ويكيبيديا

    "عدة مجالات أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several other areas
        
    Allow me now to briefly focus on several other areas of priority to my country. UN أود الآن أن أركز بإيجاز على عدة مجالات أخرى تحظى بأولوية بالنسبة لبلدي.
    There are several other areas where we need to improve the social conditions of life. UN وهناك عدة مجالات أخرى نحتاج فيها إلى تحسين أوضاع الحياة الاجتماعية.
    At the time of our meeting, the international community is challenged by a number of important issues in the area of disarmament, non-proliferation and arms control, and in several other areas related to international and regional peace and security. UN وإذ تنعقد هذه الجلسة يواجه المجتمع الدولي تحديا يتمثل في عدد من المسائل الهامة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وفي عدة مجالات أخرى متصلة بالسلام والأمن على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    It is submitted that while in several other areas discussed in this study, the benefits of codifying a clear legal rule are more widely accepted, coordination is one area where such agreement is lacking. UN ويذهب بعض الرأي إلى أنه إذا كانت مزايا تدوين قاعدة قانونية واضحة في عدة مجالات أخرى وردت مناقشتها في هذه الدراسة، مقبولة على نطاق واسع، فإن التنسيق مجال يفتقر إلى اتفاق من هذا القبيل.
    273. In several other areas, there are severe challenges for which we still lack remotely adequate responses. UN 273 - وهناك في عدة مجالات أخرى تحديات عاتية لا زلنا نفتقر إلى استجابات ملائمة تماما لها.
    According to this argument, the company that controls the patent can supply global markets under the patent monopoly, exporting the finished product instead of transferring technology or making foreign direct investments (FDIs) in that country - a position that can have serious implications for the development of local technology, and several other areas of human livelihood. UN وحسب هذا الرأي، تستطيع الشركة التي تملك البراءة إمداد الأسواق العالمية بموجب احتكار البراءة، وتصدير المنتج النهائي بدلا من نقل التكنولوجيا أو إجراء استثمارات أجنبية مباشرة في ذلك البلد - وهو وضع من شأنه أن يكون له آثار خطيرة على تطوير التكنولوجيا المحلية، وعلى عدة مجالات أخرى من مجالات كسب العيش.
    While noting the progress made by the Administration in response to its previous recommendations in certain areas of the acquisition planning process and in the alignment of acquisition planning with budget preparation, the Board highlights deficiencies in several other areas of the acquisition planning process. UN فقد لاحظ المجلس أن الإدارة أحرزت بعض التقدم في الاستجابة لتوصياته السابقة في بعض مجالات تخطيط الاقتناء وفي مواءمة عملية تخطيط الاقتناء مع إعداد الميزانية، إلا أنه أبرز في الوقت نفسه أوجه قصور في عدة مجالات أخرى من المجالات التي تشملها عملية تخطيط الاقتناء.
    Collaboration continues with OAS on Haiti (see paras. 529-540 above), as well as in several other areas, including humanitarian affairs, human rights, and political, legal, economic, social and cultural affairs. UN ولا يزال التعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية بشأن هايتي مستمرا )انظر الفقرات ٥٢٩-٥٤٠ أعلاه( وكذلك بشأن عدة مجالات أخرى من بينها الشؤون الانسانية، وحقوق الانسان، والشؤون السياسية والقانونية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Collaboration continues with OAS on Haiti (see paras. 529-540 above), as well as in several other areas, including humanitarian affairs, human rights, and political, legal, economic, social and cultural affairs. UN ولا يزال التعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية بشأن هايتي مستمرا )انظر الفقرات ٥٢٩-٥٤٠ أعلاه( وكذلك بشأن عدة مجالات أخرى من بينها الشؤون الانسانية، وحقوق الانسان، والشؤون السياسية والقانونية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد