمّع البعثة في 24 كانون الأول/ديسمبر مما أسفر عن جرح ثلاثة أفراد من حفظة السلام. |
In Bor, on 24 December, several shells hit the UNMISS compound, which resulted in injuries to three peacekeepers. | UN | وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، أصابت عدة قذائف مجمع البعثة في بور، مما أدى إلى جرح ثلاثة أفراد من حفظة السلام. |
At 2200 hours several shells fired from the adjacent Israeli positions fell on the Iqlim al-Tuffah, Luwayzah and Mlita heights. | UN | - الساعة ٠٠/٢٢ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح اللويزة ومليتا لسقوط عدة قذائف من المواقع اﻹسرائيلية المتاخمة. |
Between 0825 and 0840 hours Israeli forces in the occupied strip fired several shells at the Mansuri-Majdal Zun road and several shells fell near dwellings and a school in Mansuri. | UN | - بين الساعة ٢٥/٨ و ٤٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في الشريط المحتل عدة قذائف على طريق عام المنصوري - مجدل زون. |
2 January 1998 At 0515 hours Israeli forces fired several shells at areas along the Litani River. | UN | ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/٥٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على مجرى نهر الليطاني. |
30 January 1998 At 1100 hours Israeli forces fired several shells at areas along the Nab` al-Tasah. | UN | ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على مجرى نبع الطاسة. |
At 1300 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on areas along the Litani river. | UN | الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على مجرى نهر الليطاني. |
At 0820 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah. | UN | الساعة ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدة حداثا. |
At 1310 hours Israeli forces and the militia of the minion Lahad fired a number of shells. | UN | - الساعة ١٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف سقطت على مجرى نبع الطاسة. |
At 1215 hours Israeli forces fired a number of shells at outlying areas of Mansuri and Majdal Zun. | UN | - الساعة ١٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
At 2305 hours the Lahad militia fired several 155-mm artillery shells on outlying areas of Zawtar al-Gharbiyah and Mazra`at al-Hamra from the Zafatah position. | UN | - الساعة ٠٥/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زوطر الغربية ومزرعة الحمرا. |