ويكيبيديا

    "عدة مواقع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several locations
        
    • several sites
        
    • various locations
        
    • several positions
        
    • multiple locations
        
    • several localities
        
    • number of locations
        
    • many sites
        
    • various sites
        
    • many locations
        
    • several places
        
    • multiple settings
        
    • different locations
        
    The higher output was attributable to the fact that the Office visited several locations in one trip, thus creating more focus groups UN يعزى ارتفاع الناتج إلى قيام المكتب بزيارة عدة مواقع في رحلة واحدة، فتمكن من إنشاء عدد أكبر من مجموعات التركيز
    Registration centres were also established in several locations along the border between the Sudan and Chad. UN وأنشئت مراكز تسجيل أيضا في عدة مواقع على طول الحدود بين السودان وتشاد.
    several locations in Jewish and Arab municipalities were chosen in which unemployment exceeds 10 per cent. UN وتم اختيار عدة مواقع في البلديات اليهودية والعربية التي تتعدى فيها نسبة البطالة 10 في المائة.
    As reflected in the budget proposal for 2001, the Office of the Prosecutor will not conduct any further exhumations of mass graves in Kosovo but instead will focus on several sites in Bosnia and Herzegovina. UN وكما انعكس في اقتراح الميزانية لعام 2001، لم يضطلع مكتب الإدعاء بأي عمليات أخرى لاستخراج الجثث من المقابر الجماعية في كوسوفو وإنما سيركز بدلا من ذلك على عدة مواقع في البوسنة والهرسك.
    Provision is made for ablution facilities to be installed at various locations. UN ويتخذ اللازم ﻹقامة اماكن للاغتسال في عدة مواقع.
    several locations throughout the mission area are in varying stages of security alert from phases 1 to 4. UN وتجتاز عدة مواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة مراحل مختلفة من التأهب اﻷمني من المرحلة ١ إلى المرحلة ٤.
    In several locations, the business community has also provided opportunities for cooperation in support of United Nations themes. UN وفي عدة مواقع أتاح مجتمع اﻷعمال التجارية فرصا أيضا للتعاون دعما للمواضيع التي تهتم بها اﻷمم المتحدة.
    In several locations, the business community has also provided opportunities for cooperation in support of United Nations themes. UN وفي عدة مواقع أتاح مجتمع اﻷعمال التجارية فرصا أيضا للتعاون دعما للمواضيع التي تهتم بها اﻷمم المتحدة.
    The higher number was due to the need for Internet services at several locations and to network expansions UN يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى خدمات إنترنت في عدة مواقع وإلى توسيع الشبكة
    The troops were deployed to several locations within Gedo, Bakool and Bay regions, as well as in the vicinity of Baidoa. UN وتم نشر القوات على عدة مواقع ضمن منطقة جيدو وباكول وبي، وكذلك بجوار بيدوا.
    2 exchanges were not installed, owing to the delayed deployment of military contingents in several locations UN لم يركب مقسمان اثنان بسبب التأخر في نشر الوحدات العسكرية في عدة مواقع
    The lower number of terminals stemmed from the delayed deployment of military contingents in several locations UN يُعزى العدد المنخفض للمحطات الطرفية إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية في عدة مواقع
    several locations where alterations over the years had created difficult slopes or corners will be corrected. UN وسيجري تصحيح التعديلات التي أجريت في عدة مواقع وخلقت على امتداد السنين منحدرات وزوايا صعبة.
    UNISFA subsequently confirmed, however, that both countries maintained a presence in several locations of the zone. UN غير أن البعثة أكدت بعد ذلك أن كلاً من البلدين قد احتفظ لنفسه بوجود في عدة مواقع داخل المنطقة.
    several sites were declared by Iraq as sensitive, including the Ministry of Defence. UN وهناك عدة مواقع أعلن العراق أنها حساسة، ومنها وزارة الدفاع.
    Then, focusing primarily on its expertise in the provision of water and sanitation services, Oxfam worked at several sites in Zaire, Burundi and the United Republic of Tanzania. UN وعملت بعد ذلك، مع التركيز بالدرجة الأولى على خبرتها في مجال الإمداد بالمياه وخدمات الصرف الصحي، في عدة مواقع في زائير وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    several sites that were monitored previously by UNMOVIC were mentioned as having been razed. UN وذُكر أن عدة مواقع سبق للجنة أن رصدتها قد دُمرت تماما.
    The work in the Conference Building was paused when the Organization's facilities in various locations in the world were attacked and the threat level against Headquarters was raised. UN وتوقف العمل في مبنى المؤتمرات لدى تعرض مرافق المنظمة في عدة مواقع في أنحاء العالم للهجوم، وارتفع مستوى التهديد المعرض له المقر.
    14. Under construction services, the additional requirements related to the improvement of conditions at several positions and at Camp Ziouani and Camp Faouar. UN 14 - في إطار خدمات التشييد تتعلق الاحتياجات الإضافية بتحسين الأوضاع في عدة مواقع وفي معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفور.
    I got stuff going down at multiple locations. Open Subtitles لديّ أعمال مع طاقم العمل في عدة مواقع
    On 15 December the state of emergency was again extended in several localities of the department of Lima. UN وفي يوم ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر، مددت حالة الطوارئ مرة أخرى في عدة مواقع في مقاطعة ليما.
    The exchange began with heavy Hizbollah mortar and rocket fire from a number of locations against several IDF positions close to the Blue Line in the eastern sector of the UNIFIL area of operation. UN وبدأ تبادل لإطلاق النار عندما أطلق حزب الله قذائف الهاون والصواريخ من عدة مواقع ضد عدة مواقع لقوات الدفاع الإسرائيلية قريبة من الخط الأزرق في القطاع الشرقي لمنطقة عمليات اليونيفيل.
    The long hours of work, the restricted travel, the substandard accommodation in many sites throughout Somalia, the inexperience of some staff and the constant security threat make it increasingly difficult to retain staff beyond a six-month initial assignment. UN وتزداد حاليا صعوبة الاحتفاظ بالموظفين بعد فترة التعيين اﻷولى لمدة ٦ شهور، وذلك بسبب طول فترة العمل اليومي، والقيود المفروضة على السفر، والمستوى غير الملائم لنوعية مرافق اﻹقامة في عدة مواقع في مختلف أنحاء الصومال، وعدم توفر الخبرة لدى بعض الموظفين، والخطر الذي يتهدد اﻷمن باستمرار.
    47. The unutilized balance was attributable to various sites not being established as planned. UN 47 - يعود الرصيد غير المستخدم إلى عدم إنشاء عدة مواقع كان من المقرر إنشاؤها.
    57. UNICEF successfully mounted a rapid response across flood-affected areas of Somalia despite limited access to many locations and the withdrawal of international staff in September 2006. UN 57 - رتب اليونيسيف بنجاح استجابة سريعة في جميع أنحاء المناطق المتضررة بالفيضانات في الصومال رغم محدودية إمكانية الوصول إلى عدة مواقع وانسحاب الموظفين الدوليين في أيلول/سبتمبر 2006.
    Moreover, since 2000, there have been far-reaching changes in the country's administrative organization; this has led to the emergence of several places having the same name, some of which are not in the same geographical location while others are. UN هذا وقد شهد البلد مذ عام 2000 تحولات عميقة على صعيد التنظيم الإداري، مما أدى إلى ظهور عدة مواقع تحمل نفس الأسماء، لكن بعضها ينتمي إلى مواقع جغرافية مختلفة والبعض الآخر ينتمي إلى مواقع متطابقة.
    It is a crime that is often transboundary, takes place in multiple settings and usually involves perpetrators at different levels. UN وهو جريمة غالبا ما تكون عابرة للحدود القطرية، وتشمل عدة مواقع وعادة يشترك فيها جناة من مستويات متباينة.
    He contacted potential buyers with burn phones that he purchased with cash from different locations throughout the city. Open Subtitles ببعض المشترين من هواتف محترقة إشتراها بالمال من عدة مواقع في المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد