In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. | UN | وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو. |
In 1985, the territorial Government set quotas to regulate the number of foreigners entering the Territory annually to work. | UN | وفي عام 1985، وضعت حكومة الإقليم حصصا لتنظيم عدد الأجانب القادمين إلى الإقليم سنويا من أجل العمل فيه. |
The total number of foreigners living in Germany is 7.3 million of whom there are 2.1 million persons from Turkey; | UN | ويبلغ مجموع عدد الأجانب الذين يعيشون في ألمانيا 7.3 ملايين، منهم 2.1 مليون شخص هم من تركيا؛ |
66. The international legal framework gives the Netherlands some limited room to influence the number of aliens who come to the Netherlands as a result of migratory pressures in other parts of the world. | UN | 66- ويمنح الإطار القانوني الدولي هولندا مجالاً محدوداً بعض الشيء للتأثير في عدد الأجانب الذين يأتون إلى هولندا نتيجة ضغوط الهجرة في أجزاء أخرى من العالم. |
This corresponded to a share in the total number of unemployed persons of only 1.1 per cent, a fact which is mainly due to the low number of foreign residents in the new Länder. | UN | ولا يمثل هذا العدد سوى نسبة ١,١ في المائة من العدد اﻹجمالي للعاطلين عن العمل، ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى ضآلة عدد اﻷجانب المقيمين في المقاطعات الجديدة. |
21. As of the end of 1998, the number of foreigners with alien registration in Japan was 1,512,000. | UN | 21- وفي نهاية عام 1998، بلغ عدد الأجانب المسجلين كذلك في اليابان 000 512 1 شخص. |
The number of foreigners has been rising over the last decade. | UN | وكان عدد الأجانب في تصاعد في السنوات العشر الأخيرة. |
It would be useful to have information on the results of the prosecutions of perpetrators of trafficking, including the number of foreigners among them, and on any obstacles encountered in the prosecution processes. | UN | وربما يكون من المفيد الحصول على معلومات عن نتائج محاكمة مرتكبي جريمة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك عدد الأجانب من بين هؤلاء، وعن أي عقبات تم مواجهتها أثناء عملية المحاكمة. |
The number of foreigners coming into Denmark must be restricted and stricter requirements as to their duty to support themselves must be introduced; | UN | يجب قصر عدد الأجانب الداخلين إلى الدانمرك والتشدد في اشتراط قدرتهم على دعم أنفسهم؛ |
Berliners always say that they have a particularly high number of foreigners. This is wrong. | UN | ويردد سكان برلين أن عدد الأجانب فيها مرتفع جداً، وهذا خطأ. |
Berliners always say that they have a particularly high number of foreigners. This is wrong. | UN | ويردد سكان برلين أن عدد الأجانب فيها مرتفع جداً، وهذا خطأ. |
number of foreigners who were granted Qatari nationality in 2006 and 2007 | UN | عدد الأجانب الذين تم منحهم الجنسية القطرية عامي 2006-2007 |
It also welcomes the launch of the Migrant Holding Centre Securing and Transfer System (SICATEM), which makes it possible to ascertain the number of foreigners secured in each centre and thereby prevent overcrowding in those centres. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بإطلاق نظام احتجاز ونقل الأجانب في مراكز احتجاز المهاجرين، الذي يمكن من التعرف على عدد الأجانب المحتجزين في كل مركز وبالتالي منع الاكتظاظ في تلك المراكز. |
While the steps taken to combat incitement to racism and racial discrimination were commendable, the Committee felt that further measures could be pursued, particularly in the light of the large number of foreigners in the country. | UN | 74- وإذا كانت الخطوات التي اتخذت لمكافحة التحريض على العنصرية والتمييز العنصري تستحق الثناء فإن اللجنة تشعر بأن من الممكن اتخاذ مزيد من التدابير، وخصوصاً في ضوء ضخامة عدد الأجانب في البلد. |
Source: Istat Presenze stranieri in Italia Anni (number of foreigners in Italy) 1992 - 2002 | UN | المصدر: المعهد الوطني الإيطالي للإحصاء، عدد الأجانب في إيطاليا 1992-2002. |
In its interviews with prisoners, the delegation found that there were a very large number of foreigners serving prison sentences; many of them spoke neither Arabic nor English, yet had been sentenced without a lawyer present. | UN | ولدى مقابلة السجناء، لاحظ الوفد أن عدد الأجانب الذين يقضّون عقوبات بالسجن عدد كبير؛ غير أن العديد منهم، وهم لا يتكلمون العربية ولا الإنكليزية، أُدينوا بدون أن يتلقوا مساعدة محام. |
After the change of the political system in Hungary, the number of foreigners staying in the country legally and for a longer period has increased significantly. | UN | 602- ازداد عدد الأجانب المتواجدين في البلاد بصورة قانونية ولفترات أطول ازدياداً ملحوظاً، بصورة ملحوظة، بعد التغير في النظام السياسي في هنغاريا. |
164. Since 2002 there has been a considerable decrease in the number of aliens from non-western countries under 24 years of age who have married a person living in a foreign country. | UN | 164 - ومنذ عام 2002 انخفض بشكل كبير عدد الأجانب القادمين من بلدان غير غربية ممن تقل أعمارهم عن 24 عاما وتزوجوا شخصا يقيم في بلد أجنبي. |
96. In 1997, the number of aliens in labour-market training was 10,000, that is, 8 per cent higher than in the previous year. | UN | 96- وفي عام 1997، كان عدد الأجانب الذين يحصلون على تدريب سوق العمل 000 10 شخص، أي بزيادة 8 في المائة عن السنة السابقة لها. |
34. Meanwhile, where " incentive " measures for return that leave the alien with no choice are concerned, they form part of the new policies being adopted by certain States, notably in Europe, to control immigration and reduce the number of aliens they admit. | UN | 34 - وفيما يتصل بالتدابير " التحفيزية " على العودة التي لا تترك خيارا للأجنبي، فهي تشكل جزءا من السياسات الجديدة لمكافحة الهجرة وتخفيض عدد الأجانب المستضافين التي تضعها بعض الدول ولا سيما في أوروبا. |
5. Of Denmark's population of 5.2 million people the total number of foreign citizens was about 189,000 or 3.6 per cent as of January 1994. | UN | ٥- من بين سكان الدانمرك البالغ عددهم ٢,٥ مليون نسمة، بلغ مجموع عدد اﻷجانب حوالي ٠٠٠ ٩٨١ شخص، أي ٣,٦ في المائة، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |