ويكيبيديا

    "عدد الأشخاص المصابين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of people living with
        
    • number of persons with
        
    • number of people with
        
    • number of people infected with
        
    • were living with
        
    • number of persons infected with
        
    • numbers of people affected
        
    • number of infected persons
        
    • number of persons affected by
        
    • number of persons living with
        
    • the number of people infected
        
    • the number of those living with
        
    • in the numbers of people living with
        
    The number of people living with AIDS in Africa in 2007 was estimated to be between 21 and 24 million. UN إذ قُدر عدد الأشخاص المصابين بالإيدز في أفريقيا عام 2007 بأنه يتراوح من 21 إلى 24 مليون شخص.
    There has been an increase of approximately 28 per cent in the number of people living with HIV in 2006 as compared to the 2000 estimates. UN وسُجّلت في عام 2006 زيادة بنسبة 28 في المائة تقريباً في عدد الأشخاص المصابين بالفيروس مقارنة مع تقديرات عـام 2000.
    The revised Program encourages employment of persons with severe disabilities by reflecting the number of persons with severe disabilities hired to equal the doubled number of persons with non-severe disabilities. UN ويشجع البرنامج المنقح توظيف الأشخاص المصابين بإعاقات حادة بعكس عدد الأشخاص المصابين بإعاقات حادة الموظفين حتى يعادل العدد المضاعف للأشخاص المصابين بإعاقات غير حادة.
    According to the criteria of the World Health Organization, it is estimated that the number of people with HIV-infection among the adult population in Cyprus is not more than 500, and the rate is 0,1%. UN ووفقاً لمعايير منظمة الصحة العالمية، تفيد التقديرات أن عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية فيما بين كبار السكان في قبرص ليس أكثر من 500 وأن المعدل هو 0.1 في المائة.
    The number of people infected with HIV is the highest of all Caribbean States and almost half of the population is malnourished. UN ووصل عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية إلى أعلى مستوى بين جميع دول منطقة البحر الكاريبي ويعاني نصف السكان تقريبا من سوء التغذية.
    There has been an increase of approximately 28 per cent in the number of people living with HIV in 2006 as compared to the 2000 estimates. UN وسُجّلت في عام 2006 زيادة بنسبة 28 في المائة تقريباً في عدد الأشخاص المصابين بالفيروس مقارنة مع تقديرات عـام 2000.
    :: Increase in the number of people living with HIV accessing quality care, treatment and support services UN :: زيادة عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الذين يحصلون على خدمات جيدة للرعاية والعلاج والدعم
    4. During the past two years, the number of people living with HIV has increased in every region in the world. UN 4 - وخلال العامين الماضيين، زاد عدد الأشخاص المصابين بفيروس الإيدز في كل مناطق العالم.
    Nationwide surveys have shown that HIV prevalence among the general population was 4.04 per cent at the end of 2007 and that the number of people living with HIV is estimated at 1,330,120. UN وأظهرت عمليات مسح أُجريت في جميع أنحاء البلد أن معدل انتشار هذا الفيروس بين عامة السكان قد بلغ 4.04 في المائة في نهاية عام 2007 وأن عدد الأشخاص المصابين بالفيروس يُقدر بنحو 120 330 1 شخصاً.
    The staggering figure of an estimated 39.5 million people living with HIV infection at the end of 2006 remains unabated, marking a sharp increase since 2001, when the number of people living with HIV was 32.9 million. UN وما زال الرقم المذهل لما يقدر بـ 5,39 مليون شخص يعيشون مع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في نهاية عام 2006 رقما متصاعدا، مما يشير إلى حصول زيادة حادة منذ عام 2001، حينما كان عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يبلغ 9,32 مليون شخص.
    In large countries such as China, India and Indonesia the low prevalence rates conceal the picture with respect to the epidemic. In China, the official estimates put the number of people living with HIV at 1 million in 2002. UN وفي البلدان الكبيرة مثل الصين والهند وإندونيسيا يغطي انخفاض معدلات الانتشار على الصورة الفعلية للوباء، ففي الصين، تشير التقديرات الرسمية إلى أن عدد الأشخاص المصابين بالفيروس بلغ مليون شخص في عام 2002.
    The Committee notes with concern the increase in the number of persons with HIV/AIDS in Papua, in general, and the increase in the number of women with HIV/AIDS, in particular, which has led to the rise in HIV infection in children. UN وتشير اللجنة بقلق إلى تنامي عدد الأشخاص المصابين بالإيدز والعدوى بفيروسه في بابوا، عامة، وتنامي عدد النساء المصابات بهذا المرض، خاصة، وهو ما أدى إلى ارتفاع نسبة إصابة الأطفال بفيروس نقص المناعة البشري.
    The Austrian health policy emphasizes its prevention strategies, tackling the increasing number of persons with diabetes by adopting a federal quality guideline on diabetes mellitus type 2. UN تشدد السياسة الصحية النمساوية تعلى استراتيجياتها المتعلقة بالوقاية ومعالجة الزيادة في عدد الأشخاص المصابين بالسكري من خلال اعتماد مبادئ توجيهية نوعية اتحادية بشأن الإصابة بالنوع الثاني من السكري الحملي.
    According to the criteria of WHO, it is estimated that the number of people with HIV infection among the adult population in Cyprus is not more than 500. UN ووفقاً لمعايير منظمة الصحة العالمية، فإنه من المقدّر أن لا يتجاوز عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري في صفوف السكان البالغين في قبرص 500 شخص.
    The number of people with AIDS rapidly grew. UN زاد عدد الأشخاص المصابين بالإيدز بسرعة.
    87. According to UNAIDS, the number of people infected with HIV in Myanmar may be as high as 620,000. UN 87- ووفقاً لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، قد يبلغ عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري في ميانمار نحو 000 620.
    By the end of 2005, an estimated 40.3 million people were living with HIV. UN وفي أواخر عام 2005، يُقدَّر أن عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية قد بلغ 40.3 مليون شخص.
    From 2000 to 2001, the number of persons infected with HIV increased by 42.5% from 100 to 248. UN ومن سنة 2000 إلى سنة 2001، زاد عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 42.5 في المائة من 100 إلى 248 حالة.
    Failure to address HIV-related needs among the people on the move not only denies them their rights, it also undermines efforts to address HIV in the host communities since an accurate picture of the number of infected persons is not available. UN إن عدم التمكن من تلبية الاحتياجات المتعلقة بمعالجة الفيروس بين الأشخاص المتنقلين لا يعني حرمانهم من حقوقهم فحسب، بل يقوض كذلك الجهود المبذولة لمعالجة الفيروس في المجتمعات المضيفة بسبب عدم توفر صورة دقيقة عن عدد الأشخاص المصابين.
    Partial physical disability of people is connected with the growing trend of disability and the increased number of persons affected by work-related diseases. UN وترتبط حالات العجز الجسدي الجزئي بزيادة الإعاقات وارتفاع عدد الأشخاص المصابين بأمراض ذات صلة بالعمل.
    38. The Committee requests the State party to provide, in its third periodic report, detailed information on the number of persons living with HIV/AIDS and on the measures taken for the prevention, treatment and care of those infected, affected, or particularly vulnerable. UN 38- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز وعن التدابير المتخذة للوقاية والمعالجة وتقديم الرعاية للمصابين أو المتأثرين أو المعرضين للإصابة بصورة خاصة.
    But, epidemiologists in Bosnia and Herzegovina agree that this is only the tip of the iceberg, and that the number of those living with HIV/AIDS in Bosnia and Herzegovina is much larger. UN لكن علماء الأوبئة في البوسنة والهرسك متفقون على أن هذه النسبة ليست سوى غيض من فيض أي أن عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البوسنة والهرسك أكبر من ذلك بكثير.
    The financial resources needed for HIV/AIDS show an increasing trend due to the increase in the numbers of people living with HIV and the expansion in HIV/AIDS programmes to serve more of those in need. UN 86 - أخذت الاحتياجات من الموارد المالية اللازمة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منحى تصاعدياً بسبب تزايد عدد الأشخاص المصابين بالفيروس وتوسيع نطاق البرامج المتعلقة بالفيروس/الإيدز من أجل تقديم مزيد من الخدمات إلى الأشخاص المحتاجين إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد