If I count it out here, I won't make it home. | Open Subtitles | إن عددت المال هنا, لن أتمكن من العودة إلى دياري. |
I ordered three dozen wings and I only count 35. | Open Subtitles | لقد طلبت ثلاث دزائن من الاجنحة ولقد عددت فقط 35 |
So, first I counted all the words. That's nothing. | Open Subtitles | لذا، في البداية عددت كل الكلمات وهذا لا شيء |
I counted 17 pairs of underwear in your drawer. | Open Subtitles | لقد عددت 17 زوج من الملابس الداخلية في درجك. |
The Government has enumerated in its Initial Report various measures adopted to facilitate women's access to employment. | UN | وقد عددت الحكومة في تقريرها الأوَّلي التدابير المتنوعة التي اتخذتها من أجل تيسير حصول المرأة على العمل. |
1. The Government of Kuwait enumerated the measures they have taken to combat terrorism and protect human rights, together with the following proposals: | UN | عددت حكومة الكويت اﻹجراءات التي اتخذتها لحماية حقوق اﻹنسان مشفوعة بالمقترحات التالية: |
By my count, we still have ten rooms to go. | Open Subtitles | حسبما عددت لازال لدينا عشرة غرف للبحث فيهم |
So if I ever count anything again, you could die. | Open Subtitles | إذا، إذا عددت أي شيء مرة أخرى، بــــــالإمكـــان ان تموت. |
If you count your fingers, if you double-check a stitch, if you rearrange any of the instruments on the trays, we start over. | Open Subtitles | إن عددت أصابعكِ، إن تفقدت الخيوط مرتين، إن أعدتِ ترتيب أيًا من الأدوات على الصينية، سنبدأ من جديد. |
And I certainly never saw a hen around my house, unless you count my mother. | Open Subtitles | وأنا واثقٌ أنني لم أرى مطلقاً أية دجاجة حول المنزل، إلا إذا عددت أمي. |
I did a head count, and one of the Eagle Rangers is missing. | Open Subtitles | لقد عددت الأولاد واحد نسور الحراسة مفقود |
I count twenty-four bonds, that's two short. | Open Subtitles | لقد عددت أربعة و ثمانين من السندات هناك نقص إثنين |
I counted 78 minutes from when she turned into La Boissiére until I saw her drive past on her way home. | Open Subtitles | عددت سبعة وثمانون دقيقة منذ ان دخلت إلى المنزل حتى رأيتها تعود إلى ديارها. |
I counted six and at least one more inside. | Open Subtitles | عددت ستة رجال وعلى الأقل واحد آخر في الداخل |
I counted the steps to the vault from the prom room. | Open Subtitles | لقد عددت الخطوات من السرداب الى غرفة الحفلة |
And another and another? How many voices have you counted already? | Open Subtitles | و التي بعدها و بعدها، كم عدد الأصوات التي عددت مسبقا ؟ |
I counted the eternal minutes one by one as I waited for her return. | Open Subtitles | عددت الدقائق اللامنتهية دقيقة دقيقة بينما انتظرت عودتها |
Policies and strategies for achieving an efficient control of small miners without dampening their economic dynamism have been enumerated for some time. | UN | ولقد عددت لبعض الوقت سياسات واستراتيجيات تحقيــق السيطرة الفعالة على أنشطة التعدين الصغيرة دون اخماد ديناميتها الاقتصادية. |
57. In its resolution 67/290 the General Assembly stressed that the forum should provide a dynamic platform for regular dialogue and for stocktaking and agenda-setting to advance sustainable development, and enumerated other functions. | UN | 57 - وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها 67/290 ضرورة أن يوفرالمنتدى منبرا نشطا لإجراء الحوارات بشكل منتظم وتقييم الأوضاع ووضع الخطط للنهوض بالتنمية المستدامة، كما عددت مهاما أخرى للمنتدى. |
When the Convention was adopted, annexes I - III were included, listing those wastes that were to be controlled and their characteristics. | UN | فعندما اعتُمدت الاتفاقية، أدرج فيها المرفقات الأول حتى الثالث، التي عددت النفايات التي يتعين التحكم فيها وخواصها. |
magazine. They listed the 50 most amazing women she wasn't mentioned. | Open Subtitles | لقد عددت المجلة أفضل 50 امرأة، و لم يُذكر اسمها |
she listed her house in Connecticut for sale. | Open Subtitles | عددت منزلها في ولاية كونيتيكت للبيع. |
Article 40 of the Egyptian Penal Code enumerates the various forms of complicity in an offence, whether incitement, conspiracy or assistance and states that: | UN | كما أن المادة 40 من قانون العقوبات المصري عددت صور الاشتراك في الجريمة سواء بالتحريض أو بالاتفاق أو بالمساعدة إذ نصَّت المادة المذكورة على أنه (يعد شريكا في الجريمة: |