ويكيبيديا

    "عدة مشاريع قرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several draft resolutions
        
    It had submitted several draft resolutions at the fiftieth session of the United Nations Commission on Narcotic Drugs. UN وقدمت عدة مشاريع قرارات للدورة الخمسين للجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    As is both customary and appropriate, the Committee will once again consider several draft resolutions dealing with nuclear weapons, without question the deadliest of all weapons of mass destruction. UN وكما هو معتاد ومناسب في الوقت ذاته, ستنظر اللجنة مرة أخرى في عدة مشاريع قرارات تتناول الأسلحة النووية، وهي أكثر جميع أسلحة الدمار الشامل فتكا.
    We will begin voting shortly on several draft resolutions regarding nuclear-weapon-free zones under consideration by the First Committee. UN سنبدأ إجراء التصويت بعد قليل على عدة مشاريع قرارات فيما يتعلق بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية قيد نظر اللجنة الأولى.
    52. It was the prerogative of each State to submit one or several draft resolutions to the Committee. UN 52 - إن من حق أي دولة أن تقدم مشروع قرار واحد أو عدة مشاريع قرارات إلى اللجنة.
    I would like to inform you that we base our work very much on the informal papers that you provide. In view of the fact that consultations are still under way on several draft resolutions, we do not have instructions on all draft resolutions at any one time. UN وأود أن أبلغكم أننا نعتمد في جزء كبير من عملنا على الوثائق غير الرسمية التي تقدمونها لنا، ونظرا إلى أن عدة مشاريع قرارات لا تزال في مرحلة المشاورات، فليس لدينا تعليمات بشأن جميع مشاريع القرارات في أي وقت واحد.
    Mr. Akram (Pakistan): I should like to take this opportunity to express our views on several draft resolutions that have been submitted and/or introduced and on which the Committee is likely to take action within the next few meetings. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن آرائنا بشأن عدة مشاريع قرارات تم تقديمها و/أو عرضها، وهي التي ستبت اللجنة فيها خلال الجلسات القليلة المقبلة.
    45. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, meeting at Vienna from 27 April to 6 May 1999, addressed issues of particular relevance to women or concerning a gender perspective in several draft resolutions it recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the General Assembly. UN ٤٥ - عالجت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المجتمعة في فيينا من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ مسائل ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة أو التي تتعلق بمنظور نوع الجنس في عدة مشاريع قرارات أوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة باعتمادها.
    At the 23rd and 24th meetings, on 14 and 15 August 2003, representatives of the Administration Section of the Office of the High Commissioner for Human Rights made statements in connection with the programme budget implications of several draft resolutions and decisions considered by the SubCommission. UN 31- وفي الجلستين 23 و24 المعقودتين في 14 و15 آب/أغسطس 2003، أدلى ممثلون عن قسم شؤون الإدارة بمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ببيانات فيما يتصل بآثار عدة مشاريع قرارات ومقررات نظرت فيها اللجنة الفرعية على الميزانية البرنامجية.
    29. At the 15th meeting, on 8 August, 19th meeting, on 10 August, and 20th meeting, on 11 August 2005, representatives of the Administration Section of the Office of the High Commissioner for Human Rights made statements in connection with the programme budget implications of several draft resolutions and decisions considered by the Sub-Commission. UN 29- وفي الجلسة 15 المعقودة في 8 آب/أغسطس، والجلسة 19 المعقودة في 10 آب/أغسطس، والجلسة 20 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2005، أدلى ممثلو قسم شؤون الإدارة بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان ببيانات فيما يتصل بآثار عدة مشاريع قرارات ومقررات نظرت فيها اللجنة الفرعية على الميزانية البرنامجية.
    4. The Advisory Committee notes from paragraph 8 of the report that revised estimates and statements of programme budget implications in response to several draft resolutions under consideration by the Main Committees of the General Assembly at the time of finalization of the first performance report amounted to approximately $7.1 million. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 8 من التقرير أن التقديرات المنقحة والبيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية نتيجة عدة مشاريع قرارات قيد نظر اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قد بلغت، وقت الانتهاء من صياغة تقرير الأداء الأول، نحو 7.1 ملايين دولار.
    43. Mr. BIGGAR (Ireland), speaking on behalf of the European Union, said that there were several draft resolutions before the Committee which might have financial implications, and that the Secretariat needed to indicate whether a particular resolution would require a statement of programme budget implications. UN ٤٣ - السيد بيغار )أيرلندا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي وقال إن هناك عدة مشاريع قرارات معروضة على اللجنة يمكن أن تترتب عليها آثار مالية، وأن أمانة اللجنة في حاجة الى أن تبين ما إذا كان قرار بعينه يتطلب بيانا لﻵثار على الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد