number of votes obtained: Senegal 165 | UN | عدد الأصوات التي حصل عليها كل من: السنغال 165 |
Voter turnout was approximately 76 per cent, with the number of votes cast at 32,028. | UN | وبلغت نسبة المشاركة حوالي 76 في المائة، وبلغ عدد الأصوات المقترعة 028 32 صوتا. |
That is reflected today in the great number of draft resolutions adopted by consensus and the small number of votes cast in opposition. | UN | وقد انعكس ذلك في العدد الكبير من مشاريع القرارات التي اعتمدت بتوافق الآراء وبقلة عدد الأصوات المعارضة عند التصويت على المشاريع. |
The contribution of such Member shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by the Member. | UN | ويقدّر المجلس مساهمة هذا العضو على أساس عدد الأصوات التي يحوزها. |
The number of votes to which a Land is entitled in the Federal Council d the number of inhabitants of the Land in question. | UN | ويعادل عدد الأصوات التي تمتلكها الولاية في المجلس الاتحادي عدد سكان الولاية المعنية. |
The contribution of such Member shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by the Member. | UN | ويقرر المجلس مساهمة كل عضو من هؤلاء الأعضاء على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها. |
In the case of voting on matters within their competence, member intergovernmental organizations shall vote with a number of votes equal to the total number of votes attributable to their participating Member States; | UN | وفي حالة التصويت بشأن المسائل التي تدخل ضمن اختصاص منظمات حكومية دولية أعضاء، تقوم هذه المنظمات بالتصويت بعدد من الأصوات مساوٍ لمجموع عدد الأصوات المسندة إلى الدول الأعضاء المشتركة فيها؛ |
He ranked fourth in his constituency in terms of number of votes received. | UN | وكان ترتيبه الرابع في دائرته الانتخابية من حيث عدد الأصوات التي فاز بها. |
Voter turnout was approximately 76 per cent, with the number of votes cast at 32,028. | UN | وبلغت نسبة المشاركة ما يقارب 76 في المائة، حيث بلغ عدد الأصوات المقترعة 028 32 صوتا. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على العدد المتساوي من الأصوات. |
The overwhelming number of votes in favour of the resolution reflected the true position of the international community. | UN | ويعكس عدد الأصوات الطاغي لصالح القرار الموقف الحقيقي للمجتمع الدولي. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. |
The many sponsors of the draft resolution and the high number of votes in favour indicated strong support for that proactive and constructive instrument. | UN | وأضاف أن العدد الكبير من الدول المقدمة لمشروع القرار وارتفاع عدد الأصوات المؤيدة له يشير إلى تأييد قوي لذلك الصك الاستباقي البنّاء. |
The third column lists the results by number of votes received, with those Member States that receive the required two-thirds majority or more identified in bold type. | UN | ويسرد العمود الثالث النتائج حسب عدد الأصوات المتحصل عليها، مع تمييز الدول الأعضاء التي حصلت على أغلبية الثلثين اللازمة أو أكثر بخط أسود ثقيل. |
The number of votes available to a Land depends on the number of residents in that Land. | UN | ويتوقف عدد الأصوات المخصصة لكل ولاية على عدد المقيمين فيها. |
The contribution of such Member shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by the Member. | UN | ويقدّر المجلس مساهمة هذا العضو على أساس عدد الأصوات التي يحوزها. |
Article 9: The speaker of the Parliament shall be elected by majority; the first deputy speaker and second deputy speaker shall be those receiving the highest number of votes after him. | UN | المادة التاسعة: يتم انتخاب رئيس البرلمان بالأغلبية ويليه من حيث عدد الأصوات نائب أول ونائب ثان. |
number of ballots cast: 173 | UN | عدد الأصوات المدلى بها: 173 |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات فيعتبر المقترح مرفوضا. |
the votes in favour of the resolution increased in 2003 to 179. | UN | وزاد عدد الأصوات المؤيدة للقرار في عام 2003 إلى 179 صوتاً. |
In Bahá'í elections, if the vote results in a tie between two people, one of whom is a member of a minority group, that person is automatically considered as elected. | UN | وفي الانتخابات البهائية، عندما تسفر نتائج الاقتراع عن تساوي شخصين في عدد الأصوات التي حصلا عليها، وكان أحدهما منتميا إلى إحدى الأقليات، يصبح نجاح ذلك الشخص في الانتخابات تلقائيا. |
All the polling station records of the 2006 election, as well as the district vote counts, are public and accessible. | UN | وجميع محاضر العملية الانتخابية لعام 2006، فضلاً عن عدد الأصوات في كل من الدوائر الانتخابية، علنية ومتاحة. |
Of these, 175 countries -- representing 93 per cent of total voting power in the Fund -- voted in favour of the package. | UN | وصوّت لصالح هذه المجموعة 175 من هذه البلدان - وهو ما يمثل نسبة 93 في المائة من عدد الأصوات الإجمالي في الصندوق. |
- We're not breaching it, we're determining how many votes... I am not going to allow another Gore v. Bush. Well, I have some good news: | Open Subtitles | نحن لا ننتهكها، نحن سنحدد عدد الأصوات.. في الحقيقة، لديّ |
All right, of the seven voting members, how many vote to accept the orchestra's counter offer? | Open Subtitles | لا بأس ، من الأعضاء السبعة المصوتين كم عدد الأصوات لقبول العرض المقابل للفرقة الموسيقية؟ |
That meant looking for alternatives, not rejecting a text simply on the basis of a vote count. | UN | وذلك يعني البحث عن بدائل وليس رفض أي نص ببساطة على أساس عدد الأصوات. |
And another and another? How many voices have you counted already? | Open Subtitles | و التي بعدها و بعدها، كم عدد الأصوات التي عددت مسبقا ؟ |
Based on the number of chirps per minute and the temperature it is a snowy tree cricket. | Open Subtitles | بناء على عدد الأصوات خلال الدقيقة الواحدة و درجة حرارة الغرفة المحيطة فإنه صرصار الشجر الثلجي |
Women represented 44 per cent of the voters registered for the presidential elections. | UN | وشكلت النساء نسبة 44 في المائة من عدد الأصوات المسجلة في الانتخابات الرئاسية. |