ويكيبيديا

    "عددا من الطلبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a number of requests
        
    It was unfortunate that a number of requests for training had had to be turned down. UN وأضافت أن من المؤسف أن عددا من الطلبات المتعلقة بالتدريب قد تم رفضها.
    We have made a number of requests for the arrest and transfer of eight individuals. UN ولقد وجهنا عددا من الطلبات من أجل إلقاء القبض على ثمانية أفراد وتسليمهم.
    Moreover, it was noted that a number of requests had been turned down for lack of resources. UN علاوة على ذلك، لوحظ أن عددا من الطلبات قد رُدّ من جرّاء عدم توفر الموارد اللازمة.
    We have already had a number of requests from various delegations, and I hope that they will keep their statements very short. UN وقد تلقينا عددا من الطلبات من مختلف الوفود، وآمل أن تتوخى الوفود الاختصار الشديد في بياناتها.
    29. The Mechanism has also received a number of requests for variation of protective measures of witnesses. UN 29 - وتلقت الآلية أيضاً عددا من الطلبات لتنويع تدابير حماية الشهود.
    In its resolution 62/225, the General Assembly addressed a number of requests to the Secretary-General on issues relating to conference management. UN وجهت الجمعية العامة في قرارها 62/225 عددا من الطلبات إلى الأمين العام بشأن مسائل تتعلق بإدارة المؤتمرات.
    The required training packages are nearing completion, and once disseminated, a number of requests from Member States for training assistance are anticipated; UN وقد أوشك إعداد مجموعات المواد التدريبية اللازمة على الانتهاء، ويُتوقع بعد نشرها أن تقدم الدول الأعضاء عددا من الطلبات للحصول على مساعدة تدريبية؛
    FATF has received a number of requests from jurisdictions for further information on how to achieve effective implementation of the Eight Special Recommendations. UN تلقت فرقة العمل عددا من الطلبات من الولايات لتوفير مزيد من المعلومات بشأن كيفية التمكن من تنفيذ التوصيات الخاصة الثماني على نحو فعال.
    In addition, it was noted that members of the Secretariat had participated as speakers at a number of meetings convened by other organizations and also that a number of requests had been turned down for lack of resources. UN ولوحظ فضلا عن ذلك أنّ أعضاء الأمانة شاركوا كمتكلّمين في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظمات أخرى وأنّ عددا من الطلبات رُفض بسبب نقص الموارد.
    " I again submitted a number of requests to go back. UN " ولقد قدمت مرة أخرى عددا من الطلبات للعودة.
    19. a number of requests have been submitted by Iraq for the release, for use in civilian needs, of certain items of equipment and material. UN ١٩ - وقد قدم العراق عددا من الطلبات للافراج، عن بعض أصناف المعدات والمواد بغرض استخدامها في الاحتياجات المدنية،.
    In recent years, the Office of Central Support Services has received a number of requests to change the delegation of authority for property management and suggestions on how to streamline perceived burdensome administrative processes. UN كما تلقى مكتب خدمات الدعم المركزية في السنوات الأخيرة عددا من الطلبات الداعية إلى تغيير تفويض السلطة فيما يخص إدارة الممتلكات، وعددا من الاقتراحات بشأن كيفية تبسيط العمليات الإدارية التي تعتبر مرهقة.
    The Assembly made a number of requests to the Secretary-General, as Chairman of CEB, relating to the harmonization and endorsement of the benchmarking framework and with regard to accountability and performance management and training. UN وطلبت الجمعية العامة عددا من الطلبات من الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، فيما يتصل بمواءمة وتأييد الإطار المعياري وفيما يختص بالمساءلة وإدارة الأداء والتدريب.
    certain individuals 8. The Committee received a number of requests from States seeking assistance from the Committee in confirming the identity of certain individuals for the purpose of implementing the sanctions, in particular with regard to the assets freeze. UN 8 - تلقت اللجنة عددا من الطلبات المقدمة من بعض الدول من أجل مساعدة اللجنة لها على توكيد هوية أفراد معينين لغرض تطبيق الجزاءات عليهم، ولا سيما فيما يتعلق بتجميد الأصول الخاصة بهم.
    In its resolution 61/236, the General Assembly addressed a number of requests to the Secretary-General on issues relating to conference management and reform of the Department for General Assembly and Conference Management. UN وجّهت الجمعية العامة في قرارها 61/236 عددا من الطلبات إلى الأمين العام بشأن مسائل متصلة بإدارة المؤتمرات وإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The PCA Secretary-General has received a number of requests to designate an appointing authority pursuant to arbitration clauses that are unclear or contain obvious drafting errors. UN 14- تلقّى الأمين العام للمحكمة عددا من الطلبات لتسمية سلطة تعيين عملا ببنود تحكيم غير واضحة أو تتضمّن هفوات جلية في الصياغة.
    1. In 1998, UNICEF received a number of requests from the Joint Inspection Unit (JIU) for input to or comments on its reports. UN ١ - تلقت اليونيسيف في عام ١٩٩٨ عددا من الطلبات من وحدة التفتيش المشتركة لكي تقدم إلى الوحدة مساهمات ﻹدراجها في تقاريرها أو تعليقات عليها.
    The Conference addressed a number of requests to the Director-General, who was also requested to report to the Conference, through the Board, on the implementation of that resolution. UN ووجه المؤتمر عددا من الطلبات الى المدير العام الذي طُلب اليه أيضا أن يقدم الى المؤتمر ، عن طريق المجلس ، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار .
    The Chairman of the Committee reported that he had written a letter to the Government of Angola, transmitting a number of requests for additional information relating to the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families that the Committee had received from Member States. UN وذكر رئيس اللجنة أنه كان كتب رسالة إلى أنغولا، أحال بها عددا من الطلبات للحصول على المزيد من المعلومات المتعلقة بقائمة كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أسرهم الراشدين المباشرين التي وردت إلى اللجنة من الدول الأعضاء.
    13. On 7 September 1994, the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO addressed a letter to the Deputy Special Representative, in which he evaluated the first few days of the identification operation and conveyed a number of requests. UN ١٣ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وجه ممثل جبهة البوليساريو المنسق مع البعثة رسالة الى نائب الممثل الخاص قوم فيها اﻷيام القليلة اﻷولى لعملية تحديد الهوية ونقل عددا من الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد