ويكيبيديا

    "عدة مجالات ذات أولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several priority areas
        
    31. To that end, the Secretariat proposes to place a special focus on several priority areas. UN 31 - وتحقيقا لهذه الغاية، تقترح الأمانة العامة التركيز بوجه خاص على عدة مجالات ذات أولوية.
    The programme has identified several priority areas and parallel fields of action for addressing the most pressing concerns faced by young people, including improving levels of basic education, skills training, employment creation, and full and effective empowerment and participation of young people in society and decision-making. UN وقد حدد البرنامج عدة مجالات ذات أولوية ومجالات موازية للعمل من أجل التصدي للشواغل الأكثر إلحاحا التي يواجهها الشباب، بما في ذلك تحسين مستويات التعليم الأساسي، والتدريب على المهارات، وخلق فرص العمل، والتمكين الكامل والفعال، ومشاركة الشباب في المجتمع وصناعة القرار.
    754. The Netherlands reports that its policy on women and development is shaped by several priority areas that are drawn from the Platform for Action. UN 754 - وأبلغت هولندا أن سياساتها المعنية بالمرأة والتنمية تحددها عدة مجالات ذات أولوية تستقيها من منهاج العمل.
    In agreement with government experts, the review team identified several priority areas for future work and national experts expressed their intention to eliminate discrepancies between Japan's greenhouse gas inventory data and IPCC recommendations. UN وبالاتفاق مع خبراء الحكومة، حدد فريق الاستعراض عدة مجالات ذات أولوية بالنسبة لﻷعمال المقبلة، وأعرب الخبراء الوطنيون عن عزمهم على إزالة أوجه التفاوت بين بيانات اليابان المتعلقة بجرد انبعاثات غاز الدفيئة، وتوصيات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    81. The World Programme of Action for Youth identifies several priority areas and parallel fields of action to address the most pressing concerns faced by young people today. UN 81 - وقد حدد برنامج العمل العالمي للشباب عدة مجالات ذات أولوية ووضع مجالات عمل موازية من أجل معالجة أكثر الشواغل التي يواجهها شباب اليوم إلحاحاً.
    17. The Administrator has identified several priority areas for strategic investment during 2010-2011 in response to national development and organizational priorities. UN 17 - وحدد مدير البرنامج عدة مجالات ذات أولوية للاستثمارات الاستراتيجية خلال الفترة 2010-2011 استجابةً لأولويات التنمية الوطنية والأولويات التنظيمية.
    The Framework identifies several priority areas for action in the development of science, technology and innovation in Africa, including strategic vision, planning and governance; education primary, secondary, tertiary, technical and vocational; specific policies and enablers; and media and public awareness. UN ويحدد الإطار عدة مجالات ذات أولوية للعمل في مجال تطوير العلوم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا، بما في ذلك الرؤية والتخطيط والإدارة على المستوى الاستراتيجي؛ والتعليم الابتدائي والثانوي والعالي والتقني والمهني؛ وتحديد السياسات العامة والعوامل التمكينية؛ ووسائل الإعلام وتوعية الجمهور.
    In consultations organized by her Government for tribal leaders and non-governmental organizations prior to the World Conference, indigenous participants had articulated several priority areas for future United Nations action, which the United States was pleased to see highlighted in the outcome document as areas for follow-up activity. UN وخلال المشاورات التي نظمتها حكومتها للزعماء القبليين والمنظمات غير الحكومية قبل انعقاد المؤتمر العالمي، حدد المشاركون من الشعوب الأصلية عدة مجالات ذات أولوية لتتخذ الأمم المتحدة تدابير بشأنها في المستقبل، وهي مجالات يسرُّ الولايات المتحدة أن ترى إبرازها في الوثيقة الختامية باعتبارها مجالات لأنشطة المتابعة.
    In recent discussions among Member States and other stakeholders, several priority areas have been identified for maximizing the development benefits of migration while minimizing its human, social and financial costs (see table 2). UN فقد حُددت في المناقشات التي جرت في الآونة الأخيرة بين الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية، عدة مجالات ذات أولوية لتحقيق الاستفادة القصوى مما تنطوي عليه الهجرة من مزايا إنمائية مع التقليل إلى أدنى حد من تكاليفها الإنسانية والاجتماعية والمالية (انظر الجدول 2).
    In his intervention he identified several priority areas for the transitional government related to (a) restoring peace and security; (b) addressing humanitarian needs including assisting internally displaced persons; (c) preparing for the presidential and legislative elections in 18 months; (d) respecting human rights; (e) fighting impunity; (f) establishing judiciary reform; and (g) respecting international standards with regard to detention. UN وحدد في مداخلته عدة مجالات ذات أولوية للحكومة الانتقالية تتعلق بـ (أ) إعادة بسط السلام والأمن؛ (ب) تلبية الاحتياجات الإنسانية، بما في ذلك مساعدة النازحين؛ (ج) التحضير للانتخابات الرئاسية والتشريعية في 18 شهرا؛ (د) احترام حقوق الإنسان؛ (هـ) مكافحة الإفلات من العقاب؛ (و) بدء الإصلاح القضائي؛ و (ز) احترام المعايير الدولية في ما يتعلق الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد