The Board had made several observations about weaknesses in the management of user accounts and the controls over server rooms. | UN | وأبدى المجلس عدة ملاحظات عن أوجه الضعف في إدارة حسابات المستخدمين وفي الضوابط المتعلقة بغرف الخواديم. |
This report contains several observations on how to ease obstacles to an effective press while ensuring that it remains responsible. | UN | ويتضمن هذا التقرير عدة ملاحظات حول كيفية التخفيف من العوائق التي تواجه الصحافة الفعالة شرط أن تتسم بالشعور بالمسؤولية. |
This vision was based on several observations: | UN | وقد استندت هذه الرؤية إلى عدة ملاحظات هي: |
While respecting the Committee's decision, the State party made several remarks on the findings therein. | UN | ومع احترام قرار اللجنة، أبدت الدولة الطرف عدة ملاحظات بشأن النتائج التي خلصت إليها في هذا القرار. |
However, her delegation wished to make a number of observations on the outstanding issues relating to the draft article before the Committee. | UN | بيد أن وفدها يرغب في إبداء عدة ملاحظات على المسائل الباقية المتعلقة بمشروع المادة المعروضة على اللجنة. |
several observations and comments had been received by the time of the adoption of the present report. | UN | وكانت اللجنة قد تلقت عدة ملاحظات وتعليقات عند اعتماد هذا التقرير. |
The Committee also makes several observations and recommendations regarding the administration and management of the Operation and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عدة ملاحظات وتوصيات بشأن إدارة العملية وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات فيها. |
However, the Committee, in the present report, makes several observations and recommendations regarding the administration and management of the Force and opportunities for further savings. | UN | غير أن اللجنة تقدم في هذا التقرير عدة ملاحظات وتوصيات بشأن إدارة القوة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
12. several observations made in the review report related to decentralized evaluations. | UN | 12 - وتتعلق عدة ملاحظات وردت في تقرير الاستعراض بالتقييمات اللامركزية. |
several observations should be made in that regard. | UN | وأوردت عدة ملاحظات في ذلك الصدد. |
61. At the outset of the discussion, several observations of a general nature were made concerning issues underlying the concepts being discussed. | UN | 61- أُبديت في مستهل المناقشة عدة ملاحظات عامة بشأن المسائل التي ترتكز عليها المفاهيم الجاري مناقشتها. |
This report contains several observations on how to ease obstacles to an effective press while ensuring that it remains responsible. | UN | ويشتمل هذا التقرير على عدة ملاحظات بشأن كيفية التخفيف من شدة العراقيل التي تعترض فعالية الصحافة مع كفالة بقائها صحافة مسؤولة. |
As we move to consider the draft report of this Conference for the 1998 session, these delegations wish to make several observations which are critical to our understanding of the debate on the annual report. | UN | فمع شروعنا في النظر في مشروع تقرير المؤتمر عن دورته لعام ٨٩٩١، تود هذه الوفود أن تبدي عدة ملاحظات تعتبر حاسمة لمفهومنا للمناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي. |
In its report on the issue, the Committee for Programme and Coordination made several observations, endorsed the recommendations of the report and transmitted it for review and action by the Commission at its forty-second session. | UN | وأبدت لجنة البرنامج والتنسيق ، في تقريرها بشأن هذه المسألة ، عدة ملاحظات ، وأيدت التوصيات الواردة فـي التقرير وأحالتها إلى لجنـة المخدرات للاستعراض واتخاذ إجراء ، أثناء دورتها الثانية واﻷربعين . |
The report also highlighted areas of cooperation between UNCTAD and the Palestinian Authority, in regard to which several observations were pertinent. | UN | وأضاف أن التقرير يسلط الأضواء على مجالات التعاون بين الأونكتاد والسلطة الفلسطينية وهو أمر يجدر في شأنه إبداء عدة ملاحظات. |
In order to assist in improving civilian police operations, the present report contains several observations and recommendations in three broad categories, namely, strategic issues, recruitment and managerial issues. | UN | وإسهاما في تحسين عمليات الشرطة المدنية، يقدم هذا التقرير عدة ملاحظات وتوصيات في ثلاثة مجالات عريضة هي: المسائل الاستراتيجية، ومسائل التوظيف، والمسائل الإدارية. |
12. several observations were made about apartheid: | UN | ١٢ - وبخصوص الفصل العنصري، أبديت عدة ملاحظات منها: |
Having studied the report of the Secretary-General, my delegation wishes to make the several observations related to actions taken at the international level to implement the outcome of the Social Summit. | UN | وبعد دراسة تقرير اﻷمين العام، يود وفد بلدي أن يبدي عدة ملاحظات على اﻹجراءات المتخذة على الصعيد الدولي لتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية. |
While respecting the Committee's decision, the State party made several remarks on the findings therein. | UN | ومع احترام الدولة الطرف قرار اللجنة، أبدت عدة ملاحظات بشأن النتائج التي خلصت إليها في هذا القرار. |
From several remarks made by the men, the author concluded that they were President Kotsjarian's " henchmen " . | UN | واستنتجت صاحبة البلاغ من عدة ملاحظات أبداها الرجلان أنهما من " أتباع " الرئيس كوتسياريان. |
The committee met and was attended by the representatives of a number of Arab States, including the State of Kuwait, and reviewed the draft declaration. After exhaustive study, the committee concluded its work and made a number of observations and recommendations. [...] | UN | وقد عقدت اللجنة اجتماعها، بحضور ممثلي عدة دول عربية من بينها، دولة الكويت، واستعرضت اللجنة مشروع الإعلان، وانبثـقت عن أعمال اللجنة، بعد الدراسة المستفيضة، عدة ملاحظات وتوصيات. |
The mission during its visit made a number of important observations and findings, which are set out in detail in its report (S/2001/600). | UN | وخلصت البعثة خلال زيارتها إلى عدة ملاحظات ونتائج، عُرضت بالتفصيل في تقريرها (S/2001/600). |