ويكيبيديا

    "عدة مؤتمرات دولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several international conferences
        
    • number of international conferences
        
    Participated in several international conferences and United Nations General Assembly sessions. UN شارك في عدة مؤتمرات دولية ودورات للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    He also attended several international conferences of the International Institute of Administrative Sciences (IIAS) and the Eastern Regional Organization for Public Administration (EROPA). UN كما حضر عدة مؤتمرات دولية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية والمنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة.
    Ms. Mohammed has participated in several international conferences such as the vital voices of the Americas; the Caribbean Assembly of Parliamentarians; the Commonwealth Parliamentary Association. UN وشاركت في عدة مؤتمرات دولية كمنظمة أصوات أمريكا الحيوية، وجمعية البرلمانيين الكاريبية، ورابطة الكومنولث البرلمانية.
    The National Commission, together with the International Organization for Migration, has held several international conferences on that matter. UN وقد عقدت اللجنة الوطنية، بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، عدة مؤتمرات دولية في هذا الموضوع.
    A number of international conferences aimed at consideration of problems caused by the catastrophe will be held next year. UN وستعقد في السنة المقبلة عدة مؤتمرات دولية تستهدف النظر في المشاكل التي سببتها الكارثة.
    :: Represented the Attorney General on national committees and attended several international conferences as a Government delegate or guest of the organizers UN :: تمثيل المدعي العام في اللجان الوطنية وحضور عدة مؤتمرات دولية كمندوبة حكومية أو مدعوة من المنظمين
    It has also participated and helped to organize several international conferences in support of the negotiations. UN وقد شاركت اﻷمانة العامة أيضا وساعدت في تنظيم عدة مؤتمرات دولية دعما للمفاوضات.
    Member of international professional organizations and their governing bodies and participant in several international conferences. UN عضو المنظمات المهنية الدولية وهيئات اداراتها واشترك في عدة مؤتمرات دولية.
    We have attended several international conferences focused on different aspects and dimensions of human cooperation and development in an attempt to seek solutions to growing inequalities in the global economy. UN وقــد حضرنا عدة مؤتمرات دولية ركزت على الجوانب المختلفــة ﻷبعــاد التعاون اﻹنساني والتنمية، في محاولة لالتماس الحلــول ﻷوجه عدم المساواة المتزايدة في الاقتصاد العالمي.
    Several of these initiatives have focused on attempts to utilize military technology for productive peaceful uses, and matters related to the conversion of military technology and production capacity have been discussed at several international conferences. UN وقد تركز عدد من هذه المبادرات على بذل محاولات لتسخير التكنولوجيا العسكرية لاستخدامات سلمية منتجة، وقد نوقشت المسائل المتصلة بتحويل التكنولوجيا العسكرية والقدرة الانتاجية في عدة مؤتمرات دولية.
    several international conferences reiterated that piracy continues to pose a grave threat to the peace, security and prosperity of Somalia, the region and the world. UN وجددت عدة مؤتمرات دولية التأكيد على أن القرصنة لا تزال تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن والازدهار في الصومال والمنطقة والعالم.
    Competition Bureau staff and its representatives participated in several international conferences as well as in other international activities undertaken within the framework of ICN, UNCTAD and Organization for Economic Cooperation and Development. UN وشارك موظفو المكتب وممثلوه في عدة مؤتمرات دولية وفي أنشطة دولية أخرى جرت في إطار شبكة المنافسة الدولية والأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Despite that great burden on Syria, the international community has yet to offer a helping hand to our country, even though several international conferences have been convened to act on that important and worrying phenomenon. UN وعلى الرغم من هذا العبء الكبير، فإن المجتمع الدولي لم يبادر حتى الآن إلى مد يد العون إلى بلادي رغم انعقاد عدة مؤتمرات دولية مكرسة لهذه المسألة المقلقة والهامة.
    The enthusiasm which followed the end of the cold war also provided us the opportunity to meet in several international conferences to deal with some of the issues of true concern to all of us. UN إن الحماس الذي تلا نهاية الحرب الباردة منحنا أيضا الفرصة ﻷن نجتمع في عدة مؤتمرات دولية لنتناول بعض القضايا ذات اﻷهمية الحقيقية لنا جميعا.
    In the course of his career, he has participated in several international conferences held by the Organization of African Unity (OAU), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Movement of Non-Aligned Countries and the Group of 77. UN وقد اشترك، خلال حياته الوظيفية، في عدة مؤتمرات دولية عقدتها منظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧.
    On the basis of the experience of several international conferences, training programmes at various locations for regional participants, foresight studies and the first Technology Foresight Summit held in Budapest in 2003, the preparatory phase for the launch of a regional virtual centre was under implementation. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من عدة مؤتمرات دولية وبرامج تدريبية في أماكن مختلفة لمشاركين من بلدان المنطقة، ومن دراسات الاستبصار ومؤتمر القمة الأول للاستبصار التكنولوجي المعقود في بودابست عام 2003، يجري حاليا تنفيذ المرحلة التحضيرية لإنشاء مركز إقليمي للأبحاث الحاسوبية.
    Attended several international conferences including: UN حضر عدة مؤتمرات دولية منها:
    The international community, while fully aware of the burden for her country of the assistance provided to refugees within its territory, whose number had reached 2 million or 12 per cent of the population, had thus far taken no steps to extend a helping hand, despite several international conferences on the question. UN والمجتمع الدولي، وهو يعرف تماماً العبء الواقع على بلدها في تقديم المساعدة إلى اللاجئين في أراضيه والذين بلغ عددهم 2 مليون أو 12 في المائة من مجموع السكان لم يبادر حتى الآن إلى مدّ يد العون رغم انعقاد عدة مؤتمرات دولية بشأن هذه المسألة.
    This characterization of poverty was reiterated in several international conferences such as the World Food Summit in Rome in 1966, the United Nations Millennium Declaration of 2000 and the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وقد جرى التأكيد على هذا التوصيف للفقر في عدة مؤتمرات دولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية في روما في عام 1966، وإعلان الألفية للأمم المتحدة في عام 2000، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    several international conferences were also organized in the Czech Republic during 2001, during which contacts with foreign partners and exchanges of experience proved to be most helpful for the Czech public and voluntary organizations and, we hope, for their foreign partners as well. UN ونُظمت أيضا عدة مؤتمرات دولية في الجمهورية التشيكية في عام 2001، جرى خلالها الاتصال مع شركاء أجانب وتبادل الخبرة، وهو ما ثبت أنه مفيد جدا للجمهورية التشيكية والمنظمات الطوعية، وعساها أن كانت مفيدة أيضا لشركائنا الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد